Kartellen feat. Myrna & Chrippa - Längtar bort - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kartellen feat. Myrna & Chrippa - Längtar bort




Hade ett hjärta fullt av slag, yeeey
У меня было сердце, полное пунша, да!
Dom kom och tog det från mig idag
Они пришли и забрали его у меня.
Tårar slutar inte falla ner
Слезы не перестают капать.
Deras vapen e allt jag ser, eyey
Их оружие-это все, что я вижу, Эй
Allt runt här känns grått. Allt ljus vi såg, somnade
Все вокруг кажется таким серым, весь свет, который мы видели, заснул.
Min lyckesvärld nu e du fast o jag, längtar bort
Мой мир счастья теперь, хотя ты, О я, тоскуешь вдали.
(Chrippa)
(Криппа)
Det över nu
Теперь все кончено.
Inge mer jag o du
Нет больше меня О ты
Drömmen om man o fru
Мечта мужа о жене
E borta för evigt
Э ушел навсегда
Förlåt mig, kan ingenting göra nu
Прости меня, теперь уже ничего не поделаешь.
För tiden har tagit slut
Время вышло.
Finns ingen annan väg ut
Неужели нет другого выхода
(Sebbe Staxx)
(Себбе Стакс)
Älskling jag har inga ord, det här ångest
Милая, у меня нет слов, это беспокойство.
Jag känner din smärta krypa ner i mina ådrer
Я чувствую, как твоя боль ползет по моим венам.
Ödet knocka oss i sista ronden det känns tomt, det känns hopplöst
Судьба нокаутировала нас в последнем раунде, она чувствует себя опустошенной, безнадежной.
Det här gör ont
Это больно
Jag tänker oss, våra kraschade drömmer till historien gått bort
Я думаю о нас, о наших разбитых мечтах, ушедших в прошлое.
Drömmer som förblev illusioner, lite mer än en chans miljonen
Мечты, которые остались иллюзиями, чуть больше, чем шанс на миллион.
Inbommat av den här instututionen, har svårt för att fatta
Приглашенный этой инстутацией, я с трудом ухватываюсь за нее.
Sorgen fördärvat till destruktiva tankar
Горе погрузилось в разрушительные мысли.
Känns nästan min själ, dunstat upp till aska
Я почти чувствую свою душу, растерзанную в прах.
Efter sina-mina misstag, dag för dag, navigera korridorer
После их-моих ошибок, изо дня в день, блуждая по коридорам.
Som en, sårat soldat
Как раненый солдат.
en omöjligt uppdrag, känner mig som en vandrande död
На невыполнимой миссии почувствуй себя ходячей смертью.
Önskar jag kunde allt återställa
Жаль, что я не могу все восстановить.
Ber mina bara knän, gud snälla
Молись на коленях, Господи, пожалуйста.
Ge mig rematch, ge mig ny fight
Дайте мне реванш, дайте мне новый бой.
För denna gång benging borta life
На этот раз я наслаждаюсь жизнью.
(Chrippa)
(Криппа)
Det över nu
Теперь все кончено.
Inge mer jag o du
Нет больше меня О ты
Drömmen om man o fru
Мечта мужа о жене
E borta för evigt
Э ушел навсегда
Förlåt mig, kan ingenting göra nu
Прости меня, теперь уже ничего не поделаешь.
För tiden har tagit slut
Время вышло.
Finns ingen annan väg ut
Неужели нет другого выхода
(Myrna)
(Мирна)
Önskar allt va en kärleksång, yeey
Хочу, чтобы все это было песней о любви, да!
Som upprepas gång gång
Повторяется раз за разом
Men nu är våran saga slut
Но теперь наша сказка закончилась.
Det finns inge mer jag o du, eyey
Меня больше нет рядом с тобой, Эй.
Allt runt här känns grått. Allt ljus vi såg, somnade
Все вокруг кажется таким серым, весь свет, который мы видели, заснул.
Min lyckesvärld nu e du fast o jag, längtar bort
Мой мир счастья теперь, хотя ты, О я, тоскуешь вдали.
(Chrippa)
(Криппа)
Det över nu
Теперь все кончено.
Inge mer jag o du
Нет больше меня О ты
Drömmen om man o fru
Мечта мужа о жене
E borta för evigt
Э ушел навсегда
Förlåt mig, kan ingenting göra nu
Прости меня, теперь уже ничего не поделаешь.
För tiden har tagit slut
Время вышло.
Finns ingen annan väg ut
Неужели нет другого выхода
Det över nu x2
Теперь все кончено x2
(Myrna)
(Мирна)
Inge mer jag o du
Нет больше меня и тебя.
Drömmen om man o fru
Мечта мужа о жене
Chrippa: Det över nu
Криппа: теперь все кончено.
Myrna: Över nu
Мирна: все кончено.
Chrippa: Det över nu
Криппа: теперь все кончено.
Myrna: ahaaha, inge mer jag o du
Мирна: ага-ха-ха, больше никаких о тебе".
Drömmen om man o fru
Мечта мужа о жене
(Sebbe Staxx)
(Себбе Стакс)
Jag blickar ut över den tigande natten
Я смотрю на эту тихую ночь.
O klockan tickar likt ensamma droppar av vatten
O часы тикают как одинокие капли воды
Det över nu.
Теперь все кончено.





Авторы: leo carmona, can "stress" canatan, sebastian stakset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.