Karpe feat. Kråkesølv - Støv - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karpe feat. Kråkesølv - Støv




Støv
Dust
Æ ser at telefonen ring
I see that the phone is ringing
Men praten gir meg ingenting
But talking gives me nothing
Kan formelig hør stemmen din gjør meg utilpass
Can almost hear your voice making me uncomfortable
Et klandra æ sjøl for at æ ikke føl me sjøl før at
A because I blame myself for that I did not feel for that
Og sant å si e det sin plass
And truth be told it is in place
Alt jeg ba om var et øre til himmel′n og ett til gata
All I asked for was an ear to heaven and one to the street
Samme om jeg ble slått ned eller samlet inn kollekt
Whether I was knocked down or collected a collection
Men en stemme sa jeg er nødt til å ligge legevakta
But a voice said I had to lie down at the emergency room
jeg slapp å våkne av at tarmen min har sprengt
So I did not wake up to my intestines blowing up
Hjertet mitt ble rota mi til tingene jeg skreiv
My heart became my root to the things I wrote
hånda mi ble stammen og hver finger ble til en grein
So my hand became the trunk and each finger became a branch
Men hjertet begynte å rote til de tingene jeg skreiv
But the heart began to mess with the things I wrote
For hånda begynte å stamme og fingerne de grein
Because the hand began to stammer now and the fingers they branch
Ingen er av stein, trent til å være slått av
No one is made of stone, trained to be beaten down
Vet du at jeg ikke føler ting når de spør
Do you know that I don't feel things when they ask
Kan du skrive en autograf til en jente som ble voldtatt?
Can you write an autograph for a girl who was raped?
Hilser du lillesøster'n min før hun dør?
Do you say hello to my little sister before she dies?
Alt æ har e støv
All I have is dust
Støv, støv, støv, støv, støv
Dust, dust, dust, dust, dust
Æ har støv mæ, støv samvittigheta
I have dust on me, dust on my conscience
Æ har støv mæ, støv samvittigheta
I have dust on me, dust on my conscience
Støv mæ, støv samvittigheta
Dust on me, dust on my conscience
Æ har støv
I have dust on me
Hva sier man til barn som ikke har en anelse?
What do you say to children who have no idea?
Den eldste søstera ber meg smile og bare snakke vanlig
The oldest sister tells me to smile and just speak normally
Vanlig, henda mine er vasket I sprit
Normal, my hands are washed in spirits
Jeg sier hei og lurer hva som er passende smil
I say hello and wonder what is the appropriate smile
Smil, Raggen, for I morgen sier de det blir for sent
Smile, Raggen, for tomorrow they say it will be too late
Hun sier har jeg møtt deg, mangler bare 50 Cent
She says now I've met you, now all that's missing is 50 Cent
Både hun og jeg og moren og faren hennes lo da
She and I and her mother and father laughed then
Til hun sa når jeg skrives ut ska′ jeg spille fotball, fuck as
Until she said when I am discharged I'll play football, fuck ass
Om Gud noen gang var hard å godta
If God was ever hard to accept
var dette en god grunn til at barnetroen slos av
So this was a good reason for the childhood faith to be fought off
Slos av, legen gav hun åtte-og-førti timer
Fought off, the doctor gave her forty-eight hours
Og jeg fikk rekvirert drosje hjem som takk for bryet mitt
And I got requisitioned a taxi home as a thank you for my trouble





Авторы: Michel Flygare, Tobias Jimson, Magdi Abdelmaguid, Chirag Patel, Kristoffer Unstad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.