Текст и перевод песни Kartellen - Gjort allt, sett allt
Hey
mitt
liv
en
bergodalbana
Эй
моя
жизнь
бергодальбана
O
så
fort
jag
kommit
upp
mannen
har
de
börjat
dala
Как
только
я
поднялся,
они
начали
спускаться.
När
livet
hinner
ikapp
en
& bennim
får
betala
Когда
жизнь
догоняет
одного,
бенниму
приходится
платить.
För
allt
som
glimmar
inte
guldillusionen
vi
jagat
huh
За
всеми
этими
проблесками
а
не
за
Золотой
иллюзией
за
которой
мы
гнались
ха
Dom
säger
själen,
spegalas
i
ögat
Говорят,
душа
отражается
в
глазу.
O
till
& från,
har
mina
varit
döda
O
to
& from,
мои
были
мертвы
Stängt
av
för
många
liv
förstörda
Слишком
много
жизней
уничтожено.
Mannöverera
den
onda
cirkeln
Преодоление
порочного
круга
Söktes
utgången
från
den
mörka
laburinten
Искал
выход
из
темного
лабиринта.
Zoonandes
mina
synder
men
aldrig
tyckt
synd
om
mig
Zoonandes
мои
грехи
но
никогда
не
жалел
меня
För
jag
vägrar
överge
min
dröm
även
när
den
känns
bortom
Потому
что
я
отказываюсь
отказаться
от
своей
мечты,
даже
когда
она
кажется
запредельной.
Blickat
upp
mot
himlen
bett
om
tillstånd
Подняв
глаза
к
небу,
я
спросил
разрешения.
Dum
dum
kuler,
tabanja
sträfflån
Дам-дам-кулер,
табанья-наказание
взаймы
Krigar
fiender
gjorde
mästerrån
Враги
воины
мастерски
разбойничали
Körde
dubbelbottade
segelpotta
söder
ifrån
Ведет
с
юга
двухдонный
парусник.
Huh,
alla
vet
att
vi
höjde
nivån
Ха,
все
знают,
что
мы
подняли
уровень.
Jag
har
gjort
allt
& sett
allt,
min
ort
e
fett
kall
Я
все
сделал
и
все
повидал,
мое
место
ужасно
холодное
De
spillt
blod
man
blir
mättad
Пролитая
кровь
насыщает
человека.
Hårda
isoleringsår
mannen
jag
har
suttit
skiten
ensam
Тяжелые
годы
изоляции
Чувак
я
просидел
это
дерьмо
в
одиночестве
Ånger
& kamp
o
de
har
bränt
han
Гнев
и
ненависть
сожгли
его.
Jag
har
gjort
allt
& sett
allt,
min
ort
e
fett
kall
Я
все
сделал
и
все
повидал,
мое
место
ужасно
холодное
De
spillt
blod
man
blir
mättad
Пролитая
кровь
насыщает
человека.
Hårda
isoleringsår
mannen
jag
har
suttit
skiten
ensam
Годы
тяжелой
изоляции
Чувак
я
сидел
в
полном
одиночестве
Livstid
va
straffet
jag
satt
som
en
man
Наказание,
которое
я
получил
как
мужчина.
Sett
Gs
använda
rikskrim
som
edlare
vid
krig
ГС
использовал
рикскрима
как
благородного
воина.
Sett
Gs
be
för
sina
liv
G.
молитесь
за
их
жизни
Sett
dom
ta
vittnesskydd
när
de
hättar
till,
på
nära
håll
föll
tragedin
Наблюдал,
как
они
берут
защиту
свидетелей,
когда
они
ударяются,
трагедия
близка.
När
dom
bästa
förlorar
sig
i
kokain
Когда
лучшие
теряются
в
кокаине
E
programmen
bennim
aldrig
haft
mindre
värds
komplex
E
программы
bennim
никогда
не
имели
меньшего
комплекса
хозяина
Mannen
alltid
givit
akt
o
jag
har
visat
dom
respekt
Мой
муж
всегда
уважал
меня,
и
я
всегда
уважала
его.
Så
länge
dom
inte
förväxlar
hjärta
med
dumhet
До
тех
пор,
пока
они
не
путают
сердце
с
глупостью.
Eller
snällhet
med
svaghet
aldrig
velat
bli
nummer
1
Или
доброта
со
слабостью
никогда
не
хотела
быть
номером
1
Bara
jagat
siffrerna
som
kommit
med
de
Просто
гоняюсь
за
цифрами,
которые
приходят
вместе
с
ним.
Glöm
aldrig
vägen
t
kronan
Никогда
не
забывай
дорогу
к
короне.
Gå
via
korset
mannen
fuck
asptuna
om
du
riskerar
för
en
porsche
Езжай
через
кросс
чувак
к
черту
асптуну
если
рискуешь
ради
Порше
Dubbla
dina
para,
men
akta
dig
för
torsken
Удваивайте
свои
пары,
но
остерегайтесь
трески.
Inga
nya
vänner,
vi
håller
de
inom
crewt
Никаких
новых
друзей,
мы
держим
их
в
экипаже.
Nya
vänner
kan
bli
fiender
kan
sluta
i
blod
Новые
друзья
могут
стать
врагами
могут
закончиться
кровью
För
dom
som
bryter
bröd
vid
samma
bord
Для
тех,
кто
преломляет
хлеб
за
одним
столом.
Jag
har
gjort
allt
& sett
allt,
min
ort
e
fett
kall
Я
все
сделал
и
все
повидал,
мое
место
ужасно
холодное
De
spillt
blod
man
blir
mättad
Пролитая
кровь
насыщает
человека.
Hårda
isoleringsår
mannen,
jag
har
suttit
skiten
ensam
Годы
тяжелой
изоляции,
Чувак,
я
сидел
в
полном
одиночестве.
Ånger
& kamp
o
de
har
brännt
han
Гнев
и
ненависть
сожгли
его.
Jag
har
gjort
allt
& sett
allt,
min
ort
e
fett
kall
Я
все
сделал
и
все
повидал,
мое
место
ужасно
холодное
De
spillt
blod
man
blir
mättad
Пролитая
кровь
насыщает
человека.
Hårda
isoleringsår
mannen,
jag
har
suttit
skiten
ensam
Годы
тяжелой
изоляции,
Чувак,
я
сидел
в
полном
одиночестве.
Livstid
va
straffet
jag
satt
som
en
man
Наказание,
которое
я
получил
как
мужчина.
Har
vart
ner
i
dödens,
dal
en
vända
Вниз,
в
Долину
смерти,
Fått
ljuddämpande
svar
av
dom
som
har
hämnats
Они
получили
резкие
ответы
от
тех,
кто
отомстил.
Vikts
som
mardrömmar
för
kärlken
t
pengar
Это
похоже
на
кошмар
из-за
любви
к
деньгам.
Aldrig
gått
ner
på
knä,
va
beredd
att
dö
stående
Никогда
не
опускайся
на
колени,
будь
готов
умереть
стоя.
Gått
med
döden
i
lä,
lyckades
lura
den,
fråga
den
när
kommer
min
dag?
Шел
со
смертью
в
убежище,
сумел
обмануть
ее,
спросить
ее,
когда
настанет
мой
день?
Kommer
jag
ligga
i
blodpöl
o
dö?
Неужели
я
умру
в
луже
крови?
Jag
ville
äga
världen,
jag
ville
va
på
top
Я
хотел
владеть
миром,
я
хотел
быть
на
вершине.
En
gatuentrepänör
som
oppererar
grova
brått
Уличный
подрядчик,
который
работает
грубо
и
резко.
Gick
all
in,
känslomessigt
blind
Пошел
ва-банк,
эмоционально
слеп.
Blockerad
utav
meteriella
ting
ah
Заблокирован
материальными
вещами
ах
Mannen
många
gjorde
millar,
men
få
blev
lyckliga
Многие
сделали
Миллара,
но
немногие
стали
счастливыми.
Alla
ville
vinna
men
få
blev
långsiktiga
Все
хотели
победить,
но
лишь
немногие
становились
долгосрочными.
En
tyst
minut
o
en
röd
ros
Минута
молчания
с
красной
розой.
För
all
synd,
spillt
blod
o
en
död
bror
За
все
грехи
пролитая
кровь
о
мертвый
брат
Har
idag
tvättat
såren,
helt
ärrad
av
stygnen
Сегодня
я
промыл
раны,
полностью
покрытые
шрамами.
Förlåt
gud
jag
ber
om
att
få
komma
till
himlen
Я
молюсь
Богу,
чтобы
попасть
на
небеса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Can "stress" Canatan, Leo Gonzales Carmona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.