Kartellen - Krig - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kartellen - Krig




Krig
Война
Har memorat varje fucking jävla bil i mitt kvarter
Я запомнил каждую чертову тачку в моем квартале, детка,
Bil i mitt kvarter, bil i mitt kvarter
Тачку в моем квартале, тачку в моем квартале,
Har memorat varje fucking jävla bil i mitt kvarter
Я запомнил каждую чертову тачку в моем квартале,
Bil i mitt kvarter
Тачку в моем квартале,
Har memorat varje fucking jävla bil i mitt kvarter
Я запомнил каждую чертову тачку в моем квартале,
Bil i mitt kvarter, bil i mitt kvarter
Тачку в моем квартале, тачку в моем квартале,
Har memorat varje fucking jävla bil i mitt kvarter
Я запомнил каждую чертову тачку в моем квартале,
Bil i mi-
Тачку в мо-
Han springer runt glockpackad med skottsäker väst
Он бегает с заряженным глоком и в бронежилете,
Gatan mumlar, "who's next", lever under stress
Улица шепчет: "Кто следующий?", живет под стрессом,
Fienden är stark, de har para och soldat är pank
Враг силен, у них деньги, а солдат на мели,
Han känner press, han måste kanske kliva en bank, shit
Он чувствует давление, ему, возможно, придется грабить банк, черт,
Vart lurar döden, fienden har para, de är stora
Где скрывается смерть? У врага деньги, они крутые,
Han måste lura döden, han kan inte förlora
Он должен обмануть смерть, он не может проиграть,
Det är knas para, jag kan inte lita nån
Это безумные деньги, я никому не могу доверять,
Enda vägen ut han kliver ett bankrån
Единственный выход - он идет на ограбление банка,
Skiten är igång han kan inte backa nu
Дело началось, он не может отступить сейчас,
Han måste löpa linan ut, enda till ett slut
Он должен идти до конца, до самого конца,
Han måste skaffa krut kan inte kriga utan para
Он должен раздобыть порох, не может воевать без денег,
Det finns inte en chans han kommer fucking falla
Нет ни единого шанса, что он, черт возьми, падет,
Valet är döden, bankrån eller livstid
Выбор - смерть, ограбление банка или пожизненное,
De viskar att han lever lånad tid
Они шепчут, что он живет взаймы у времени,
Hey kompis, soldat nojjar inte för sitt liv
Эй, дружище, солдат не боится за свою жизнь,
Shuno packar mac:en, han tänker inte fly
Шуно заряжает автомат, он не собирается бежать,
Han klipper banken, klirr i kassan enda chansen
Он берет банк, звон в кассе - единственный шанс,
Shuno back in business, nu han dansar valsen
Шуно снова в деле, теперь он танцует вальс,
Hela jävla vägen från banken, mannen
Весь чертов путь от банка, мужик,
Ett liv under stress med handen gunen under krig mannen
Жизнь под стрессом, с рукой на стволе, во время войны, мужик,
Har memorat varje fucking jävla bil i mitt kvarter
Я запомнил каждую чертову тачку в моем квартале,
Bil i mitt kvarter, bil i mitt kvarter
Тачку в моем квартале, тачку в моем квартале,
Har memorat varje fucking jävla bil i mitt kvarter
Я запомнил каждую чертову тачку в моем квартале,
Bil i mitt kvarter
Тачку в моем квартале,
Har memorat varje fucking jävla bil i mitt kvarter
Я запомнил каждую чертову тачку в моем квартале,
Bil i mitt kvarter, bil i mitt kvarter
Тачку в моем квартале, тачку в моем квартале,
Har memorat varje fucking jävla bil i mitt kvarter
Я запомнил каждую чертову тачку в моем квартале,
Bil i mi-
Тачку в мо-
Aina kom och de fick smaka ett par skott
Копы пришли, и им досталось пару пуль,
Vi kan kalla det för hatbrott (hehe)
Мы можем назвать это преступлением на почве ненависти (хе-хе),
Ett par mille i hans kassa (yeah)
Пара миллионов в его кассе (да),
fuck flasha, fuck kasta, nu gäller bara satsa
Так что к черту выпендреж, к черту бросаться деньгами, теперь нужно только ставить,
Han riskerade en tia, med hopp om att vinna kriget
Он рискнул десяткой, в надежде выиграть войну
Och lägga ner sin 9:a
И завязать со своим стволом,
Soldat satsade, dubblar koks och blir starkare
Солдат поставил, удвоил на коксе и стал сильнее,
Fuck aina och fiender, soldat han är fastnare
К черту копов и врагов, солдат, он увяз,
Han kör hårt, hatet håller han vid liv
Он идет жестко, ненависть поддерживает его,
Ger han ett driv, låt dem komma, han skiter i
Дает ему стимул, пусть приходят, ему плевать,
Han är född till krigare, ingen jävla lallare
Он рожден воином, не каким-то там болтуном,
Krig, det är ingen lek, det är för riktiga fastnare
Война - это не игра, это для настоящих увязших,
Befinner sig i en döda eller dösituation
Находится в ситуации "пан или пропал",
Har ständigt en kula redo i sin kanon
Всегда держит пулю наготове в своей пушке,
Han packar sin glock med skarp ammunition
Он заряжает свой глок боевыми патронами,
Kalla det för djup, gangsterfason
Назови это крутизной, гангстерским стилем,
Nu har soldat para, han har skapat balans
Теперь у солдата есть деньги, он создал баланс,
Och gatan mumlar nu att han faktiskt har en chans
И улица теперь шепчет, что у него действительно есть шанс,
Det är en fucked up bransch, kan lita
Это чертовски грязный бизнес, можно доверять немногим,
Helst inte nån men han gitt ut ändå, för han är
Лучше вообще никому, но он все равно пошел ва-банк, потому что он крутой,
Har memorat varje fucking jävla bil i mitt kvarter
Я запомнил каждую чертову тачку в моем квартале,
Bil i mitt kvarter, bil i mitt kvarter
Тачку в моем квартале, тачку в моем квартале,
Har memorat varje fucking jävla bil i mitt kvarter
Я запомнил каждую чертову тачку в моем квартале,
Bil i mitt kvarter
Тачку в моем квартале,
Har memorat varje fucking jävla bil i mitt kvarter
Я запомнил каждую чертову тачку в моем квартале,
Bil i mitt kvarter, bil i mitt kvarter
Тачку в моем квартале, тачку в моем квартале,
Har memorat varje fucking jävla bil i mitt kvarter
Я запомнил каждую чертову тачку в моем квартале,
Bil i mi-
Тачку в мо-
Mannen det är fucked up, fienden har spioner
Мужик, это полный отстой, у врага есть шпионы,
Kan va gamla vänner och äffarskompanjoner
Это могут быть старые друзья и деловые партнеры,
En katt och råttalek, vem droppar vem, inget vet
Игра в кошки-мышки, кто кого сольет, никто не знает,
Gatan med spänning ser vad som sker
Улица с напряжением наблюдает за происходящим,
Och när gatan inte har en aning
И когда улица не имеет ни малейшего понятия,
Ja blir kriget en populäritetstävling
Тогда война становится соревнованием популярности,
Många de kör dubbelspel, tror att ingen ser
Многие ведут двойную игру, думают, что никто не видит,
När de kör sitt jävla smutsiga spel
Когда они играют в свою грязную игру,
Leker vän med båda under kriget
Дружат с обеими сторонами во время войны,
För att sen slicka gött han som vinner skitet (shit)
Чтобы потом лизать задницу тому, кто выиграет это дерьмо (черт),
Men de är fittor, inga riktiga lirare
Но они сучки, не настоящие игроки,
Det är wannabegangsters som bara leker krigare
Это wannabe-гангстеры, которые только играют в войну,
Jävla fittor vänder kappan efter vinden
Чертовы сучки меняют сторону по ветру,
Tror sig vara smarta och tänker, vilken fint len
Считают себя умными и думают, какой я молодец,
Fuck en spion (knulla)
К черту шпиона (трахнуть его),
Krigare ser han desinformerar och bara spelar dum
Воин видит, как он дезинформирует и просто прикидывается дурачком,
Men efter kriget han får sin dom
Но после войны он получит свое,
Bortblåsta knän och betala en miljon
Простреленные колени и миллионный штраф,
När det hettar till gatan blir det keff
Когда на улице накаляется обстановка, становится плохо,
Livet blir full av paranoia och stress under krig mannen
Жизнь полна паранойи и стресса во время войны, мужик,
Har memorat varje fucking jävla bil i mitt kvarter
Я запомнил каждую чертову тачку в моем квартале,
Bil i mitt kvarter, bil i mitt kvarter
Тачку в моем квартале, тачку в моем квартале,
Har memorat varje fucking jävla bil i mitt kvarter
Я запомнил каждую чертову тачку в моем квартале,
Bil i mitt kvarter
Тачку в моем квартале,
Har memorat varje fucking jävla bil i mitt kvarter
Я запомнил каждую чертову тачку в моем квартале,
Bil i mitt kvarter, bil i mitt kvarter
Тачку в моем квартале, тачку в моем квартале,
Har memorat varje fucking jävla bil i mitt kvarter
Я запомнил каждую чертову тачку в моем квартале,
Bil i mi-
Тачку в мо-





Авторы: leo carmona, henrik nilsson, sebastian stakset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.