Kartellen - Samvetskrig - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kartellen - Samvetskrig




Samvetskrig
Samvetskrig
¤¤ Ey, Eyo!
Yo, hey!
Vilken fucking hotbild!?
What the fuck is this threat!?
Vad e de hon menar?
What does she mean?
Vadå? Han tror inte jag är beredd o' sitta mera?
What? He doesn't think I'm ready to do more time?
Mammaspräckare, vad är det han har missat?
Motherfucker, what has he missed?
Han är inte den första, han lär inte bli den sista
He's not the first, he won't be the last
Inte heller den största av alla som blivit klippta
Not the greatest of all who've been clipped
Dom som överlevt, har gömt sig "Survival of a fitta"
Those who survived, have hidden themselves "Survival of a pussy"
Vi går all in! För hedern, jag sätter den min kista
We go all in! For the honor, I put it on my coffin
Är det krig du vill ha?
Is this the war you want?
Låt de bära eller brista
Let it carry or break
Det räcker med dig, pass!
You're enough, pass!
Nu ska du sluta sätta folk plats
Now you're going to stop putting people in their place
Behöver du en tolk? För att förstå alla bast
Do you need an interpreter? To understand all the gross things you've said
Och alla åren som du satt, och all inlåsning du haft
And all the years you've been in jail, and all the confinement you've had
I takt med att högerblocket skrek efter hårdare straff
As the right-wing block cried out for harsher punishment
Va inte livstid nog med problem?
Wasn't life enough with problems?
Du skulle ju aldrig mera sitta tid och inte skada fler
You were never going to do time again and not hurt more people
Det var ju därför du skulle lägga ner
That's why you were going to cut it out
Och inte såra dom du älska här i livet någo' mer
And not hurt those you love in life anymore
Du kommer ruttna i en cell och aldrig mucka där ifrån
You're going to rot in a cell and never get out
Okej du skiter i dig själv men mannen tänk din son
Okay, you don't care about yourself but man think about your son
Och att hans pappa är narkotrafikanten skapa sår
And that his father is the narcoterrorist causing wounds
Plus du redan märkt lillen med alla mord och rån
Plus you've already marked the little one with all the murders and robberies
Jaa men det är lätt för dig att säga. Har genom åren varit korrekt
Yeah, but it's easy for you to say. You've been right for years
Är det tacken man får? Ingen fucking respekt
Is that the thanks you get? No fucking respect
Vadå han vill testa? Vi har gått emot dom bästa
What's that? He wants to test us? We've gone up against the best
Innan han fick luft han borde gjort sin fucking läxa
Before he got air he should have done his fucking homework
Han är riktig matherfucker, kryper runt bland kackelacker
He's a real mother fucker, crawling around with cockroaches
Mantla kallen, verkar som du inte gillar andas mannen
Respect the boss, looks like you don't like breathing man
Klippa han, vi skrika "who's next?"
Clip him, we'll scream "who's next?"
Vi har gamet i vårt blod den skiten kommer reflex
We've got the game in our blood, that shit comes out of reflex
Det där är bullshit mannen, du är helt bäng
That's bullshit man, you're completely blazed
Med för stort ego som är befäng'
With an inflated ego that's crazy
Det där är fucked up heders tänk
That's fucked up honor thinking
Vilka fucking stripes?
What fucking stripes?
Fatta!
Understand!
Att i snart 6 år har din son växt upp utan en pappa
That for almost 6 years your son has grown up without a father
Ingen föds ond, determinismen finns inte i ditt blod
No one is born evil, determinism does not exist in your blood
Den kan bara finnas där du fucking bor
It can only exist where you fucking live
Men allt kan hända, och alla kan förändras
But anything can happen, and everyone can change
Ge aldrig upp för inga öden är förutbestämda
Never give up because no destinies are predetermined
Ey fuck de dära sweidi snacket mannen jag har min egen
Yo, fuck that Swede talk man, I have my own
Där nummer ett regeln är att kunna se sig själv i spegeln
Where the number one rule is to be able to look at yourself in the mirror
Benim lever gamla skolan, aldrig tagit en rast
Benim lives the old school, never took a break
Aldrig golat, hellre tagit ett straff
Never snitched, rather took a sentence
Benim åldras med klass
I'm aging with class
Slit gamla viner lever hederskodex
Old men live the code of honor
Där min heder går före cartier och rolex
Where my honor goes before Cartier and Rolex
Kommer aldrig färsk som serveras burk
I'll never be fresh like a can
En OG med fet parabunt, riktig fucking skurk
An OG with a big cannon, a real fucking crook
Ehy idiot kliv av, dom gamla koderna finns inte kvar
Hey idiot, get out of here, those old codes are no longer there
Gamla skolan idag är mumiefierade i ghettostars
Old school today is mummified in ghettostars
Borta innovationstänket, nu finns bara hårda tag
Gone is the innovative thinking, now there's only tough talk
Gatan kört sig i räcket, drivs av våldskapital
The streets have crashed into the guardrail, driven by capital violence
När en råtta räcker kallen till naiva ortenbarn
When a rat extends a hand to a naive street kid
Shorty got the game twisted
Shorty got the game twisted
Mannen siktar
Man is aiming
Kom inte till mig sen och säga att du inte visste
Don't come to me later and say you didn't know
Den dagen du sitter där i cellen tänker tillbaks i tårar
The day you're sitting there in your cell, think back in tears
Helt bitter
Totally bitter





Авторы: Can "stress" Canatan, Leo Gonzales Carmona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.