Karpatt - Un jeu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karpatt - Un jeu




Un jeu
Игра
Maman m′a montré un jeu quand j'étais tout petit
Мама показала мне игру, когда я был совсем маленьким,
Tu vas voir, c′est très marrant, on va changer d'pays
Увидишь, это очень забавно, мы отправимся в другую страну.
Chez nous, c'est pas facile, notre cabane est en bois
У нас тут нелегко, наша хижина деревянная,
On va prendre un bateau, y aura pas de place pour papa
Мы сядем на корабль, для папы места не будет.
C′était très rigolo, les gens jouaient à tomber dans l′eau
Это было очень смешно, люди играли в то, как падают в воду,
Je sais qu'ils faisaient semblant, je l′sais, j'suis pas idiot
Я знаю, они притворялись, я знаю, я же не дурак.
Maman m′a montré un jeu quand j'avais mal au ventre
Мама показала мне игру, когда у меня болел живот,
Tu vas voir, c′est très marrant, on va jouer à attendre
Увидишь, это очень забавно, мы будем играть в ожидание.
Quand on sera arrivé, tu mangeras tous les jours
Когда мы приедем, ты будешь есть каждый день,
On gagnera plein d'argent pour faire venir papa un jour
Мы заработаем много денег, чтобы однажды папа приехал к нам.
De l'autre côté d′la mer, on a couru sur une plage
На другом берегу моря мы бегали по пляжу,
Y avait les sirènes de police, on s′est cachés sous les branchages
Звучали полицейские сирены, мы прятались под ветками.
Maman m'a montré un jeu, faut s′trouver un abri
Мама показала мне игру, нужно найти себе убежище,
Tu vas voir, c'est très marrant, on va camper la nuit
Увидишь, это очень забавно, мы будем ночевать в палатке.
Y avait plein d′gens comme nous qui jouaient à cache-cache
Было много таких же, как мы, кто играл в прятки,
On s'est fait une cabane dans un tuyau avec des vaches
Мы сделали себе хижину в трубе вместе с коровами.
Et puis toute la journée, on attendait près des feux rouges
И потом весь день мы ждали у светофоров,
On lavait les voitures, toutes les voitures avant qu′elles bougent
Мыли машины, все машины, прежде чем они тронутся.
Maman m'a montré un jeu, il faut s'trouver d′l′argent
Мама показала мне игру, нужно найти деньги,
Tu vas voir, c'est très marrant, faut tendre la main aux gens
Увидишь, это очень забавно, нужно протягивать руку к людям.
Elle rentrait pas souvent, elle travaillait le soir
Она редко приходила домой, работала по вечерам,
Elle se faisait très belle, pour attendre sur un trottoir
Она очень прихорашивалась, чтобы ждать на тротуаре.
Moi j′aimais pas trop ça, quand elle montait dans les voitures
Мне это не очень нравилось, когда она садилась в машины
Avec des gars bizarres, qui lui faisaient des égratignures
Со странными парнями, которые оставляли на ней царапины.
Maman m'a montré un jeu, faut s′trouver des papiers
Мама показала мне игру, нужно найти документы,
Tu vas voir, c'est très marrant, on va jouer à s′cacher
Увидишь, это очень забавно, мы будем играть в прятки.
Les flics nous ont trouvé, ils ont cogné sur nos têtes
Полицейские нашли нас, они били нас по головам,
Je savais bien que c'était qu'un jeu, alors j′ai pas fait la mauviette
Я знал, что это всего лишь игра, поэтому я не струсил.
J′ai pas pleuré quand on nous a attaché dans l'fond d′un avion
Я не плакал, когда нас связали в хвосте самолета,
J'ai compris qu′on avait gagné au grand jeu de l'immigration
Я понял, что мы выиграли в большую игру иммиграции.





Авторы: Fred Rollat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.