Karpatt - Sous la fenêtre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karpatt - Sous la fenêtre




Sous la fenêtre
Under the window
Je suis passé sous la fenêtre elle peignait ses cheveux
I walked under the window where she was painting her hair,
Et je suis tombé amoureux devant cette pluie de paillettes
And I fell in love with the rain of sparkles,
A l'improviste j'ai tenté de faire dévier son miroir
With no warning, I tried to make her mirror move,
Pour qu'il arrive sur ce trottoir j'attendais qu'il me reflète
So that it would land on the sidewalk where I was waiting for it to reflect me,
Je suis revenu le jour même et puis tous ceux qui ont suivis
I came back the same day and all the days that followed,
Avec les phrases de mes nuits entrelacées dans des poèmes
With the sentences of my nights intertwined in poems,
J'aimais les deux l'adoration de l'éloquence mais son mépris
I used to love the adoration of eloquence and her scorn,
Pour mes plus belles litanies, me tailladait comme les veines
For my most beautiful litanies used to cut me like veins,
Je suis passé et revenu tellement de fois que l'habitude
I walked and came back so many times that habit
Se transforma en lassitude jusqu'au jour n'y pouvant plus
Turned into weariness, until the day when I couldn't take it anymore.
Je réunissais orgueil en ribambelle chapelet
I gathered my pride in clusters, chaplet,
Quelques alexandrins fourrés des plus beaux jurons que je su
A few alexandrines filled with the most beautiful oaths that I knew,
En arrivant sous sa fenêtre je n'avais cure de lui plaire
When I got under her window, I didn't care about pleasing her,
En quelques rimes salutaires j'allais lui faire mes adieux
In a few salutary rhymes, I was going to say goodbye.
Et quelle fut donc ma surprise une fois le discours accompli
And what was my surprise, once the speech was made,
De la voir offusquée, partir, tourner le dos et s'enfuir
To see her offended, leave, turn her back, and run away,
J'étais juste sous son balcon et sa jupe était si légère
I was just under her balcony and her skirt was so light
Que le brusque mouvement d'air lui fit envoler les jupons
That the sudden gust of wind made her skirts fly up,
Si vous saviez ce que j'ai vu je suis sûr que vous passeriez
If you knew what I saw, I'm sure you would spend
Tous les jours avec moi chanter
Every day singing with me,
Pour qu'elle vous montre son cul
So that she would show you her ass,
Si vous saviez ce que j'ai vu je suis sûr que vous passeriez
If you knew what I saw, I'm sure you would spend
Tous les jours avec moi chanter
Every day singing with me,
Pour qu'elle vous montre son cul
So that she would show you her ass,





Авторы: Fred Rollat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.