Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag svär jag drömde
Ich schwöre, ich habe geträumt
Jag
svär
jag
drömde
om
dig
i
natt
och
Ich
schwöre,
ich
habe
diese
Nacht
von
dir
geträumt
und
Jag
vaknade
så
besviken
när
du
inte
låg
brevid
Ich
bin
so
enttäuscht
aufgewacht,
als
du
nicht
neben
mir
lagst
Jag
svär
jag
drömde
om
dig
i
natt
Ich
schwöre,
ich
habe
diese
Nacht
von
dir
geträumt
Säg
kan
vi
göra
denna
dröm
till
verklighet
Sag,
können
wir
diesen
Traum
zur
Realität
machen
Jag
svär
hon
digga
min
stil
Ich
schwöre,
sie
mag
meinen
Style
Vi
blåser
lila
rök
från
rutan
på
min
bil
Wir
blasen
lila
Rauch
aus
dem
Fenster
meines
Autos
En
riktig
rudeboy
men
jag
svär
du
är
mitt
liv
Ein
echter
Rudeboy,
aber
ich
schwöre,
du
bist
mein
Leben
Jag
spanar
in
dig
varje
gång
vi
byter
fil
Ich
beobachte
dich
jedes
Mal,
wenn
wir
die
Spur
wechseln
Och
jag
vill
ha
dig
från
monday
till
sunday
Und
ich
will
dich
von
Montag
bis
Sonntag
När
du
går
du
gatan
till
en
runway
gussen
bara
ler
för
Wenn
du
die
Straße
entlanggehst
wie
ein
Runway,
grinst
der
Typ
nur,
weil
Hon
veta
jag
e
ghetto
allt
vi
gör
det
blir
ghetto
Sie
weiß,
ich
bin
Ghetto,
alles,
was
wir
tun,
wird
Ghetto
Gussen
du
e
tung
du
e
chok
tung
vhok
ajaib
Mädchen,
du
bist
schwer,
du
bist
verdammt
schwer,
wtf
Får
du
mig
bita
min
näve
ajaj
Bringst
mich
dazu,
mir
in
die
Hand
zu
beißen,
autsch
Vi
e
som
en
drottning
å
en
kung
Wir
sind
wie
eine
Königin
und
ein
König
Du
gör
att
jag
blir
dum
Du
machst
mich
verrückt
Baby
ett
två
åtta
det
är
numret
på
mitt
rum
Baby,
eins
zwei
acht,
das
ist
die
Nummer
meines
Zimmers
Jag
svär
jag
drömde
om
dig
i
natt
och
Ich
schwöre,
ich
habe
diese
Nacht
von
dir
geträumt
und
Jag
vaknade
så
besviken
när
du
inte
låg
brevid
Ich
bin
so
enttäuscht
aufgewacht,
als
du
nicht
neben
mir
lagst
Jag
svär
jag
drömde
om
dig
i
natt
Ich
schwöre,
ich
habe
diese
Nacht
von
dir
geträumt
Säg
kan
vi
göra
denna
dröm
till
verklighet
Sag,
können
wir
diesen
Traum
zur
Realität
machen
Det
blir
nog
aldrig
nånsin
kärlek
mellan
oss
två
Es
wird
wohl
niemals
Liebe
zwischen
uns
beiden
geben
Nej
ingen
vill
att
det
ska
ske
Nein,
niemand
will,
dass
das
passiert
Att
du
är
förbjuden
frukt
Dass
du
die
verbotene
Frucht
bist
Ger
mig
ännu
mera
lust
Macht
mich
nur
noch
lüsterner
Att
bara
störta
in
mot
strömmen
göra
dröm
till
verklighet
Einfach
gegen
den
Strom
schwimmen
und
den
Traum
zur
Realität
machen
Å
du
vet
hur
den
sena
nätterna
saknas
mellan
mina
lakan
Und
du
weißt,
wie
die
späten
Nächte
in
meinen
Laken
fehlen
Tänker
på
hur
dina
läppar
smakar
Denke
daran,
wie
deine
Lippen
schmecken
Aag
vet
en
liten
kyss
skulle
få
kyssarna
att
spraka
Ich
weiß,
ein
kleiner
Kuss
würde
die
Funken
fliegen
lassen
En
nyårsraket
runt
jorden
och
tillbaka
Eine
Silvesterrakete
um
die
Erde
und
zurück
Och
jag
vet
att
det
är
kmplicerat
Und
ich
weiß,
dass
es
kompliziert
ist
Men
baby
allting
har
ett
pris
hade
gått
om
vi
nu
velat
Aber
Baby,
alles
hat
seinen
Preis,
wir
wären
gegangen,
wenn
wir
gewollt
hätten
Låt
oss
curica
genom
stockholm
du
å
jag,
på
en
sommar
dag
Lass
uns
durch
Stockholm
cruisen,
du
und
ich,
an
einem
Sommertag
Världen
den
e
vär
kung
å
drottning
av
typ
bal,
gått
ett
tag
Die
Welt
ist
unsre,
König
und
Königin
von
Typ
Ball,
schon
eine
Weile
Sen
den
första
gång
jag
såg
dig
va
barn
Seit
ich
dich
das
erste
Mal
sah,
als
Kind
Första
gången
som
jag
såg
dig
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah
Vill
jag
fortfarande
få
dig
Will
ich
dich
immer
noch
haben
Sitter
kvar
ända
tjejen
som
har
gjort
att
jag
blir
dum
Immer
noch
das
Mädchen,
das
mich
verrückt
macht
Vill
du
hitta
mig
jag
sitter
på
mitt
rum
jat
tänker
på
dig
Willst
du
mich
finden?
Ich
sitze
in
meinem
Zimmer
und
denke
an
dich
Jag
svär
jag
drömde
om
dig
i
natt
och
Ich
schwöre,
ich
habe
diese
Nacht
von
dir
geträumt
und
Jag
vaknade
så
besviken
när
du
inte
låg
brevid
Ich
bin
so
enttäuscht
aufgewacht,
als
du
nicht
neben
mir
lagst
Jag
svär
jag
drömde
om
dig
i
natt
Ich
schwöre,
ich
habe
diese
Nacht
von
dir
geträumt
Säg
kan
vi
göra
denna
dröm
till
verklighet
Sag,
können
wir
diesen
Traum
zur
Realität
machen
Det
e
speciellt
jag
svär
det
e
krminellt
Es
ist
besonders,
ich
schwöre,
es
ist
kriminell
Nått
som
gör
att
vi
tänder
eld
på
dom
ställena
ikväll
Etwas,
das
uns
heute
Abend
an
diesen
Orten
Feuer
machen
lässt
Du
e
dig
själv
jag
e
mig
själv
en
riktig
rebell
Du
bist
du
selbst,
ich
bin
ich
selbst,
ein
echter
Rebell
Efter
ikväll
kalla
dig
mrs
kartellen
Nach
heute
Abend
nennst
du
dich
Mrs.
Kartellen
Baby
jag
sa
till
dig
kalla
mig
crazy
jag
vill
va
med
dig
Baby,
ich
sagte
zu
dir,
nenn
mich
verrückt,
ich
will
bei
dir
sein
För
du
har
en
sån
vibe
som
gör
mig
dum
Denn
du
hast
so
eine
Aura,
die
mich
verrückt
macht
Å
vill
du
ha
mig
jag
sitter
på
mitt
rum
jag
väntar
på
dig
Und
wenn
du
mich
willst,
ich
sitze
in
meinem
Zimmer
und
warte
auf
dich
Jag
svär
jag
drömde
om
dig
i
natt
och
Ich
schwöre,
ich
habe
diese
Nacht
von
dir
geträumt
und
Jag
vaknade
så
besviken
när
du
inte
låg
brevid
Ich
bin
so
enttäuscht
aufgewacht,
als
du
nicht
neben
mir
lagst
Jag
svär
jag
drömde
om
dig
i
natt
Ich
schwöre,
ich
habe
diese
Nacht
von
dir
geträumt
Säg
kan
vi
göra
denna
dröm
till
verklighet
Sag,
können
wir
diesen
Traum
zur
Realität
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: leo carmona, ulises infante, marcelo salazar, sebastian stakset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.