Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruter (feat. Andreas Grega)
Ruter (feat. Andreas Grega)
Då
kommer
redslan
Then
comes
the
fear
Jeg
pleide
å
spille
dødball
og
innelaget
tapte
I
used
to
play
penalty
and
the
indoor
team
lost
Når
ingen
av
de
løp
da
de
var
på
et
fristed
When
none
of
them
ran
when
they
were
on
a
sanctuary
Lærte
at
umulig
betydde
mere
kanskje
Learned
that
impossible
meant
more
maybe
Hvis
ingen
av
oss
turte
så
vil'ke
en
dritt
skje
If
none
of
us
dared,
what
the
hell
would
happen
Jeg
var
kanskje'n
minste
og
jeg
bomma
to
ganger
I
was
possibly
the
smallest
and
I
missed
twice
Traff
på
det
siste
men
ingen
sa
løp
for
Hit
on
the
last
but
none
said
run
because
Ingen
av
de
visste
at
vi
kunne
løpe
sammen
None
of
them
knew
we
could
run
together
Før
jeg
traff
linja,
men
ikke
var
død
Before
I
hit
the
line,
but
wasn't
dead
Nå
spiller
broren
min
det
samme
jeg
spilte
Now
my
brother
plays
the
same
as
I
did
Og
han
går
på
samme
skole
men
drømmen
er'n
annen
And
he
goes
to
the
same
school
but
the
dream
is
another
Håper
han
var
positiv,
da
hele
laget
tvilte
Hope
he
was
positive,
when
the
whole
team
doubted
Og
han
tenker
at
det
er
bullshit
og
løper
som
faen
And
he
thinks
it's
bullshit
and
runs
like
hell
Vi
låser
inn
oss
I
rutor
We
lock
ourselves
in
windows
Vi
inte
vågar
gå
ut
ifrån
We
don't
dare
to
go
out
Då
kommer
rädslan
och
tar
oss
(Då
kommer
rädslan)
Then
comes
the
fear
and
takes
us
(Then
comes
the
fear)
Tråkk
ut
av
ruta
og
få
blåveis
Tramp
out
of
the
window
and
get
a
black
eye
Det
er
lenge
sia
blåveis
betydde
et
jævla
vårtegn
It's
been
a
long
time
since
a
black
eye
meant
a
damn
sign
of
spring
Håndflata
under
haka
når
jeg
drømmer
meg
vekk
til
Palm
under
chin
when
I
dream
myself
away
to
Onde
tunger
sier
hva
som
sømmer
seg
Evil
tongues
say
what
is
decent
Og
du
har
tapt
da,
skjønner
du
ikke
det?
And
you've
lost
then,
don't
you
get
it?
Man,
jeg
er
drømmen,
jeg
er
alt
du
ikke
ble
Man,
I
am
the
dream,
I
am
everything
you
didn't
become
Kaster
meg
fra
fjellet,
ligger
nå
I
fritt
fall
Throw
myself
from
the
mountain,
now
I'm
in
free
fall
Jeg
ser
deg
I
ruta
di,
du
har
øya
til
en
tiltalt
I
see
you
in
your
window,
you
have
the
eyes
of
an
accused
Vit
at
du
er
skyldig
I
å
følge
regler
Know
that
you
are
guilty
of
following
rules
Jeg
skylder
ingen
ingenting,
men
jeg
kan
si
jeg
lever,
mafakkas
I
owe
nobody
nothing,
but
I
can
say
I
live,
motherfakers
Jeg
gjør
steinen
til
grus
inni
neven
I
make
stone
into
gravel
in
my
fist
Eneste
ruta
jeg
kan
fanges
I
er
bussen
eller
TV'n
The
only
window
I
can
be
trapped
in
is
the
bus
or
the
TV
Vi
låser
inn
oss
I
rutor
We
lock
ourselves
in
windows
Vi
inte
vågar
gå
ut
ifrån
We
don't
dare
to
go
out
Då
kommer
rädslan
och
tar
oss
(Då
kommer
rädslan)
Then
comes
the
fear
and
takes
us
(Then
comes
the
fear)
Let
oss
med
oss
själva,
letar
och
förbättrar
Let
us
be
with
ourselves,
search
and
improve
Men
ingenting
är
värt
det,
när
leva
blivit
räddsla
But
nothing
is
worth
it,
when
living
has
become
fear
Vi
låser
inn
oss
I
rutor
We
lock
ourselves
in
windows
Vi
inte
vågar
gå
ut
ifrån
We
don't
dare
to
go
out
Då
kommer
rädslan
och
tar
oss
(Då
kommer
rädslan)
Then
comes
the
fear
and
takes
us
(Then
comes
the
fear)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Jimson, Chirag Rashmikant Patel, Andreas Oesteman, Magdi Abdelmaguid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.