Текст и перевод песни Karpe - Gunerius
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
ble
født
i
trafikken
Я
родился
в
пробке,
Pappa
tok
meg
med
ned
på
Папа
взял
меня
с
собой
на
Der
ble
jeg
døpt
i
trafikken
Там
я
был
крещен
в
пробке.
Samma
hvordan
jeg
synes
du
ser
ut
Неважно,
как
ты
выглядишь,
Corner
er'ke
mål,
mål
er
mål
Угловой
— не
гол,
гол
— это
гол.
Det
er
det
de
lærte
meg
i
Holmenkollen
Этому
меня
учили
в
Холменколлене,
Og
får
du
ballen
må
du
holde
på'n
И
если
получишь
мяч,
держи
его.
Kjøp
laget,
stå
nå
på
Купи
команду,
давай,
действуй.
Halla
Sogndal,
halla
Jostein
Flo
Привет,
Согндал,
привет,
Йостейн
Фло.
Dette
er
100,
6 Radio
Oslofjord
Это
100,6,
Радио
Ослофьорд.
Sporveien
som
fostermor
Трамвайная
компания
— моя
приемная
мать,
Det
er
hvor
jeg
bor
hen
a
Вот
где
я
живу.
Og
jeg
var
sikker
på
at
jeg
skulle
bli
boende
inni
byen
min
til
blodet
stivner
И
я
был
уверен,
что
буду
жить
в
своем
городе,
пока
кровь
не
застынет.
Men
nå
titter
jeg
på
en
skjerm
med
to
poder
som
ligger
i
fosterstilling
Но
теперь
я
смотрю
на
экран,
где
два
малыша
лежат
в
позе
эмбриона.
Tvillinger,
tvillinger,
tvillinger,
tvillinger,
shit
Близнецы,
близнецы,
близнецы,
близнецы,
черт
возьми.
Enda
større
bil,
enda
større
hjerte,
enda
større
tits
Еще
больше
машина,
еще
больше
сердце,
еще
больше
грудь.
Hun
vil
ha
større,
hun
vil
ha
gard,
så
hun
vil
ha
Jonas
Она
хочет
больше,
она
хочет
дом,
поэтому
она
хочет
Йонаса.
Jeg
vil
ha
støyet,
jeg
vil
ha
bab,
men
jeg
vil
ha
Oda
Я
хочу
шума,
я
хочу
ребенка,
но
я
хочу
Оду.
Jeg
skal
bli
far,
dette
er
en
lotus
Я
стану
отцом,
это
лотос.
Jeg
skal
bli
far,
jeg
skal
bli
far,
resten
er
bonus
Я
стану
отцом,
я
стану
отцом,
остальное
— бонус.
Jeg
ble
født
i
trafikken
Я
родился
в
пробке,
Pappa
tok
meg
med
ned
på
Папа
взял
меня
с
собой
на
Der
ble
jeg
døpt
i
trafikken
Там
я
был
крещен
в
пробке.
Samma
hvordan
jeg
synes
du
ser
ut
Неважно,
как
ты
выглядишь,
Så
skal
jeg
elske
deg
til
døden
Я
буду
любить
тебя
до
смерти.
Det
er
en
drapstrussel,
drapstrussel,
drapstrussel
Это
смертельная
угроза,
смертельная
угроза,
смертельная
угроза.
Hun
sa:
Jeg
elsker
deg
til
døden
Она
сказала:
"Я
люблю
тебя
до
смерти".
Det
er
en
drapstrussel,
drapstrussel,
drapstrussel
Это
смертельная
угроза,
смертельная
угроза,
смертельная
угроза.
Corner
er'ke
mål,
man,
mål
er
mål
Угловой
— не
гол,
парень,
гол
— это
гол.
Det
er
sånn
vi
snakker
om
i
Holmenkollen
Так
мы
говорим
в
Холменколлене.
Ikke
lek
kriminell,
du
sjokkerer
ingen
Не
играй
в
преступника,
ты
никого
не
шокируешь
Som
har
makt
over
børsnoteringer
Из
тех,
кто
имеет
власть
над
биржевыми
котировками.
Hva
er
bittelitt
knivstikking
mot
Что
такое
небольшое
ножевое
ранение
по
сравнению
с
Tisifret
hvitsnipping
når
Десятизначными
махинациями
с
белыми
воротничками,
когда
Slipset
knytes
i
shipping
Галстук
завязывается
в
судоходстве.
Er
det
ingen
MMA
eller
kickboksing,
bare
blind
vold
Нет
ни
ММА,
ни
кикбоксинга,
только
слепое
насилие.
Økokrim
er
i
strøket
mitt
som:
dingdong!
Экономическая
полиция
в
моем
районе,
как:
динь-дон!
Ingen
tyster
her,
fruen
lurer
på
hvorfor
de
er
innom
Здесь
никто
не
стучит,
жена
удивляется,
почему
они
пришли.
De
ser
etter
Svein,
de
er
alt
for
seine,
han
er
på
flyet
nå
Они
ищут
Свена,
они
слишком
поздно,
он
уже
в
самолете.
Svein
i
Sveits,
Liechtenstein
Свен
в
Швейцарии,
Лихтенштейне.
Ny
kåk
og
nytt
kvinnfolk
Новый
дом
и
новая
женщина,
Ny
båt
og
ny
PIN-code
Новая
лодка
и
новый
PIN-код,
Ny
slåbrokk,
nytt
sim-kort
Новый
халат,
новая
сим-карта.
Det
kommer
til
å
ordne
seg
for
fintfolk
Все
будет
хорошо
у
богатых
людей.
Jeg
og
Svein
fant
på
tull
Мы
со
Свеном
выдумывали
всякую
ерунду.
Jeg
og
Svein
er
samma
kull
Мы
со
Свеном
из
одного
помета.
Jeg
og
Svein
er
fra
et
sted
der
du
aldri
prater
om
nedturen
Мы
со
Свеном
из
тех
мест,
где
никогда
не
говорят
о
падениях.
Jeg
ble
født
i
trafikken
Я
родился
в
пробке,
Pappa
tok
meg
med
ned
på
Папа
взял
меня
с
собой
на
Der
ble
jeg
døpt
i
trafikken
Там
я
был
крещен
в
пробке.
Samma
hvordan
jeg
synes
du
ser
ut
Неважно,
как
ты
выглядишь,
Så
skal
jeg
elske
deg
til
døden
Я
буду
любить
тебя
до
смерти.
Det
er
en
drapstrussel,
drapstrussel,
drapstrussel
Это
смертельная
угроза,
смертельная
угроза,
смертельная
угроза.
Hun
sa:
Jeg
elsker
deg
til
døden
Она
сказала:
"Я
люблю
тебя
до
смерти".
Det
er
en
drapstrussel,
drapstrussel,
drapstrussel
Это
смертельная
угроза,
смертельная
угроза,
смертельная
угроза.
Til
døden
skiller
oss
ad
Пока
смерть
не
разлучит
нас.
Ad
Ad
Ad
Ad
Разлучит,
разлучит,
разлучит,
разлучит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Jan Collen, Chirag Patel, Jens Resch, Magdi Y Abdelmaguid, Thomas Meyer Kongshavn, Eirik Kiil Saga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.