Kartellen feat. MaskinistenK4L - Betongfort - перевод текста песни на немецкий

Betongfort - Kartellen перевод на немецкий




Betongfort
Betonfestung
Jag glider runt fint i min bil,
Ich gleite elegant in meinem Auto dahin,
Solen bara skiner och stockholm är sig likt,
Die Sonne scheint und Stockholm ist wie immer,
Men jag tänker en tid, jag tänker den killen innan allt punderi,
Aber ich denke an eine Zeit, ich denke an den Jungen vor all dem Drogenkonsum,
Han växer upp sjuk skev, lever upp till era svek,
Er wächst völlig schief auf, lebt eure Betrügereien aus,
Men ingen av er vet...
Aber keiner von euch weiß...
Han blir jävla ensam i sitt liv nu kommer en strid,
Er wird so verdammt einsam in seinem Leben, also kommt jetzt ein Kampf,
Liten kille sitter själv det känns som han sittter fast, i en sjuk jävla cell,
Ein kleiner Junge sitzt allein, es fühlt sich an, als säße er fest, in einer kranken Zelle,
Liten kille hittar inte hem han är fånge i sig själv,
Der kleine Junge findet nicht nach Hause, er ist in sich selbst gefangen,
Men han reser sig upp och han känner sig fri när han tar sin första aaah...
Aber er steht auf und fühlt sich frei, wenn er seinen ersten Zug nimmt...
Betongfort när han pundar sig bort,
Betonfestung, wenn er sich wegballert,
Söderortskillen bygger om sina luftslott,
Der Junge aus dem Süden baut seine Luftschlösser um,
Bygger om, bygger om, bygger om och om och om,
Baut um, baut um, baut um und um und um,
Killen vänder aldrig om
Der Junge kehrt niemals um
Betongfort när han pundar sig bort,
Betonfestung, wenn er sich wegballert,
Söderortskillen bygger om sina luftslott,
Der Junge aus dem Süden baut seine Luftschlösser um,
Bygger om, bygger om, bygger om och om och om,
Baut um, baut um, baut um und um und um,
Han hittar inget stopp
Er findet kein Ende
70-talet svunnen tid, 80-talet är förbi (men det skiter han i),
Die 70er sind vorbei, die 80er sind vorbei (aber das ist ihm egal),
han reser sig upp och han tänker soft, bygger om några luft slott,
Also steht er auf und denkt entspannt, baut ein paar Luftschlösser um,
Men han glider fint i tiden och han tänker hur, fan ska jag orka kunna gå?
Aber er gleitet elegant durch die Zeit und denkt, wie, verdammt, soll ich es schaffen zu gehen?
Det får väl bli en sport för han pundar non-stop,
Es wird wohl ein Sport, denn er ballert nonstop,
Han hittar ingen bot, 90-talet bara rinner bort...
Er findet kein Gegenmittel, die 90er rinnen einfach davon...
Men det händer något otroligt fint, det kommer ett barn till hans liv,
Aber es passiert etwas unglaublich Schönes, ein Kind kommt in sein Leben,
Han måste nog ta strid mot de som gjorde han fri,
Er muss wohl kämpfen gegen die, die ihn frei gemacht haben,
han reser sig upp och han känner sig fri när han tar sin sista aaah...
Also steht er auf und fühlt sich frei, wenn er seinen letzten Zug nimmt...
Betongfort när han pundar sig bort,
Betonfestung, wenn er sich wegballert,
Söderortskillen bygger om sina luftslott,
Der Junge aus dem Süden baut seine Luftschlösser um,
Bygger om, bygger om, bygger om och om och om,
Baut um, baut um, baut um und um und um,
Killen vänder aldrig om
Der Junge kehrt niemals um
Betongfort när han pundar sig bort,
Betonfestung, wenn er sich wegballert,
Söderortskillen bygger om sina luftslott,
Der Junge aus dem Süden baut seine Luftschlösser um,
Bygger om, bygger om, bygger om och om och om,
Baut um, baut um, baut um und um und um,
Han hittar inget stopp
Er findet kein Ende
Jag glider runt fint i min bil, och allting känns bra denna soliga sommar dag,
Ich gleite elegant in meinem Auto dahin, und alles fühlt sich so gut an diesem sonnigen Sommertag,
Cruisa runt stan sen åka ut ta ett bad, men jag cruisar nog ett tag,
Durch die Stadt cruisen, dann rausfahren und baden gehen, aber ich cruise wohl noch eine Weile,
Singelliv väntar en giv, det händer ingenting när man är fri,
Singleleben, warte auf einen Schub, es passiert nichts, wenn man frei ist,
Men ser jag något fint som tittar mig, och jag stannar min bil,
Aber dann sehe ich etwas Hübsches, das mich ansieht, und ich halte mein Auto an,
Kvinnan säger hej (hej hej), vilken gullig tjej (gullig tjej),
Die Frau sagt Hallo (hallo hallo), was für ein süßes Mädchen (süßes Mädchen),
Men hon frågar om jag är bra, klart att jag är bra, jag är far till två barn,
Aber sie fragt, ob es mir gut geht, natürlich geht es mir gut, ich bin Vater von zwei Kindern,
Fråga en far om han är bra att göra barn, eller vad var det du sa?
Frag einen Vater, ob er gut darin ist, Kinder zu machen, oder was hast du gesagt?
jag reser mig upp och jag känner mig fri, inget mera punderi...
Also stehe ich auf und fühle mich frei, kein Drogenkonsum mehr...
Betongfort när han pundar sig bort,
Betonfestung, wenn er sich wegballert,
Söderortskillen bygger om sina luftslott,
Der Junge aus dem Süden baut seine Luftschlösser um,
Bygger om, bygger om, bygger om och om och om,
Baut um, baut um, baut um und um und um,
Killen vänder aldrig om
Der Junge kehrt niemals um
Betongfort när han pundar sig bort,
Betonfestung, wenn er sich wegballert,
Söderortskillen bygger om sina luftslott,
Der Junge aus dem Süden baut seine Luftschlösser um,
Bygger om, bygger om, bygger om och om och om,
Baut um, baut um, baut um und um und um,
Han hittar inget stopp
Er findet kein Ende





Авторы: Kristofer Johansson

Kartellen feat. MaskinistenK4L - Betongfort
Альбом
Betongfort
дата релиза
01-01-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.