Текст и перевод песни Kartellen feat. Alpis - Jag ser misär
Jag
ber
en
bön,
jag
ber
en
bön
för
dom
i
mitt
kvarter
i
mitt
sörjiga
kvarter,
me
problem
som
ingen
ser
Я
молюсь,
я
молюсь
за
тех,
кто
живет
по
соседству,
в
моем
печальном
районе,
за
мои
проблемы,
которых
никто
не
видит.
Jag
ser
och
jag
lever
här
bland
felen
som
sker,
Fredrik
står
breve
o
jag
ser
att
han
ler
Я
вижу,
и
я
живу
здесь,
среди
ошибок,
которые
случаются,
Фредрик
стоит,
о,
я
вижу,
что
он
улыбается.
Stadsministern,
jag
hamna
mitt
i
allt
jidder,
o
de
ja
sträva
efter
hamna
i
mitt
straffregister
Городской
министр,
я
оказываюсь
посреди
всего
идиша,
О
те,
кто
стремится
попасть
в
мое
криминальное
досье
O
ni
gängstämplar
oss,
yea
rapartister
O
ye
gangstamps
us,
yea
rap
artists
Ni
visar
era
rätta
färger,
era
jävla
fitter
Вы
показываете
свои
правильные
цвета,
вы,
гребаные
киски
Men
hur
tror
ni
vi
ska
bli,
när
vi
lever
våra
liv
bland
den
skit
som
ni
lämna
oss
i
Но
как,
по-твоему,
мы
будем
жить
среди
того
дерьма,
в
котором
ты
нас
оставляешь?
O
hur
tror
ni
vi
ska
reagera
när
mamma
står
o
gråter
vid
gravstenen
för
sonen
finns
inte
mer
О
как
по
твоему
мы
должны
реагировать
когда
мама
стоит
и
плачет
у
надгробия
потому
что
сына
больше
нет
Mamma
ser
du
din
son
i
ett
värderån,
de
kan
bli
min
väg
härifrån
Мамочка,
ты
видишь
своего
сына
в
ограблении
ценных
вещей,
они
могут
стать
моим
выходом
отсюда
För
hellre
dör
jag
som
en
man
än
o
lever
som
en
fitta,
rebell
tills
jag
ligger
i
min
kista
Потому
что
я
лучше
умру,
как
мужчина,
чем
буду
жить,
как
киска,
бунтарь,
пока
не
лягу
в
гроб.
Ja
ser
området
falla,
här
grabbar
faller
alltid
ner
Да,
смотри,
как
падает
район,
здесь
парни
всегда
падают.
Misären
svär
det
allt
du
ser
när
du
färdas
genom
mitt
kvarter
Страдание
клянется
всем,
что
ты
видишь,
когда
путешествуешь
по
моему
району.
Fallande
änglar,
hör
skotten
ekar
här
min
vän
Падшие
ангелы,
услышьте
эхо
выстрелов,
мой
друг.
Grabbar
dör
i
förorten
o
dom
färdas
upp
mot
himmelen
Парни
умирают
в
пригороде
и
попадают
в
рай.
Ey
gettobarn,
brorsan
borta,
betongliv
de
brukar
va
korta
Эй,
дети
гетто,
брат
ушел,
бетонные
жизни,
как
правило,
коротки
Har
aldrig
vart
utanför
Sveriges
städer
Я
никогда
не
был
за
пределами
Швеции.
Har
rört
vid
alla
kåkar,
bara
bär
på
...
med
kläder
Я
касался
их
всех,
просто
носи
их
...
вместе
с
одеждой.
Tänker
på
dig
i
alla
väder,
vaka
över
mig
här
nere
i
misären
Думая
о
тебе
в
любую
погоду,
наблюдая
за
мной
здесь,
в
страдании,
Skulle
göra
allt
för
att
få
den
atmosfären,
saknar
din
röst,
stil
o
karaktären
я
сделал
бы
все,
чтобы
получить
эту
вибрацию,
скучая
по
твоему
голосу,
стилю
и
характеру.
En
riktigt
krigare,
kämpe,
brorsan
due
borta,
de
e
fucking
helvette
Настоящий
воин,
боец,
брат,
которого
больше
нет,
они-чертов
ад.
O
mamma
gråter,
pratar
i
gåter,
tar
ut
dina
kläder,
öppnar
dina
låder
О,
мать
плачет,
говорит
загадками,
вынимает
твою
одежду,
открывает
твои
ящики.
Önskar
nån
kunde
vrida
på
tiden,
jag
hoppas
du
tittar
på
alla
mammor
som
lider
Жаль,
что
кто-то
не
может
повернуть
время
вспять,
надеюсь,
ты
посмотришь
на
всех
страдающих
мам.
Och
mamma
ger
sin
styrka
genom
att
läsa
bibeln,
hon
säger
du
o
Sebbe
lyckas
i
musiken
А
мама
придает
ей
сил,
читая
Библию,
она
говорит,
что
ты,
о
Себбе,
преуспеешь
в
музыке
Ja
ser
området
falla,
här
grabbar
faller
alltid
ner
Да,
смотри,
как
падает
район,
здесь
парни
всегда
падают.
Misären
svär
det
allt
du
ser
när
du
färdas
genom
mitt
kvarter
Страдание
клянется
всем,
что
ты
видишь,
когда
путешествуешь
по
моему
району.
Fallande
änglar,
hör
skotten
ekar
här
min
vän
Падшие
ангелы,
услышьте
эхо
выстрелов,
мой
друг.
Grabbar
dör
i
förorten
o
dom
färdas
upp
mot
himmelen
Парни
умирают
в
пригороде
и
попадают
в
рай.
Här
skottar
grabbar
mot
grabbar,
grabbar
skottar
tillbax,
de
kan
bli
knas
där
kompis,
de
e
nåt
som
e
klart
Здесь
парни
стреляют
в
парней,
парни
стреляют
в
ответ,
они
могут
быть
приятелями
КНА,
у
них
есть
что-то,
что
понятно.
Socialkontoren
brinner,
de
brinner
hela
tiden,
fuck
programmens
grabbar
kastar
sten
på
svinen
Офисы
социального
обеспечения
горят,
они
горят
все
время,
парни
из
телепрограмм
бросают
камни
в
свиней.
Helikoptern
är
i
luften,
för
de
va
just
ett
rån,
o
nån
politiker
la
just
ner
en
fritidsgård
Вертолет
в
воздухе,
потому
что
они
только
что
совершили
ограбление,
а
какой-то
политик
только
что
разрушил
парк
отдыха.
Bakk
matematiken,
mannen
e
du
me,
dömd
till
fucking
5 år,
nu
jae
23
Bakk
Math,
Man
e
du
me,
приговорен
к
гребаным
5 годам,
теперь
jae
23
I
cellen
reflekterar
på
allt
ja
hunnit
me,
o
sett
allt
dedär
ett
barn
inte
borde
se
В
камере
размышляю
обо
всем,
что
видел,
обо
всем,
что
не
должен
видеть
ребенок.
Två
bröder
sitter
life
på
en
säkerhetsanstalt,
den
tredje
han
dog
mannen
jesus
christ,
o
den
fjärde
greppa
nålen,
femte
greppa
flaskan,
den
sjätte
han
blev
pappan
som
försvann,
o
den
sjunde
sålde
drogen
fick
en
tia
på
kåken
när
den
åttonde
blev
skottad
av
en
gun,
gud
ser
du
oss
här
Два
брата
все
еще
сидят
в
охраняемом
учреждении,
третий
умер,
человек
Иисус
Христос,
четвертый
схватил
иглу,
пятый
схватил
бутылку,
шестой
стал
отцом,
который
исчез,
седьмой
продал
наркотик,
получил
ТИА
на
дом,
когда
восьмого
застрелили
из
ружья.
Боже,
ты
видишь
нас
здесь?
Här
skottar
grabbar
mot
grabbar,
grabbar
skottar
tillbax,
de
kan
bli
knas
där
kompis,
de
e
nåt
som
e
klart
Здесь
парни
стреляют
в
парней,
парни
стреляют
в
ответ,
они
могут
быть
приятелями
КНА,
у
них
есть
что-то,
что
понятно.
Socialkontoren
brinner,
de
brinner
hela
tiden,
fuck
programmens
grabbar
kastar
sten
på
svinen
Офисы
социального
обеспечения
горят,
они
горят
все
время,
парни
из
телепрограмм
бросают
камни
в
свиней.
Helikoptern
är
i
luften,
för
de
va
just
ett
rån,
o
nån
politiker
la
just
ner
en
fritidsgård
Вертолет
в
воздухе,
потому
что
они
только
что
совершили
ограбление,
а
какой-то
политик
только
что
разрушил
парк
отдыха.
Bakk
matematiken,
mannen
e
du
me,
dömd
till
fucking
5 år,
nu
jae
23
Bakk
Math,
Man
e
du
me,
приговорен
к
гребаным
5 годам,
теперь
jae
23
I
cellen
reflekterar
på
allt
ja
hunnit
me,
o
sett
allt
dedär
ett
barn
inte
borde
se
В
камере
размышляю
обо
всем,
что
видел,
обо
всем,
что
не
должен
видеть
ребенок.
Två
bröder
sitter
life
på
en
säkerhetsanstalt,
den
tredje
han
dog
mannen
jesus
christ,
o
den
fjärde
greppa
nålen,
femte
greppa
flaskan,
den
sjätte
han
blev
pappan
som
försvann,
o
den
sjunde
sålde
drogen
fick
en
tia
på
kåken
när
den
åttonde
blev
skottad
av
en
gun,
gud
ser
du
oss
här
Два
брата
все
еще
сидят
в
охраняемом
учреждении,
третий
умер,
человек
Иисус
Христос,
четвертый
схватил
иглу,
пятый
схватил
бутылку,
шестой
стал
отцом,
который
исчез,
седьмой
продал
наркотик,
получил
ТИА
в
доме,
когда
восьмого
застрелил
полицейский.
Ган,
Боже,
ты
видишь
нас
здесь?
Ja
ser
området
falla,
här
grabbar
faller
alltid
ner
Да,
смотри,
как
падает
район,
здесь
парни
всегда
падают.
Misären
svär
det
allt
du
ser
när
du
färdas
genom
mitt
kvarter
Страдание
клянется
всем,
что
ты
видишь,
когда
путешествуешь
по
моему
району.
Fallande
änglar,
hör
skotten
ekar
här
min
vän
Падшие
ангелы,
услышьте
эхо
выстрелов,
мой
друг.
Grabbar
dör
i
förorten
o
dom
färdas
upp
mot
himmelen
Парни
умирают
в
пригороде
и
попадают
в
рай.
Jag
ser
tillbaka
på
barndomsvänner,
många
bra
killar
fucka
ur
bre,
va
hände?
Я
оглядываюсь
на
друзей
детства,
многие
хорошие
парни
трахаются
из
Бре,
а?
Fotbollstalanger
blev
bäcknare
o
lömska,
mammor
som
förtjäna
de
att
blir
häktade
o
dömda
Футбольные
таланты
стали
пекарями,
о
подлые
матери,
они
заслуживают
быть
арестованными
или
осужденными.
Storebror
o
lillebror
planera
brott,
tar
på
sig
luvorna
o
hoppas
på
nåt
gott
Большой
Брат,
о
младший
брат,
планируй
преступления,
надевай
капюшоны,
о
надейся
на
что-то
хорошее.
Hur
långt
har
de
gått,
har
långt
ska
de
gå,
frågan
är
hur
långt
ska
vi
nå,
dethär
e
ett
fucking
rån
Как
далеко
они
зашли,
как
далеко
они
зайдут,
вопрос
в
том,
как
далеко
мы
зайдем,
это
гребаное
ограбление
Ja
ser
området
falla,
här
grabbar
faller
alltid
ner
Да,
смотри,
как
падает
район,
здесь
парни
всегда
падают.
Misären
svär
det
allt
du
ser
när
du
färdas
genom
mitt
kvarter
Страдание
клянется
всем,
что
ты
видишь,
когда
путешествуешь
по
моему
району.
Fallande
änglar,
hör
skotten
ekar
här
min
vän
Падшие
ангелы,
услышьте
эхо
выстрелов,
мой
друг.
Grabbar
dör
i
förorten
o
dom
färdas
upp
mot
himmelen
Парни
умирают
в
пригороде
и
попадают
в
рай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Alpsäter, Leo Carmona, Mattias Lindstrom, Sebastian Stakset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.