Текст и перевод песни Karpe - Porselen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
de
syke
leve
I
sandslott,
I
denne
tiden
de
fikk
anslått
Пусть
больные
живут
в
песочных
замках,
в
это
отпущенное
им
время
Vi
danser
sanktveits,
dans
inn
I
bølgen
uten
tid
til
å
elske
langsomt
Мы
танцуем
в
ночь
Святого
Витта,
танцуем
в
волнах,
без
времени
любить
медленно
Porselen
penere
enn
stål
og
metall
Фарфор
красивее,
чем
сталь
и
металл
Sover
på
en
plen,
men
hun
skåler
med
asfalt
Спит
на
траве,
но
чокается
с
асфальтом
For
nå
sa
en
lege
at
det
går
nok
I
arv
Ведь
врач
сказал,
что
это,
вероятно,
наследственное
Får
man
det
genet
slår
kroppen
av
alt
Если
получишь
этот
ген,
тело
отключит
всё
Så
jeg
sa
vent,
vent,
vent
litt
nå
Поэтому
я
сказал:
постой,
постой,
постой
немного
Hvem
har
patent,
tent,
tent
på
I
morgen?
У
кого
есть
патент,
кто
зажёг
завтра?
Porselen
penere
enn
stål
og
metall
Фарфор
красивее,
чем
сталь
и
металл
Lover
meg
å
leve
til
kroppen
er
kald
Обещаешь
мне
жить,
пока
тело
не
остынет
Men
hun
få′kke
ta
å
sveve
over
tåken
som
falt
Но
ты
не
должна
парить
над
опустившимся
туманом
Om
hun
har
genet
så
kommer
det
snart
Если
у
тебя
есть
этот
ген,
то
скоро
всё
случится
Så
jeg
sa
vent,
vent,
vent
på
sår
Поэтому
я
сказал:
жди,
жди,
жди
ран
Før
du
tror
det
er
betent,
tent,
tent
I
morgen
Прежде
чем
поверишь,
что
они
воспалены,
разгорятся
завтра
Hun
sier
vi
kan'kke
vente
en
time
med
å
få
unge
Ты
говоришь,
что
мы
не
можем
ждать
ни
часа,
чтобы
завести
детей
For
jeg
har
lyst
til
å
være
mamma,
se
på
at
barna
mine
klarer
seg
fint
Потому
что
я
хочу
быть
мамой,
видеть,
как
мои
дети
справляются
Men
om
jeg
dør
for
tidlig
må
du
love
å
la
meg
lytte
til
mitt
hjerte
Но
если
я
умру
рано,
ты
должен
пообещать,
что
дашь
мне
послушать
мое
сердце
Alt
det
vanker
I
begravelsen
min
Всё,
что
будет
звучать
на
моих
похоронах
Helene
Bøksle
eller
Bugge
Хелене
Бёксле
или
Бугге
Gud
har
planta
meg
med
rett
til
å
høste
inn
Бог
посадил
меня
с
правом
собирать
урожай
Og
denne
statistikken
trøster
meg
ved
å
ljuge
И
эта
статистика
утешает
меня,
лгая
Alle
løper
maraton,
jeg
har
vett
til
å
løpe
sprint
Все
бегут
марафон,
у
меня
есть
ум,
чтобы
бежать
спринт
Kron
eller
mynt,
om
kona
mi
blir
ramma
Орел
или
решка,
поразит
ли
мою
жену
Om
kona
mi
blir
syk
er
det
kron
og
mynt
om
barnet
Если
моя
жена
заболеет,
то
орел
или
решка
решит
судьбу
ребенка
Jeg
sier
krone
hun
sier
mynt
Я
говорю
орел,
ты
говоришь
решка
Og
nå
blunker
lyset
I
lampa
И
теперь
мигает
свет
в
лампе
Hun
slukker
det
ikke
av
frykt
for
at
sola
blir
forbanna
Ты
не
гасишь
его
из
страха,
что
солнце
рассердится
Så
jeg
holder
meg
våken,
til
I
morgen
Поэтому
я
не
сплю
до
завтра
Holder
meg
våken
til
I
morgen
Не
сплю
до
завтра
Jeg
skal
holde
meg
våken
til
I
morgen
Я
не
буду
спать
до
завтра
Holde
meg
våken
til
I
morgen
Не
буду
спать
до
завтра
La
de
syke
leve
I
sandslott,
I
denne
tiden
de
fikk
anslått
Пусть
больные
живут
в
песочных
замках,
в
это
отпущенное
им
время
Vi
danser
sanktveits,
dans
inn
I
bølgen
uten
tid
til
å
elske
langsomt
Мы
танцуем
в
ночь
Святого
Витта,
танцуем
в
волнах,
без
времени
любить
медленно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Jimson, Thomas Meyer Kongshavn, Michel Rickard Flygare, Chirag Patel, Kristian Sveholm, Magdi Y Abdelmaguid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.