Karri Koira - Päästä Mut Sisään - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karri Koira - Päästä Mut Sisään




Päästä Mut Sisään
Впусти Меня
Sanoin taas jotain en mieti yhtään
Я опять что-то сказал, не подумав,
Tietenkin loukkaannuit mul lyö tyhjää
Конечно, ты обиделась, у меня в голове пусто.
En tiedä mitä sanon sulle
Не знаю, что тебе сказать,
En voi tätä anteeksi mulle
Не могу себе этого простить.
Eikä tää oo vika kerta ku sanon jotai hölmöö
И это не первый раз, когда я говорю какую-то глупость,
Mut tiedetään miten tää menee
Но мы знаем, как это бывает.
puhun liikaa vaik mun pitäis olla hiljaa
Я слишком много говорю, хотя должен молчать,
Vaik eri puolilt toisemme löydetään
Даже если мы находим друг друга с разных сторон,
(Löydetään)
(Находим)
Me päästään yli siit mitä on tänää, tänää
Мы переживем то, что случилось сегодня, сегодня.
Mut tarviin avaimii beibi voitsä päästää mut sisään
Но мне нужны ключи, малышка, можешь впустить меня?
Ei oo aikaa leikkii voitsä päästää mut sisään
Нет времени играть, можешь впустить меня?
Älä jätä mua rappuun beibi päästä mut sisään
Не оставляй меня в подъезде, малышка, впусти меня.
Päästä mut sisään
Впусти меня.
Päästä mut sisään
Впусти меня.
Ovi ei oo auki beibi päästä mut sisään
Дверь не открыта, малышка, впусти меня.
Heitä avaimet perään
Брось ключи.
Älä jätä mua rappuun beibi päästä mut sisään
Не оставляй меня в подъезде, малышка, впусти меня.
Päästä mut sisään
Впусти меня.
Jos et nää et tee turhaa huolestua
Если ты не видишь, не беспокойся,
Me sukelletaan siks et kuule mua
Мы ныряем, поэтому ты меня не слышишь.
Ei välii vaik naapurit saa kaikest selvää
Неважно, даже если соседи всё слышат,
Ei meiän jutut kuulu kenellekään
Наши разговоры никого не касаются.
Ois helppoo luovuttaa
Было бы легко сдаться,
Mut tiedetään me paineest päästään johonki hyvään
Но мы знаем, что из этого давления мы придем к чему-то хорошему.
Vaik eri puolilt toisemme löydetään (löydetään)
Даже если мы находим друг друга с разных сторон (находим),
Me päästään yli siit mitä on tänään (tänään)
Мы переживем то, что случилось сегодня (сегодня).
Mut tarviin avaimii beibi voitsä päästää mut sisään
Но мне нужны ключи, малышка, можешь впустить меня?
Meil ei oo aikaa leikkii voitsä päästää mut sisään
У нас нет времени играть, можешь впустить меня?
Älä jätä mua rappuun beibi päästä mut sisään
Не оставляй меня в подъезде, малышка, впусти меня.
Päästä mut sisään
Впусти меня.
Ovi ei oo auki beibi päästä mut sisään
Дверь не открыта, малышка, впусти меня.
Heitä avaimet perään (heitä avaimet perään)
Брось ключи (брось ключи).
Älä jätä mua rappuun beibi päästä mut sisään
Не оставляй меня в подъезде, малышка, впусти меня.
Meil ei oo aikaa leikkii
У нас нет времени играть.
Ei tehä täst liian kreisii
Не будем делать из этого слишком большую проблему.
Tää tulee onnistuu sun takii voin muuttuu
Всё получится, ради тебя я могу измениться.
Mut tarviin avaimii beibi voitsä päästää mut sisään
Но мне нужны ключи, малышка, можешь впустить меня?
Meil ei oo aikaa leikkii voitsä päästää mut sisään
У нас нет времени играть, можешь впустить меня?
Älä jätä mua rappuun
Не оставляй меня в подъезде.
Älä jätä mua rappuun
Не оставляй меня в подъезде.
tarviin avaimii beibi voitsä päästää mut sisään
Мне нужны ключи, малышка, можешь впустить меня?
Meil ei oo aikaa leikkii voitsä päästää mut sisään
У нас нет времени играть, можешь впустить меня?
Älä jätä mua rappuun beibi päästä mut sisään
Не оставляй меня в подъезде, малышка, впусти меня.
Päästä mut sisään
Впусти меня.
Ovi ei oo auki beibi päästä mut sisään
Дверь не открыта, малышка, впусти меня.
Heitä avaimet perään (heitä avaimet perään)
Брось ключи (брось ключи).
Älä jätä mua rappuun beibi päästä mut sisään
Не оставляй меня в подъезде, малышка, впусти меня.
Päästä mut sisään
Впусти меня.





Авторы: Karri Siren, Veikka Erkola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.