Текст и перевод песни Kartellen feat. Dani M - Så fort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
är
stress,
idiot
Это
стресс,
детка
Kartellen,
Dani
M
Kartellen,
Dani
M
Aight
brudda′,
det
är
dags
igen
Хорошо,
братан,
снова
пора
Den
här
är
för
Fittja,
Bagarmossen,
Rosengård
Этот
трек
для
Фиттьи,
Багармоссена,
Розенгорда
Kom
till
orten,
jag
kan
visa
dig
hur
fort
det
går
Приезжай
в
район,
я
покажу
тебе,
как
быстро
все
происходит
Shuno,
fjorton
år,
testa
hans
produkt
Шуно,
четырнадцать
лет,
попробуй
его
товар
Han
kan
beckna
dig
ger
dig
motherfucking
minnesförlust
Он
может
так
забодяжить,
что
ты,
черт
возьми,
потеряешь
память
Det
är
amnesia,
mannen,
jag
kan
visa
Это
амнезия,
детка,
я
могу
показать
Hur
alla
mina
grabbar
här
faller
som
Alicia
Как
все
мои
парни
здесь
падают,
как
Алисия
Ditt
namn
på
en
arm
och
din
bild
på
en
tisha
Твое
имя
на
руке
и
твое
фото
на
футболке
Grabbar
häller
ut
sprit,
dammar
upp
det
vita
Парни
разливают
спиртное,
рассыпают
белое
Så
ett
råd
från
en
institutionsskadad
åttiotalist
Так
что
совет
от
травмированного
системой
восьмидесятника
De
tre
aporna
satt
ner,
mannen
håll
dig
till
ditt
Три
обезьяны
сидели,
мужик,
занимайся
своим
Medans
Reinfeldt
vände
bort
sitt
ansikte
Пока
Рейнфельдт
отводил
взгляд
Jag
såg
programmen
brinna
som
i
Frankrike
Я
видел,
как
программы
горят,
как
во
Франции
Allt
går
så
fort
här
i
min
port
(här
i
mina
trakter)
Все
происходит
так
быстро
здесь,
в
моем
подъезде
(в
моих
краях)
Papporna
på
krogen,
mammorna
på
soc
(och
jag
ser
mammorna
på
soc,
yeah)
Отцы
в
кабаках,
матери
на
пособии
(и
я
вижу
матерей
на
пособии,
да)
Från
en
gata
till
en
cell,
det
var
skottlossning
ikväll
С
улицы
в
камеру,
сегодня
вечером
была
стрельба
Det
luktar
blaze
i
varannan
port
(jag
känner
lukten
av
zutten)
Пахнет
травкой
в
каждом
втором
подъезде
(я
чувствую
запах
дури)
Ey,
men
gatan
är
smutsig,
som
folk,
har
blivit
skitig
Эй,
но
улица
грязная,
как
и
люди,
стали
грязными
Vafan
äre
du
vill?
Backa
bort
en
liten
bit
Чего
ты
хочешь?
Отойди
немного
Vill
inte
se
dem,
ni
fattar
inte
vad
jag
vart
igenom
Не
хочу
их
видеть,
вы
не
понимаете,
через
что
я
прошел
Gatan
kan
bli
farlig
när
du
skadar
folks
egon
Улица
может
стать
опасной,
когда
ты
задеваешь
чье-то
эго
Det
finns
ingen
heder
längre,
finns
inga
koder
Больше
нет
чести,
нет
кодекса
För
mycket
skitfolk,
för
mycket
droger
Слишком
много
дерьма,
слишком
много
наркотиков
Livet
är
en
gamble,
gatan,
texas
hold'em
Жизнь
- это
азартная
игра,
улица
- техасский
холдем
Zombies
som
somnat
i
backhopparposen
Зомби,
уснувшие
в
позе
кузнечика
Vi
krigar
i
orten,
vill
hålla
själen
ren
Мы
воюем
в
районе,
хотим
сохранить
душу
чистой
Så
söndagsbön
i
kyrkan,
fredagsbön
i
moskén
Поэтому
воскресная
молитва
в
церкви,
пятничная
- в
мечети
Och
vad
är
pengar?
Min
broder
gjorde
6 miljoner
И
что
такое
деньги?
Мой
брат
сделал
6 миллионов
Som
de
säger
– mer
pengar,
mer
problem
Как
говорится
- больше
денег,
больше
проблем
Millarna
gick
fort,
vilken
investera
stort
Миллионы
ушли
быстро,
какие
крупные
инвестиции
En
RS6:a,
Adidas-kläder,
luva
och
en
kofot
RS6,
одежда
Adidas,
капюшон
и
лом
Vi
lägger
den
med
bläck,
mannen,
fuck
the
world
Мы
забиваемся
чернилами,
детка,
к
черту
мир
Vi
lider
här,
mannen,
känns
som
alla
dör
Мы
страдаем
здесь,
детка,
такое
чувство,
что
все
умирают
Lägger
100%
hjärta
bakom
allt
vi
gör
Вкладываем
100%
сердца
во
все,
что
делаем
Därför,
Kartellen,
Dani
M,
det
är
allt
ni
hör
Поэтому,
Kartellen,
Dani
M,
это
все,
что
вы
слышите
När
ni
sitter
i
ert
centrum,
dammar
upp
i
nån
ort
Когда
вы
сидите
в
своем
центре,
тусуетесь
где-то
в
районе
För
om
ni
bott
där
vi
bott
skulle
allt
gått
fort
Потому
что,
если
бы
вы
жили
там,
где
жили
мы,
все
шло
бы
быстро
Allt
går
så
fort
här
i
min
port
(här
i
mina
trakter)
Все
происходит
так
быстро
здесь,
в
моем
подъезде
(в
моих
краях)
Papporna
på
krogen,
mammorna
på
soc
(mammorna
på
soc,
yeah)
Отцы
в
кабаках,
матери
на
пособии
(матери
на
пособии,
да)
Från
en
gata
till
en
cell,
det
var
skottlossning
ikväll
С
улицы
в
камеру,
сегодня
вечером
была
стрельба
Det
luktar
blaze
i
varannan
port
(jag
känner
stanken
av
weed,
yeah)
Пахнет
травкой
в
каждом
втором
подъезде
(я
чувствую
запах
травы,
да)
Här
är
nåt
för
varje
individ
Здесь
есть
кое-что
для
каждого
человека
Som
sett
för
mycket
sorger
i
sitt
liv
Кто
видел
слишком
много
горя
в
своей
жизни
Vi
som
formats
att
se
livet
från
ett
ghettoperspektiv
Мы,
сформированные
видеть
жизнь
с
точки
зрения
гетто
Och
det
är
därför
vi
agerar
impulsivt
И
поэтому
мы
действуем
импульсивно
Allting
går
så
fort,
det
är
förortsexpressen
Все
происходит
так
быстро,
это
экспресс
гетто
Igår,
jao,
allt
va
cool,
men
nu
dör
du
av
stressen
Вчера,
да,
все
было
круто,
но
теперь
ты
умираешь
от
стресса
Försöker
lära
youths
att
thug
life
är
kefft,
bre
Пытаюсь
научить
молодежь,
что
гангстерская
жизнь
- это
отстой,
братан
Jag
vet
att
det
är
svårt,
men
snälla,
gör
något
bättre
Я
знаю,
что
это
сложно,
но,
пожалуйста,
сделай
что-нибудь
лучше
Eyo,
den
här
är
till
Stenhagen,
Dalen,
Sofielund
Эй,
это
для
Стенхагена,
Далена,
Софилунда
Där
ditt
liv
kan
vändas
upp
och
ner
på
nån
sekund
Где
твоя
жизнь
может
перевернуться
за
секунду
Jag
svär,
du
krigar
varje
fucking
dag
sen
du
är
ung
Клянусь,
ты
воюешь
каждый
чертов
день
с
юных
лет
Glider
runt,
i
bakluckan
finns
ett
kilo
skunk
Катаешься,
в
багажнике
килограмм
дури
Vi
är
alla
vilsna
och
vi
beter
oss
dumt
Мы
все
потеряны
и
ведем
себя
глупо
Så
mycket
ilska,
sen
liten
blivit
sedd
som
smuts
Так
много
злости,
с
детства
нас
считали
грязью
Berövad
på
vår
barndom,
tvingades
växa
upp
Лишенные
детства,
вынуждены
были
повзрослеть
Så
därför
kommer
aldrig
sluta
klättra
upp,
vi
klättrar
upp
Поэтому
мы
никогда
не
перестанем
подниматься,
мы
поднимаемся
Allt
går
så
fort
här
i
min
port
(här
i
mina
trakter)
Все
происходит
так
быстро
здесь,
в
моем
подъезде
(в
моих
краях)
Papporna
på
krogen,
mammorna
på
soc
(mammorna
på
soc)
Отцы
в
кабаках,
матери
на
пособии
(матери
на
пособии)
Från
en
gata
till
en
cell,
det
var
skottlossning
ikväll
С
улицы
в
камеру,
сегодня
вечером
была
стрельба
Det
luktar
blaze
i
varannan
port
(jag
svär,
det
luktar
blaze
i
varannan
port)
Пахнет
травкой
в
каждом
втором
подъезде
(клянусь,
пахнет
травкой
в
каждом
втором
подъезде)
Det
är
ups
and
downs
Это
взлеты
и
падения
Gatan
har
lärt
mig
allt
jag
kan
Улица
научила
меня
всему,
что
я
знаю
Har
krigat
bitchen
med
ghettohundar
Воевал,
сука,
с
гетто-псами
Sen
vi
vart
små,
jagat
ghettodrömmar
С
тех
пор,
как
мы
были
маленькими,
гнались
за
мечтами
гетто
Allt
går
så
fort
här
i
min
port
(här
i
mina
trakter)
Все
происходит
так
быстро
здесь,
в
моем
подъезде
(в
моих
краях)
Papporna
på
krogen,
mammorna
på
soc
(och
jag
ser
mammorna
på
soc,
yeah)
Отцы
в
кабаках,
матери
на
пособии
(и
я
вижу
матерей
на
пособии,
да)
Från
en
gata
till
en
cell,
det
var
skottlossning
ikväll
С
улицы
в
камеру,
сегодня
вечером
была
стрельба
Det
luktar
blaze
i
varannan
port
(jag
känner
stanken
av
weed,
yeah)
Пахнет
травкой
в
каждом
втором
подъезде
(я
чувствую
запах
травы,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Can "stress" Canatan, Daniel Monserrat, Leo Carmona, Sebastian Stakset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.