Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halla lille nykommer
Hey Little Newcomer
Har
du
rulla
med
de
store
gutta
før?
Have
you
rolled
with
the
big
boys
before?
Som
har
lagt
det
lille
I
livet
sitt
til
å
prøve
å
bli
som
meg
Who've
put
the
little
in
their
life
to
try
to
be
like
me
Minner
meg
om
da
jeg
var
barn
og
hang
med
RSP
fra
Harstad
Reminds
me
of
when
I
was
a
kid
and
hung
out
with
RSP
from
Harstad
Han
sa
"Raggen,
de
bør
gi
deg
gave
når
det
er
farsdag"
He
said
"Raggen,
they
should
give
you
a
gift
when
it's
Father's
Day"
Gjett
hva,
det
er
farsdag
for
lille
nykommer′n
Guess
what,
it's
Father's
Day
for
the
little
newcomer
By:
Larm,
[?]
I
år,
så
borte,
så
nyt
sommer'n
By:
Larm,
[?]
This
year,
gone
away,
enjoy
the
summer
Skalv
første
gang
jeg
stod
med
Magdi
Trembling
the
first
time
I
stood
with
Magdi
Back
stage
[?]
mors
spagetti
Backstage
at
your
mom's
spaghetti
Var
noen
problemer
som
bodde
inni
meg
da
There
were
some
issues
that
lived
inside
me
then
Selv
ikke
no′
[?]
den
blei
bra
Even
no
[?]
it
was
good
Men
det
var
en
Houdini
som
grodde
inni
meg,
bror
But
there
was
a
Houdini
growing
inside
me,
bro
Nå
er
jeg
løs
og
du
debutanten
som
aldri
blei
noe
Now
I'm
loose
and
you're
the
debutant
who
never
became
anything
Har
du
rulla
med
de
store
gutta
før?
Have
you
rolled
with
the
big
boys
before?
Halla
nykommer,
kommer
her
med
en
ny
[?]
Halla
newcomer,
coming
here
with
a
new
[?]
Og
det
meterlange
etternavnet
og
han
veteranen
I
[?]
And
the
meter-long
surname
and
he
veteran
In
[?]
Etter
at
jeg
har
fått
deg
litt
på
avstand
After
I've
gotten
you
a
bit
away
Er
det
lettere
å
få
sett
på
hva
som
ikke
var
spa
It's
easier
to
see
what
wasn't
fun
Det
som
ikke
var
smart,
ikke
løpe
før
start
What
wasn't
smart,
don't
start
before
start
Pengene
du
har
spart,
ikke
bruke
før
skatt
The
money
you've
saved,
don't
spend
before
tax
Få
det
skriftlig,
alt
aent
er
løst
prat
Get
it
in
writing,
everything
else
is
loose
talk
Ikke
skyt
inn
video
med
banjo
og
løsbart
Don't
shoot
a
video
with
banjo
and
fake
beard
Få
deg
skjult
nummer
det
e'kke
så
chill
Get
a
hidden
number
it's
not
so
chill
Med
en
fylla-telefon
fra
hvert
jævla
vorspiel
With
a
drunk
call
from
every
damn
pre-party
Sitter
midt
I
middag
med
familien
når
det
bryter
inn
Sitting
in
the
middle
of
dinner
with
my
family
when
it
breaks
in
(Halla
Magdi,
*rap*,
by-byen
min)
(Halla
Magdi,
*rap*,
bye-bye
my)
Har
du
rulla
med
de
store
gutta
før?
Have
you
rolled
with
the
big
boys
before?
Halla
småen,
ha-ha-ha-halla
småen
Halla
little
one,
ha-ha-ha-halla
little
one
Hva
så
om
vi
digger
deg
nå,
boy,
ring
meg
om
noen
år
What
if
we
dig
you
now,
boy,
call
me
in
a
few
years
Halla
småen,
ha-ha-ha
halla
småen
Halla
little
one,
ha-ha-ha
halla
little
one
Hva
så
om
de
lister
deg
nå,
boy,
singel'n
din
er
toy
What
if
they
list
you
now,
boy,
your
single
is
a
toy
Og
du
kan′kke
fucke
med
meg,
jeg
er
for
gammel
for
deg
And
you
can't
mess
with
me,
I'm
too
old
for
you
Og
du
kan′kke
fucke
med
meg,
hei
jeg
er
for
gammel
for
deg
And
you
can't
mess
with
me,
hey
I'm
too
old
for
you
Få
en
botox-brud,
flus,
ordn'
oss
hus,
pay
your
warlocks
dues
Get
a
botox
chick,
flush,
get
us
a
house,
pay
your
warlock
dues
Har
du
rulla
med
de
store
gutta
før?
Have
you
rolled
with
the
big
boys
before?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Flygare, Chirag Rashmikant Patel, Tobias Jimson, Magdi Abdelmaguid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.