Текст и перевод песни Karpatt - Ma cabane de branches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma cabane de branches
Моя хижина из веток
Là
haut
dans
ma
cabane
Там
наверху,
в
моей
хижине,
Cabane
de
branches
Хижине
из
веток,
Je
regardais
les
gens
passer
Я
смотрел,
как
люди
проходят
мимо,
Dans
leurs
beaux
habits
de
dimanche
В
своих
лучших
воскресных
нарядах,
Toute
la
sainte
journée
Весь
святой
день.
Dans
Ma
cabane
de
branches
В
моей
хижине
из
веток
Je
sifflais
je
sifflais
Я
свистел,
я
свистел,
Des
complices
plein
les
manches
Полные
рукава
сообщников,
Les
rossignols
les
plus
gais
Самые
веселые
соловьи.
Du
haut
de
la
cabane
С
вершины
хижины,
Cabane
de
branches
Хижины
из
веток,
Un
jour
d'enterrement
В
день
похорон,
Les
cloches
sonnaient
l'avalanche
Колокола
звонили
лавиной,
D'une
vieille
de
100
ans
По
старушке,
которой
было
100
лет.
De
Ma
cabane
de
branches
Из
моей
хижины
из
веток
J'ai
vu
le
cortège
passer
Я
видел,
как
проходит
процессия,
Et
pour
m'en
payer
une
tranche
И
чтобы
получить
свою
долю
удовольствия,
De
plus
belle
j'ai
sifflé
Я
свистел
еще
громче.
Alors
sur
ma
cabane
Тогда
на
мою
хижину,
Cabane
de
branches
Хижину
из
веток,
J'ai
senti
se
poser
Я
почувствовал,
как
опускаются
Toutes
ces
paires
d'yeux
qui
penchent
Все
эти
пары
глаз,
которые
склоняются
Soudain
de
mon
côté
Внезапно
в
мою
сторону.
Sur
Ma
cabane
de
branches
На
мою
хижину
из
веток
Quelques-uns
plus
gaillards
Несколько
самых
смелых
Entreprirent
comme
revanche
Предприняли
в
качестве
мести
D'escalader
mon
perchoir
Взобраться
на
мой
насест.
Satanée
cabane
Проклятая
хижина,
Cabane
de
branches
Хижина
из
веток,
Qui
profanait
de
cui-cui
Которая
оскверняла
чириканьем
Le
respect
de
la
vieille
branche
Почтение
к
старой
ветви,
Qui
n'entendait
rien
de
mes
cris
Которая
не
слышала
моих
криков.
Dans
Ma
cabane
de
branches
В
моей
хижине
из
веток
Ils
m'ont
saucissonné
Меня
связали,
Cloué
le
bec
et
les
planches
Забили
клюв
и
доски,
Puis
m'y
ont
enfermé
Затем
заперли
меня
там.
Enfermé
dans
ma
cabane
Запертый
в
моей
хижине,
Cabane
de
branches
Хижине
из
веток,
J'entend
désormais
Я
теперь
слышу,
Les
gens
passer
le
dimanche
Как
люди
проходят
мимо
по
воскресеньям,
J'en
vois
même
se
coller
Я
даже
вижу,
как
некоторые
обнимаются.
Sur
ma
cabane
de
planches
К
моей
хижине
из
досок
L'oreille
car
il
parait
Прикладывают
ухо,
потому
что,
кажется,
Que
le
rossignol
quand
on
s'y
penche
Соловей,
когда
к
нему
прислушиваешься,
Continue
de
chanter
Продолжает
петь.
[...]
cabane
[...]
хижине
Cabane
de
branches
Хижине
из
веток,
Comme
pour
continuer
Как
будто
чтобы
продолжать
De
proférer
le
dimanche
Произносить
по
воскресеньям
Des
chansons
pas
des
navets
Песни,
а
не
репу.
Tétue
cabane
de
branches
Упрямая
хижина
из
веток,
Tu
n'abriteras
que
les
oiseaux
Ты
будешь
укрывать
только
птиц,
Qui
jamais
ne
s'épenchent
Которые
никогда
не
склоняются
Dans
les
flaques
des
tombeaux
Над
лужами
могил.
Tétue
cabane
de
branches
Упрямая
хижина
из
веток,
Tu
n'abriteras
que
les
oiseaux
Ты
будешь
укрывать
только
птиц,
Qui
jamais
ne
s'épenchent
Которые
никогда
не
склоняются
Dans
les
flaques
des
tombeaux
Над
лужами
могил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.