Karpe - Hvit hval - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karpe - Hvit hval




Hvit hval
Белый кит
Vannet skinner i solnedgangen
Вода блестит в лучах заката,
Pluss at vinden der er sval
И ветерок такой прохладный.
Jeg tror jeg en hvit hval der
Кажется, я видел там белого кита,
Man, jeg er nødt til å være gal
Должно быть, я сошёл с ума.
ordentlig
Всерьёз,
Kan umulig være bra
Не может быть так хорошо.
ordentlig
Всерьёз,
Si meg har du beviset at det er ordentlig?
Скажи, у тебя есть доказательства, что это всерьёз?
Det er'ke rart jeg tviler en sånn ting
Неудивительно, что я сомневаюсь в таком,
gi det til dem...
Так что покажи им...
Jeg er i håndgemeng med løgnene jeg kom
Я борюсь с ложью, которую сам придумал,
Til øra mine blir blomkål
Пока мои уши не станут похожи на цветную капусту.
Bullshittet mitt smeller tett som popcorn
Мой бред лопается, как попкорн,
Når vi selger løgner til chicks i Stockholm
Когда мы продаём ложь девчонкам в Стокгольме.
Men jeg mener dere har tatt feil av juget
Но я считаю, вы неправильно поняли враньё,
Jug er 'ke stuerent, men jug er forgudet
Враньё не круто, но вранью поклоняются.
Pluss at det er sjela i alt du elsker
Плюс, это душа всего, что ты любишь.
Ta jug ut av livet ditt, og se hva som tells mer
Убери враньё из своей жизни и посмотри, что останется.
Men hva hvis vi var gift, og var og bada Hvaler
Но что, если бы мы были женаты и купались на Хвалере,
Og Jeg sa: bitch, det er en jævla hvit hval her
И я сказал бы: "Детка, тут чертовски белый кит!",
Ville du hatt meg, eller sendt meg galehjem?
Ты бы осталась со мной или отправила бы меня в психушку?
Ville du forlatt meg til fordel for en annen en?
Ты бы бросила меня ради другого?
Jesus si til psykologen jeg er sikker at jeg 'n
Господи, скажи психологу, я уверен, что я его видел,
Mens jeg holder maska som strikkepinner
Пока держу лицо, как спицы должны,
Og den jævla nåla de stikker i meg
И эта чёртова игла, которую они сейчас втыкают в меня,
Får meg til å tenke tanker som ingen forstår
Заставляет меня думать о вещах, которых никто не понимает.
Vannet skinner i solnedgangen
Вода блестит в лучах заката,
Pluss at vinden der er sval
И ветерок такой прохладный.
Jeg tror jeg en hvit hval der
Кажется, я видел там белого кита,
Man, jeg er nødt til å være gal
Должно быть, я сошёл с ума.
ordentlig
Всерьёз,
Kan umulig være bra
Не может быть так хорошо.
ordentlig
Всерьёз,
Si meg har du beviset at det er ordentlig?
Скажи, у тебя есть доказательства, что это всерьёз?
Det er'ke rart jeg tviler en sånn ting
Неудивительно, что я сомневаюсь в таком,
gi det til dem...
Так что покажи им...
Skepsis er barnet til løgn og ikke visdom
Скептицизм дитя лжи, а не мудрости.
Skepsis er barnet til løgn og vi'kke bli som
Скептицизм дитя лжи, и мы не будем такими,
De som han kaller naive
Как те, кого он называет наивными.
Jeg er barnet til løgn og jeg kan alt om å lyve
Я дитя лжи, и я знаю всё о вранье.
De kaller dei en fet låt, men mener den er ræva
Они называют это крутым треком, но думают, что он отстой.
De sa det kan skje snart, da mener de never
Они сказали, что это может случиться скоро, но имеют в виду "никогда".
Og mener de never, veit jeg det er en lang vei
И если они имеют в виду "никогда", то я знаю, что это долгий путь.
Det er bare litt vanskelig og krever litt arbeid av dem
Это просто немного сложно и требует от них немного работы.
Men Frank er drøy og listig
Но Фрэнк дерзкий и хитрый,
Prat og løgn og whiskey
Болтает, врёт и пьёт виски.
Later som 'n er busy
Делает вид, что занят,
Gratis lunsj med gift i
Бесплатный обед с ядом.
Men det e'kke bare Frank, for det er hele jævla byen
Но это не только Фрэнк, это весь чёртов город.
Sorry Frank
Извини, Фрэнк,
Men et navn låter mere genuint
Но имя звучит более искренне.
Kan du ikke selge det, lyv
Если ты не можешь это продать, то соври.
Og det er klart at du har malt denne hvalen til en hvit
И конечно, ты раскрасила этого кита в белый.
Vannet skinner i solnedgangen
Вода блестит в лучах заката,
Pluss at vinden der er sval
И ветерок такой прохладный.
Jeg tror jeg en hvit hval der
Кажется, я видел там белого кита,
Man, jeg er nødt til å være gal
Должно быть, я сошёл с ума.
ordentlig
Всерьёз,
Kan umulig være bra
Не может быть так хорошо.
ordentlig
Всерьёз,
Si meg har du beviset at det er ordentlig?
Скажи, у тебя есть доказательства, что это всерьёз?
Det er'ke rart jeg tviler en sånn ting
Неудивительно, что я сомневаюсь в таком,
gi det til dem...
Так что покажи им...
Nah, nah, nah, det e'kke ordentlig
Не, не, не, это не всерьёз.
Det er for corny
Это слишком банально.
Jeg tviler en sånn ting
Я сомневаюсь в таком.
Aldri solgt en løyn
Никогда не продавал ложь.
Aldri solgt en løyn
Никогда не продавал ложь.
Nah, nah, nah, det e'kke ordentlig
Не, не, не, это не всерьёз.
Det er for corny
Это слишком банально.
Jeg tviler en sånn ting
Я сомневаюсь в таком.
Aldri solgt en løyn
Никогда не продавал ложь.
Aldri solgt en løyn
Никогда не продавал ложь.
Vannet skinner i solnedgangen
Вода блестит в лучах заката,
Pluss at vinden der er sval
И ветерок такой прохладный.
Jeg tror jeg en hvit hval der
Кажется, я видел там белого кита,
Man, jeg er nødt til å være gal
Должно быть, я сошёл с ума.
ordentlig
Всерьёз,
Kan umulig være bra
Не может быть так хорошо.
ordentlig
Всерьёз,
Si meg har du beviset at det er ordentlig?
Скажи, у тебя есть доказательства, что это всерьёз?
Det er'ke rart jeg tviler en sånn ting
Неудивительно, что я сомневаюсь в таком,
ordentlig
Всерьёз,
Kan umulig være bra
Не может быть так хорошо.
ordentlig
Всерьёз,
Si meg har du beviset at det er ordentlig?
Скажи, у тебя есть доказательства, что это всерьёз?
Det er'ke rart jeg tviler en sånn ting
Неудивительно, что я сомневаюсь в таком,
gi det til dem...
Так что покажи им...





Авторы: Michel Flygare, Tobias Jimson, Magdi Abdelmaguid, Chirag Rashmikant Patel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.