Текст и перевод песни Kartellen feat. Myrna - Trolltider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
här
är
ingen
chokladkalender
Это
не
шоколадный
календарь,
милая,
Det
här
är
knaskalendaren
Это
календарь
дерьма,
Från
januari
till
december
С
января
по
декабрь,
Freechoka,
mannen
Freechoka,
детка.
Broder,
jag
behöver
sprit,
ge
mig
lite
ångestdämpande
Брат,
мне
нужен
выпивка,
дай
мне
что-нибудь
от
тревоги,
För
många
fler
av
mina
bröder
kommer
att
bli
hämtade
Потому
что
еще
многих
моих
братьев
заберут,
Alliansen
kör
kvasten
med
hela
jävla
trakten
Альянс
заметает
следы
по
всему
чертовому
району,
Kriminalvården
säger
våra
sängar,
de
är
bäddade
В
тюрьме
говорят,
наши
кровати
заправлены,
Så
fucking
less
på
det
mesta,
man
är
ghetto
Так
чертовски
устал
от
всего,
это
гетто,
дорогая,
Har
man
inga
para
här
då
kastar
man
ett
kilo
Если
у
тебя
нет
денег
здесь,
то
ты
бросаешь
килограмм,
Det
är
ingen
peace
love
och
understanding
här,
mannen
Здесь
нет
никакого
peace
love
и
understanding,
детка,
Det
är
en
fett
smutsig
motherfucking
värld,
mannen
Это
чертовски
грязный,
гребаный
мир,
детка,
Jag
svär,
mannen,
du
är
varken
smidig
eller
kvicktänkt
Клянусь,
детка,
ты
ни
ловкий,
ни
сообразительный,
Men
jag
förstår
dig,
kokain
och
brass
Но
я
понимаю
тебя,
кокаин
и
травка,
Och
de
flesta
av
mina
vänner,
de
sitter
çokt
ifast
И
большинство
моих
друзей
крепко
сидят,
Vi
fick
bottennapp
från
födseln,
kom
i
kontakt
med
döden
Мы
получили
удар
с
рождения,
столкнулись
со
смертью,
Hela
världen
brinner,
mannen,
ser
du
Ragnarröken?
Весь
мир
горит,
детка,
видишь
дым
Рагнарека?
Askan
bara
regnar,
allt
luktar
diesel
Пепел
просто
льет,
все
пахнет
дизелем,
Kartellen
for
life,
och
det
med
handen
på
en
bibel
Kartellen
на
всю
жизнь,
и
это
с
рукой
на
Библии.
Tid
löper,
tid
rinner
som
vatten
Время
бежит,
время
течет,
как
вода,
Tid
löper,
tid
rinner
som
vatten
Время
бежит,
время
течет,
как
вода,
Tid
löper,
tid
rinner
som
vatten
Время
бежит,
время
течет,
как
вода,
Tid
löper,
tid
rinner
som
vatten
Время
бежит,
время
течет,
как
вода.
Mannen,
jag
tappa
mitt
begrepp
på
vad
som
är
rätt
Детка,
я
потерял
представление
о
том,
что
правильно,
Jag
är
en
felande
kapten
på
ett
sjunkande
skepp
Я
— ошибающийся
капитан
на
тонущем
корабле,
Ey,
önska
jag
aldrig
hade
lyft
the
white
magic
Эй,
хотел
бы
я
никогда
не
поднимать
эту
белую
магию,
Det
förvandlade
mitt
liv
till
en
hytt
på
Titanic
Это
превратило
мою
жизнь
в
каюту
на
Титанике,
Zickzackar
isberg,
går
ut
på
djupt
vatten
Зигзагообразные
айсберги,
выхожу
на
глубокую
воду,
Om
jag
böjer
huvudet,
mannen,
har
de
brutit
min
nacke,
ey
Если
я
склоню
голову,
детка,
они
сломают
мне
шею,
эй,
Det
här
är
ånger,
det
här
är
fucking
kamp
Это
сожаление,
это
чертова
борьба,
Är
du
flende,
du
hamnar
i
en
fucking
ambulans
Если
ты
слаб,
ты
окажешься
в
чертовой
карете
скорой
помощи,
Så
mycket
tid
som
än
rinner,
hur
långt
jag
än
springer
Сколько
бы
времени
ни
текло,
как
бы
далеко
я
ни
бежал,
Hinner
synderna
ikapp
mig
som
om
de
går
på
steroider
Грехи
настигают
меня,
как
будто
они
на
стероидах,
Är
självdestruktiv,
mannen,
sagan
om
mitt
fucking
liv
Я
саморазрушителен,
детка,
сказка
о
моей
гребаной
жизни,
Ibland,
det
känns
som
jag
jagat
efter
andningstid
Иногда
мне
кажется,
что
я
гоняюсь
за
временем,
чтобы
дышать,
I
min
hemstad
blir
lidandet
bensin
В
моем
родном
городе
страдания
становятся
бензином,
Sitter
fast
i
en
självvald
guillotine
Застрял
в
самодельной
гильотине,
Vaknar
svettig,
imma
på
fönstret
Просыпаюсь
в
поту,
запотевшее
окно,
Djävulen
ler,
hör
han
viska
där
i
mörkret
Дьявол
улыбается,
слышу,
как
он
шепчет
во
тьме.
Jag
sitter
fast
på
din
axel,
grabben
Я
сижу
у
тебя
на
плече,
парень,
Du
simmer
under
ytan,
fast
i
gammalt
vatten
Ты
кипишь
под
поверхностью,
застрял
в
старой
воде,
Vilse
i
skogen,
kickar
från
trollen
Заблудился
в
лесу,
получаешь
пинки
от
троллей,
Där
grisar
kan
flyga
i
polishelikopter
Где
свиньи
могут
летать
в
полицейском
вертолете.
Tid
löper,
tid
rinner
som
vatten
Время
бежит,
время
течет,
как
вода,
Tid
löper,
tid
rinner
som
vatten
Время
бежит,
время
течет,
как
вода,
Tid
löper,
tid
rinner
som
vatten
Время
бежит,
время
течет,
как
вода,
Tid
löper,
tid
rinner
som
vatten
(yao,
yeah)
Время
бежит,
время
течет,
как
вода
(yao,
yeah).
Fått
en
filisofiekandidat
i
statsvetenskap
Получил
кандидата
философии
в
политологии,
Jag
trampar
dessa
gator
som
en
osäkrad
handgranat
Я
хожу
по
этим
улицам,
как
неразорвавшаяся
граната,
Fuck
backa
bak,
samma
stad,
samma
knas,
samma
sak,
mannen
К
черту
отступать,
тот
же
город,
тот
же
бардак,
то
же
самое,
детка,
Racear
tills
jag
motherfucking
ramlar
av
Гоняю,
пока,
блин,
не
упаду,
Och
dina
bollar
fungerar
som
livvakter
И
твои
яйца
работают
как
телохранители,
När
vargar
flockas
som
vita
gram
runt
spritflaskor
Когда
волки
собираются,
как
белые
граммы
вокруг
бутылок
с
выпивкой,
Knastankar
varje
natt,
vaknar
upp
med
ångest
Тюремные
мысли
каждую
ночь,
просыпаюсь
с
тревогой,
Ska
vi
festa?
Fuck
stan
mannen,
ta
mig
till
betongen
Будем
праздновать?
К
черту
город,
детка,
отвези
меня
к
бетону,
Där
guzzarna,
de
backar
asset,
ungarna,
de
kastar
gräset
Где
копы
отступают,
дети
бросают
траву,
Aina
pluggar
överallt,
blir
tvungen
att
fatta
läget
Все
учатся
везде,
приходится
понимать
ситуацию,
Hat
förgiftar
sinnet,
sorgen
bryter
styrkan
Ненависть
отравляет
разум,
горе
ломает
силу,
Efter
varje
fallen
ängel
ekar
orgeln
i
kyrkan
После
каждого
падшего
ангела
в
церкви
звучит
орган,
Trolltider
har
runnit
som
vatten
under
bron
Время
троллей
текло,
как
вода
под
мостом,
Jag
har
simmat
under
ytan,
jag
fick
lunginflammation,
ah
Я
плавал
под
водой,
у
меня
было
воспаление
легких,
ах,
Vilsen
själ
on
a
hightway
to
hell
Заблудшая
душа
на
шоссе
в
ад,
Och
min
stösta
fucking
fiende,
det
är
nog
mig
själv
И
мой
самый
большой
гребаный
враг
— это,
наверное,
я
сам.
Tid
löper
som
vatten
(tid
löper
som
vatten)
Время
бежит,
как
вода
(время
бежит,
как
вода),
Tid
rinner
som
vatten
(som
vatten)
Время
течет,
как
вода
(как
вода),
Tid
löper
som
vatten
(som
vatten)
Время
бежит,
как
вода
(как
вода),
Tid
rinner
som
vatten
Время
течет,
как
вода,
Tid
löper
som
vatten
Время
бежит,
как
вода,
Tid
rinner
som
vatten
(tid
rinner)
Время
течет,
как
вода
(время
течет),
Tid
löper
som
vatten
Время
бежит,
как
вода,
Tid
rinner
som
vatten
Время
течет,
как
вода.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Can "stress" Canatan, Leo Carmona, Myrna österlund, Sebastian Stakset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.