Текст и перевод песни Karpatt - Sous la fenêtre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
passé
sous
la
fenêtre
où
elle
peignait
ses
cheveux
Я
проходил
под
окном,
где
ты
расчесывала
волосы,
Et
je
suis
tombé
amoureux
devant
cette
pluie
de
paillettes
И
влюбился,
глядя
на
этот
дождь
из
блесток.
A
l'improviste
j'ai
tenté
de
faire
dévier
son
miroir
Внезапно
я
попытался
отклонить
твое
зеркало,
Pour
qu'il
arrive
sur
ce
trottoir
où
j'attendais
qu'il
me
reflète
Чтобы
оно
упало
на
тротуар,
где
я
ждал
своего
отражения.
Je
suis
revenu
le
jour
même
et
puis
tous
ceux
qui
ont
suivis
Я
вернулся
в
тот
же
день,
и
во
все
последующие,
Avec
les
phrases
de
mes
nuits
entrelacées
dans
des
poèmes
Со
словами
моих
ночей,
переплетенными
в
стихи.
J'aimais
les
deux
l'adoration
de
l'éloquence
mais
son
mépris
Мне
нравилось
и
твое
восхищение
красноречием,
и
твое
презрение
Pour
mes
plus
belles
litanies,
me
tailladait
comme
les
veines
К
моим
лучшим
молитвам,
оно
резало
меня,
как
вены.
Je
suis
passé
et
revenu
tellement
de
fois
que
l'habitude
Я
проходил
и
возвращался
так
много
раз,
что
привычка
Se
transforma
en
lassitude
jusqu'au
jour
où
n'y
pouvant
plus
Превратилась
в
усталость,
пока
в
один
день,
не
выдержав,
Je
réunissais
orgueil
en
ribambelle
chapelet
Я
собрал
гордость
в
кучу,
как
четки,
Quelques
alexandrins
fourrés
des
plus
beaux
jurons
que
je
su
Несколько
александрийских
стихов,
сдобренных
самыми
крепкими
ругательствами,
какие
я
знал.
En
arrivant
sous
sa
fenêtre
je
n'avais
cure
de
lui
plaire
Придя
под
твое
окно,
я
не
старался
тебе
понравиться.
En
quelques
rimes
salutaires
j'allais
lui
faire
mes
adieux
В
нескольких
спасительных
рифмах
я
собирался
попрощаться
с
тобой.
Et
quelle
fut
donc
ma
surprise
une
fois
le
discours
accompli
И
каково
же
было
мое
удивление,
когда
речь
была
закончена,
De
la
voir
offusquée,
partir,
tourner
le
dos
et
s'enfuir
Увидеть
тебя
оскорбленной,
уходящей,
поворачивающейся
спиной
и
убегающей.
J'étais
juste
sous
son
balcon
et
sa
jupe
était
si
légère
Я
стоял
прямо
под
твоим
балконом,
а
твоя
юбка
была
так
легка,
Que
le
brusque
mouvement
d'air
lui
fit
envoler
les
jupons
Что
внезапный
порыв
ветра
задрал
ее.
Si
vous
saviez
ce
que
j'ai
vu
je
suis
sûr
que
vous
passeriez
Если
бы
вы
знали,
что
я
увидел,
я
уверен,
вы
бы
приходили
Tous
les
jours
avec
moi
chanter
Каждый
день
со
мной
петь,
Pour
qu'elle
vous
montre
son
cul
Чтобы
ты
показала
нам
свою
задницу.
Si
vous
saviez
ce
que
j'ai
vu
je
suis
sûr
que
vous
passeriez
Если
бы
вы
знали,
что
я
увидел,
я
уверен,
вы
бы
приходили
Tous
les
jours
avec
moi
chanter
Каждый
день
со
мной
петь,
Pour
qu'elle
vous
montre
son
cul
Чтобы
ты
показала
нам
свою
задницу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Rollat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.