Kartellen - Gjort allt, sett allt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kartellen - Gjort allt, sett allt




Gjort allt, sett allt
Сделал всё, видел всё
Hey mitt liv en bergodalbana
Эй, моя жизнь американские горки,
O fort jag kommit upp mannen har de börjat dala
И как только я поднимаюсь, милая, она начинает падать.
När livet hinner ikapp en & bennim får betala
Когда жизнь настигает меня, и мне приходится платить
För allt som glimmar inte guldillusionen vi jagat huh
За все, что блестит, но не золото, за иллюзию, которую мы гнались, хах.
Dom säger själen, spegalas i ögat
Говорят, душа отражается в глазах,
O till & från, har mina varit döda
И время от времени мои были мертвы.
Stängt av för många liv förstörda
Отключенные, слишком много жизней разрушено.
Mannöverera den onda cirkeln
Манёвры в порочном круге,
Söktes utgången från den mörka laburinten
Искал выход из темного лабиринта.
Zoonandes mina synder men aldrig tyckt synd om mig
Обдумывал свои грехи, но никогда не жалел себя,
För jag vägrar överge min dröm även när den känns bortom
Потому что я отказываюсь отказываться от своей мечты, даже когда она кажется недостижимой.
Blickat upp mot himlen bett om tillstånd
Смотрел на небо, молил о прощении.
Dum dum kuler, tabanja sträfflån
Глупые пули, выстрелы из пистолета,
Krigar fiender gjorde mästerrån
Воюющие враги совершили мастерское ограбление.
Körde dubbelbottade segelpotta söder ifrån
Везли двухъярусную парусную лодку с юга,
Huh, alla vet att vi höjde nivån
Хах, все знают, что мы подняли планку.
Jag har gjort allt & sett allt, min ort e fett kall
Я сделал все и видел все, мой район очень холодный,
De spillt blod man blir mättad
Пролита кровь, я насытился этим.
Hårda isoleringsår mannen jag har suttit skiten ensam
Долгие годы в изоляции, детка, я отсидел все это в одиночестве,
Ånger & kamp o de har bränt han
Сожаления и борьба жгли меня.
Jag har gjort allt & sett allt, min ort e fett kall
Я сделал все и видел все, мой район очень холодный,
De spillt blod man blir mättad
Пролита кровь, я насытился этим.
Hårda isoleringsår mannen jag har suttit skiten ensam
Долгие годы в изоляции, детка, я отсидел все это в одиночестве,
Livstid va straffet jag satt som en man
Пожизненное заключение было наказанием, я сидел как мужчина.
Sett Gs använda rikskrim som edlare vid krig
Видел, как реальные пацаны использовали национальное управление уголовного розыска как благородный инструмент во время войны.
Sett Gs be för sina liv
Видел, как реальные пацаны молились за свои жизни,
Sett dom ta vittnesskydd när de hättar till, nära håll föll tragedin
Видел, как они брали защиту свидетелей, когда ситуация накалялась, вблизи разворачивалась трагедия,
När dom bästa förlorar sig i kokain
Когда лучшие теряли себя в кокаине.
E programmen bennim aldrig haft mindre värds komplex
В этих программах, милая, у меня никогда не было меньшего комплекса неполноценности,
Mannen alltid givit akt o jag har visat dom respekt
Я всегда был внимателен, и я проявлял к ним уважение,
länge dom inte förväxlar hjärta med dumhet
Пока они не путали сердце с глупостью.
Eller snällhet med svaghet aldrig velat bli nummer 1
Или доброту со слабостью, никогда не хотел быть номером один,
Bara jagat siffrerna som kommit med de
Просто гнался за цифрами, которые с этим приходили.
Glöm aldrig vägen t kronan
Никогда не забывай дорогу к короне,
via korset mannen fuck asptuna om du riskerar för en porsche
Иди через крест, забудь про лёгкую жизнь, если рискуешь ради Porsche.
Dubbla dina para, men akta dig för torsken
Удвой свои деньги, но берегись ментов.
Inga nya vänner, vi håller de inom crewt
Никаких новых друзей, мы держимся своей команды.
Nya vänner kan bli fiender kan sluta i blod
Новые друзья могут стать врагами, все может закончиться кровью
För dom som bryter bröd vid samma bord
Для тех, кто преломляет хлеб за одним столом.
Jag har gjort allt & sett allt, min ort e fett kall
Я сделал все и видел все, мой район очень холодный,
De spillt blod man blir mättad
Пролита кровь, я насытился этим.
Hårda isoleringsår mannen, jag har suttit skiten ensam
Долгие годы в изоляции, детка, я отсидел все это в одиночестве,
Ånger & kamp o de har brännt han
Сожаления и борьба жгли меня.
Jag har gjort allt & sett allt, min ort e fett kall
Я сделал все и видел все, мой район очень холодный,
De spillt blod man blir mättad
Пролита кровь, я насытился этим.
Hårda isoleringsår mannen, jag har suttit skiten ensam
Долгие годы в изоляции, детка, я отсидел все это в одиночестве,
Livstid va straffet jag satt som en man
Пожизненное заключение было наказанием, я сидел как мужчина.
Har vart ner i dödens, dal en vända
Побывал в долине смерти,
Fått ljuddämpande svar av dom som har hämnats
Получил ответы, заглушенные выстрелами, от тех, кто мстил.
Vikts som mardrömmar för kärlken t pengar
Стал кошмаром из-за любви к деньгам,
Aldrig gått ner knä, va beredd att stående
Никогда не вставал на колени, был готов умереть стоя.
Gått med döden i lä, lyckades lura den, fråga den när kommer min dag?
Ходил со смертью рядом, удалось обмануть ее, спроси ее, когда наступит мой день?
Kommer jag ligga i blodpöl o dö?
Умру ли я в луже крови?
Jag ville äga världen, jag ville va top
Я хотел владеть миром, я хотел быть на вершине,
En gatuentrepänör som oppererar grova brått
Уличный предприниматель, проворачивающий серьезные дела.
Gick all in, känslomessigt blind
Шел ва-банк, эмоционально слепой,
Blockerad utav meteriella ting ah
Заблокирован материальными вещами, ах.
Mannen många gjorde millar, men blev lyckliga
Многие заработали миллионы, но мало кто стал счастливым,
Alla ville vinna men blev långsiktiga
Все хотели выиграть, но мало кто мыслил на перспективу.
En tyst minut o en röd ros
Минута молчания и красная роза
För all synd, spillt blod o en död bror
За все грехи, пролитую кровь и мертвого брата.
Har idag tvättat såren, helt ärrad av stygnen
Сегодня я залечил раны, весь в шрамах от швов,
Förlåt gud jag ber om att komma till himlen
Прости меня, Господи, я молюсь о том, чтобы попасть на небеса.





Авторы: Can "stress" Canatan, Leo Gonzales Carmona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.