Текст и перевод песни Kartellen feat. Stor - Jag svär jag drömde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag svär jag drömde
Клянусь, мне снилась ты
Jag
svär
jag
drömde
om
dig
i
natt
och
Клянусь,
мне
снилась
ты
прошлой
ночью
и
Jag
vaknade
så
besviken
när
du
inte
låg
brevid
Я
проснулся
таким
разочарованным,
когда
тебя
не
оказалось
рядом
Jag
svär
jag
drömde
om
dig
i
natt
Клянусь,
мне
снилась
ты
прошлой
ночью
Säg
kan
vi
göra
denna
dröm
till
verklighet
Скажи,
можем
ли
мы
воплотить
этот
сон
в
реальность
Jag
svär
hon
digga
min
stil
Клянусь,
тебе
нравится
мой
стиль
Vi
blåser
lila
rök
från
rutan
på
min
bil
Мы
выдыхаем
сиреневый
дым
из
окна
моей
машины
En
riktig
rudeboy
men
jag
svär
du
är
mitt
liv
Настоящий
грубиян,
но
клянусь,
ты
— моя
жизнь
Jag
spanar
in
dig
varje
gång
vi
byter
fil
Я
смотрю
на
тебя
каждый
раз,
когда
мы
перестраиваемся
на
дороге
Och
jag
vill
ha
dig
från
monday
till
sunday
И
я
хочу
тебя
с
понедельника
по
воскресенье
När
du
går
du
gatan
till
en
runway
gussen
bara
ler
för
Когда
ты
идешь
по
улице,
как
по
подиуму,
парень
просто
улыбается,
потому
что
Hon
veta
jag
e
ghetto
allt
vi
gör
det
blir
ghetto
Она
знает,
я
из
гетто,
все,
что
мы
делаем,
становится
гетто
Gussen
du
e
tung
du
e
chok
tung
vhok
ajaib
Парень,
ты
тяжелая,
ты
очень
тяжелая,
vhok
ajaib
(волшебная)
Får
du
mig
bita
min
näve
ajaj
Заставляешь
меня
кусать
кулак,
ай-ай
Vi
e
som
en
drottning
å
en
kung
Мы
как
королева
и
король
Du
gör
att
jag
blir
dum
Ты
сводишь
меня
с
ума
Baby
ett
två
åtta
det
är
numret
på
mitt
rum
Детка,
один
два
восемь
— это
номер
моей
комнаты
Jag
svär
jag
drömde
om
dig
i
natt
och
Клянусь,
мне
снилась
ты
прошлой
ночью
и
Jag
vaknade
så
besviken
när
du
inte
låg
brevid
Я
проснулся
таким
разочарованным,
когда
тебя
не
оказалось
рядом
Jag
svär
jag
drömde
om
dig
i
natt
Клянусь,
мне
снилась
ты
прошлой
ночью
Säg
kan
vi
göra
denna
dröm
till
verklighet
Скажи,
можем
ли
мы
воплотить
этот
сон
в
реальность
Det
blir
nog
aldrig
nånsin
kärlek
mellan
oss
två
Возможно,
между
нами
никогда
не
будет
любви
Nej
ingen
vill
att
det
ska
ske
Нет,
никто
не
хочет,
чтобы
это
случилось
Att
du
är
förbjuden
frukt
То,
что
ты
запретный
плод
Ger
mig
ännu
mera
lust
Вызывает
во
мне
еще
большее
желание
Att
bara
störta
in
mot
strömmen
göra
dröm
till
verklighet
Просто
броситься
против
течения,
воплотить
мечту
в
реальность
Å
du
vet
hur
den
sena
nätterna
saknas
mellan
mina
lakan
И
ты
знаешь,
как
не
хватает
этих
поздних
ночей
в
моих
простынях
Tänker
på
hur
dina
läppar
smakar
Думаю
о
том,
какой
вкус
у
твоих
губ
Aag
vet
en
liten
kyss
skulle
få
kyssarna
att
spraka
Знаю,
один
маленький
поцелуй
заставил
бы
поцелуи
искриться
En
nyårsraket
runt
jorden
och
tillbaka
Как
новогодняя
ракета
вокруг
Земли
и
обратно
Och
jag
vet
att
det
är
kmplicerat
И
я
знаю,
что
это
сложно
Men
baby
allting
har
ett
pris
hade
gått
om
vi
nu
velat
Но,
детка,
у
всего
есть
цена,
все
бы
получилось,
если
бы
мы
захотели
Låt
oss
curica
genom
stockholm
du
å
jag,
på
en
sommar
dag
Давай
прокатимся
по
Стокгольму,
ты
и
я,
летним
днем
Världen
den
e
vär
kung
å
drottning
av
typ
bal,
gått
ett
tag
Мир
— это
король
и
королева,
типа
бала,
прошло
уже
какое-то
время
Sen
den
första
gång
jag
såg
dig
va
barn
С
тех
пор,
как
я
впервые
увидел
тебя
ребенком
Första
gången
som
jag
såg
dig
С
первого
раза,
как
я
увидел
тебя
Vill
jag
fortfarande
få
dig
Я
все
еще
хочу
заполучить
тебя
Sitter
kvar
ända
tjejen
som
har
gjort
att
jag
blir
dum
Ты
единственная
девушка,
которая
сводит
меня
с
ума
Vill
du
hitta
mig
jag
sitter
på
mitt
rum
jat
tänker
på
dig
Если
хочешь
найти
меня,
я
в
своей
комнате,
я
думаю
о
тебе
Jag
svär
jag
drömde
om
dig
i
natt
och
Клянусь,
мне
снилась
ты
прошлой
ночью
и
Jag
vaknade
så
besviken
när
du
inte
låg
brevid
Я
проснулся
таким
разочарованным,
когда
тебя
не
оказалось
рядом
Jag
svär
jag
drömde
om
dig
i
natt
Клянусь,
мне
снилась
ты
прошлой
ночью
Säg
kan
vi
göra
denna
dröm
till
verklighet
Скажи,
можем
ли
мы
воплотить
этот
сон
в
реальность
Det
e
speciellt
jag
svär
det
e
krminellt
Это
особенное,
клянусь,
это
криминально
Nått
som
gör
att
vi
tänder
eld
på
dom
ställena
ikväll
Что-то,
что
заставляет
нас
поджечь
эти
места
сегодня
вечером
Du
e
dig
själv
jag
e
mig
själv
en
riktig
rebell
Ты
— это
ты,
я
— это
я,
настоящий
бунтарь
Efter
ikväll
kalla
dig
mrs
kartellen
После
сегодняшнего
вечера
зови
себя
миссис
Картельен
Baby
jag
sa
till
dig
kalla
mig
crazy
jag
vill
va
med
dig
Детка,
я
говорил
тебе,
называй
меня
сумасшедшим,
я
хочу
быть
с
тобой
För
du
har
en
sån
vibe
som
gör
mig
dum
Потому
что
у
тебя
такая
энергетика,
которая
сводит
меня
с
ума
Å
vill
du
ha
mig
jag
sitter
på
mitt
rum
jag
väntar
på
dig
И
если
ты
хочешь
меня,
я
в
своей
комнате,
я
жду
тебя
Jag
svär
jag
drömde
om
dig
i
natt
och
Клянусь,
мне
снилась
ты
прошлой
ночью
и
Jag
vaknade
så
besviken
när
du
inte
låg
brevid
Я
проснулся
таким
разочарованным,
когда
тебя
не
оказалось
рядом
Jag
svär
jag
drömde
om
dig
i
natt
Клянусь,
мне
снилась
ты
прошлой
ночью
Säg
kan
vi
göra
denna
dröm
till
verklighet
Скажи,
можем
ли
мы
воплотить
этот
сон
в
реальность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: leo carmona, ulises infante, marcelo salazar, sebastian stakset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.