Ich schwebe in der Luft, ich schaue auf mich selbst,
Jag tittar på min kista eller shit är det min cell för mitt hem
Ich schaue auf meinen Sarg, oder, Shit, ist es meine Zelle, denn mein Zuhause...
Fan vad jag skämms måste fronta min själ
Verdammt, wie ich mich schäme, muss meiner Seele gegenübertreten.
Jag måste hitta hem, hitta mig själv något som jag aldrig kännt
Ich muss nach Hause finden, mich selbst finden, etwas, das ich nie gefühlt habe.
Bli vänn med min ovän, fyfan det såhär det känns
Freund werden mit meinem Feind, verdammt, so fühlt es sich an.
Jag är fånge i mig själv
Ich bin Gefangener in mir selbst.
Nangiala skriker du vill väl komma hit
Nangiala schreit, du willst doch hierher kommen,
Nangiala skriker det här är ditt liv
Nangiala schreit, das hier ist dein Leben.
Nangiala skriker du vill väl komma hit
Nangiala schreit, du willst doch hierher kommen,
Nangiala skriker det här är ditt liv
Nangiala schreit, das hier ist dein Leben.
Om livet är ett väntrum på döden blir jag sne för jag tittar på mig själv och jag ser att jag ler men jag känner död som en sten nergrävd, skev vill inte vara med om mera svek
Wenn das Leben ein Wartezimmer auf den Tod ist, werde ich verrückt, denn ich schaue auf mich selbst und sehe, dass ich lächle, aber ich fühle den Tod wie einen Stein, vergraben, schief, will nicht mehr Verrat erleben.
För dom gör mig bara sne (fan vad jag blir skev)
Denn sie machen mich nur verrückt (verdammt, wie ich verrückt werde).
Det är klart att jag ska dit fast jag klarat mig i strid men det finns ingen tid
Natürlich werde ich dorthin gehen, obwohl ich im Kampf überlebt habe, aber es gibt keine Zeit.
Nangiala skriker du vill väl komma hit
Nangiala schreit, du willst doch hierher kommen,
Nangiala skriker det här är ditt liv
Nangiala schreit, das hier ist dein Leben.
Nangiala skriker du vill väl komma hit
Nangiala schreit, du willst doch hierher kommen,
Nangiala skriker det här är ditt liv
Nangiala schreit, das hier ist dein Leben.
Men hälsa mina döda jag kommer ju en dag så lyssna Nangiala ta hand om det du har, ta hand om lilla Gabriel ett älskat litet barn
Aber grüße meine Toten, ich komme ja eines Tages, also hör zu, Nangiala, pass auf das auf, was du hast, pass auf den kleinen Gabriel auf, ein geliebtes kleines Kind.
Visa honom balder dom får busa ha det bra
Zeig ihm Balder, sie dürfen spielen, hab es gut.
Något som vi saknar allt ljus som dom gav
Etwas, das wir vermissen, all das Licht, das sie gaben.
Fan, jag blir ju ledsen vi saknar varje dag
Verdammt, ich werde traurig, wir vermissen sie jeden Tag.
Så lyssna Nangiala jag måste stanna kvar
Also hör zu, Nangiala, ich muss hierbleiben.
Jag måste ta hand om mina barn
Ich muss mich um meine Kinder kümmern, meine Liebste.
Nangiala skriker du vill väl komma hit
Nangiala schreit, du willst doch hierher kommen,
Nangiala skriker det här är ditt liv
Nangiala schreit, das hier ist dein Leben.
Nangiala skriker du vill väl komma hit
Nangiala schreit, du willst doch hierher kommen,
Nangiala skriker det här är ditt liv
Nangiala schreit, das hier ist dein Leben.
Nangiala skriker du vill väl komma hit
Nangiala schreit, du willst doch hierher kommen,
Nangiala skriker det här är ditt liv
Nangiala schreit, das hier ist dein Leben.
Nangiala skriker du vill väl komma hit
Nangiala schreit, du willst doch hierher kommen,
Nangiala skriker det här är ditt liv
Nangiala schreit, das hier ist dein Leben.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.