Текст и перевод песни Kartellen feat. Sebbe Staxx & Christopher "Chrippa" Wahlberg - Ställ Dig Upp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vad
är
det
med
dig
What's
wrong
with
you
Du
måste
resa
dig
och
se
vart
denna
vägen
leder
You
have
to
rise
and
see
where
this
path
leads
Simmar
nu
på
botten
mannen,
fuck
din
heder
Swimming
at
the
bottom
now
man,
fuck
your
honor
Brorsan
jag
ber
dig
Brother,
I'm
begging
you
Ställ
dig
upp,
ställ
dig
upp
Stand
up,
stand
up
Vadfan
är
det
med
dig
What
the
fuck
is
wrong
with
you
är
du
rädd
att
någon
här
omkring
ska
se
dig
Are
you
afraid
someone
around
here
will
see
you
är
du
rädd
att
någon
här
ska
dra
ner
dig
Are
you
afraid
someone
here
will
drag
you
down
Brorsan
jag
ber
dig,
ställ
dig
upp
Brother,
I'm
begging
you,
stand
up
Ja,
ey
vi
simmar
här
i
dimman
Yeah,
ey
we're
swimming
here
in
the
fog
Fin
klippta
vingar,
fallande
änglar
Finely
clipped
wings,
falling
angels
Mot
himlen
vi
siktar,
föddes
utan
någonting
We
aim
for
the
sky,
born
with
nothing
Vi
är
fulla
hela
veckan
mannen
We're
drunk
all
week
man
Sjunker
när
vi
kämpar
som
vi
springer
runt
på
kvicksand
Sinking
as
we
struggle
like
we're
running
around
on
quicksand
Shuno
på
bunken?
svär
det
är
en
grå
revy
Shuno
on
the
bunks?
swear
it's
a
gray
revue
Babyface
live
*chokar*
maximum
security
Babyface
live
*chokes*
maximum
security
Fuck
alla
er
som
tror,
på
nätterna
då
gråter
vi
Fuck
all
of
you
who
believe,
at
night
we
cry
Världen
är
en
film
och
vi
bär
den
under
vår
resky
The
world
is
a
movie
and
we
carry
it
under
our
jacket
ånger
och
kamp
mannen
vi
ska
ingenstans,
till
vi
vunnit
denna
matchen
mannen
sätter
på
mitt
namn
Regrets
and
struggle
man
we're
going
nowhere,
until
we've
won
this
match
man
put
on
my
name
Ey
fångad
för
många
nätter
i
en
cell
för
att
inse
att
jag
var
fucking
farlig
för
mig
själv
Ey
trapped
for
too
many
nights
in
a
cell
to
realize
I
was
fucking
dangerous
to
myself
Ey
svär
vad
fan
är
det
här
bre
Ey
swear
what
the
fuck
is
this
bro
Nu
för
tiden
gråter
mamma
tårar
utan
värde
Nowadays
mom
cries
tears
of
no
value
Till
världens
förvåning
vi
står
här
än
To
the
world's
surprise
we're
still
standing
here
Det
finns
kartellen
i
oss
allihop
hur
mår
du
min
vän
There's
a
cartel
in
all
of
us,
how
are
you
doing
my
friend
Vad
är
det
med
dig
What's
wrong
with
you
Du
måste
resa
dig
och
se
vart
denna
vägen
leder
You
have
to
rise
and
see
where
this
path
leads
Simmar
nu
på
botten
mannen,
fuck
din
heder
Swimming
at
the
bottom
now
man,
fuck
your
honor
Brorsan
jag
ber
dig
Brother,
I'm
begging
you
Ställ
dig
upp,
ställ
dig
upp
Stand
up,
stand
up
Vadfan
är
det
med
dig
What
the
fuck
is
wrong
with
you
Är
du
rädd
att
någon
här
omkring
ska
se
dig
Are
you
afraid
someone
around
here
will
see
you
Är
du
rädd
att
någon
här
ska
dra
ner
dig
Are
you
afraid
someone
here
will
drag
you
down
Brorsan
jag
ber
dig,
ställ
dig
upp
Brother,
I'm
begging
you,
stand
up
Ja,
ey
lita
på
mig
bror,
det
tror
jag
vi
vinner
Yeah,
ey
trust
me
bro,
I
think
we'll
win
även
fast
alla
broar
brinner
Even
though
all
bridges
are
burning
även
fast
polarna
försvinner
Even
though
the
friends
disappear
Alla
kronor
alla
kvinnor
All
the
crowns,
all
the
women
Och
det
regnar
i
din
skalle,
alltid
kallt
och
alltid
vinter
And
it's
raining
in
your
skull,
always
cold
and
always
winter
Bit
ihop
sluta
gnäll,
vill
du
gnälla
skriv
en
bok
Bite
down
stop
whining,
if
you
want
to
whine
write
a
book
Eller
kliv
i
var
en
man
och
få
skiten
gjort
Or
step
into
being
a
man
and
get
shit
done
Folk
dom
hatar
mig,
men
varför
hatar
dom
People
they
hate
me,
but
why
do
they
hate
Vill
dom
jaga
mig
tro
mig
jag
kan
jaga
dom
Do
they
want
to
chase
me,
believe
me
I
can
chase
them
Mannen
jag
kom
från
ingenting
hjärtsligt
Man,
I
came
from
nothing,
sincerely
För
varje
år
jag
levt
har
jag
släppt
en
fucking
classic
For
every
year
I've
lived
I've
released
a
fucking
classic
Så
döda
mig
idag,
jag
är
klar
skiter
i
So
kill
me
today,
I'm
done,
I
don't
care
Kommer
blöda
med
ett
leende
se
livet
i
en
vy
Will
bleed
with
a
smile,
see
life
in
a
view
Gjort
allt
sett
allt
oftast
var
det
fett
med
kallt
Done
everything,
seen
everything,
often
it
was
really
cold
Först
har
fått
två
barn
som
jag
älskar
mest
av
allt
First
have
two
children
that
I
love
most
of
all
Fånga
dagen
skit
i
vad
som
kommer
sen
Seize
the
day,
fuck
what
comes
later
Det
finns
kartellen
i
oss
allihop
så
stå
upp
min
vän
ey
There's
a
cartel
in
all
of
us,
so
stand
up
my
friend
ey
Vad
e
det
med
dig?
oh
ey
oh
What's
wrong
with
you?
oh
ey
oh
Du
måste
resa
dig
och
se
vart
denna
vägen
leder
You
have
to
rise
and
see
where
this
path
leads
Simmar
nu
på
botten
mannen,
fuck
din
heder
Swimming
at
the
bottom
now
man,
fuck
your
honor
Brorsan
jag
ber
dig
Brother,
I'm
begging
you
Ställ
dig
upp,
ställ
dig
upp
Stand
up,
stand
up
Vad
fan
är
det
med
dig
What
the
fuck
is
wrong
with
you
Är
du
rädd
att
någon
här
omkring
ska
se
dig
Are
you
afraid
someone
around
here
will
see
you
Är
du
rädd
att
någon
här
ska
dra
ner
dig
Are
you
afraid
someone
here
will
drag
you
down
Brorsan
jag
ber
dig,
ställ
dig
upp
Brother,
I'm
begging
you,
stand
up
En
natt
hade
en
man
en
dröm
One
night
a
man
had
a
dream
Han
drömde
att
han
gick
längs
en
strand
tillsammans
med
gud
He
dreamed
that
he
was
walking
along
a
beach
with
God
På
himlen
trädde
plötsligt
händelsen
från
hans
liv
fram
Suddenly,
events
from
his
life
appeared
in
the
sky
Han
märkte
att
vid
varje
period
i
livet
fanns
spår
i
sanden
av
två
par
fötter
He
noticed
that
at
every
period
in
life
there
were
traces
in
the
sand
of
two
pairs
of
feet
Det
ena
spåret
var
hans
och
det
andra
var
guds
One
track
was
his
and
the
other
was
God's
Men
när
den
sista
delen
av
hans
liv
framträddes
såg
han
tillbaka
på
fortspåren
i
sanden
But
when
the
last
part
of
his
life
appeared,
he
looked
back
at
the
tracks
in
the
sand
Då
såg
han
att
många
gånger
under
hans
lilla
förvandling
fanns
det
bara
ett
par
fotspår
Then
he
saw
that
many
times
during
his
little
transformation
there
was
only
one
pair
of
footprints
Han
märkte
också
att
detta
inträffade
under
de
mest
ensamma
och
svåra
perioderna
av
hans
liv
He
also
noticed
that
this
happened
during
the
loneliest
and
most
difficult
periods
of
his
life
Detta
bekymrade
honom
verkligen
This
really
worried
him
Och
han
frågade
gud
om
detta
And
he
asked
God
about
it
Herre
du
sa
den
gång
jag
bestämmer
mig
för
o
följa
dig
att
du
aldrig
skulle
överge
mig
Lord,
you
said
the
time
I
decide
to
follow
you
that
you
would
never
leave
me
Utan
gå
vid
min
sida
hela
vägen
But
walk
by
my
side
all
the
way
Jag
har
märkt
att
under
alla
svåraste
tiderna
i
mitt
liv
har
det
bara
funnits
ett
par
fotspår
I
have
noticed
that
during
all
the
most
difficult
times
in
my
life
there
has
only
been
one
pair
of
footprints
Jag
kan
inte
förstå
att
du
lämnade
mig
när
jag
behövde
dig
som
mest
I
cannot
understand
that
you
left
me
when
I
needed
you
the
most
Herren
svarade,
mitt
kära
barn
jag
älskar
dig
The
Lord
answered,
my
dear
child
I
love
you
Och
jag
skulle
aldrig
lämna
dig
under
prövning
och
lidande
And
I
would
never
leave
you
under
trial
and
suffering
När
du
bara
såg
ett
par
fotspår,
då
bar
jag
dig
When
you
only
saw
one
pair
of
footprints,
then
I
carried
you
Vad
är
det
med
dig?
What's
wrong
with
you?
Du
måste
resa
dig
och
se
vart
denna
vägen
leder
You
have
to
rise
and
see
where
this
path
leads
Simmar
nu
på
botten
mannen,
fuck
din
heder
Swimming
at
the
bottom
now
man,
fuck
your
honor
Brorsan
jag
ber
dig
Brother,
I'm
begging
you
Ställ
dig
upp,
ställ
dig
upp,
Stand
up,
stand
up,
Vadfan
är
det
med
dig?
What
the
fuck
is
wrong
with
you?
Är
du
rädd
att
någon
här
omkring
ska
se
dig
Are
you
afraid
someone
around
here
will
see
you
Är
du
rädd
att
någon
här
ska
dra
ner
dig?
Are
you
afraid
someone
here
will
drag
you
down?
Brorsan
jag
ber
dig,
ställ
dig
upp,
ställ
dig
upp.
Brother,
I'm
begging
you,
stand
up,
stand
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Can "stress" Canatan, Leo Gonzales Carmona, Sebastian Stakset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.