Karthago - Requiem - перевод текста песни на немецкий

Requiem - Karthagoперевод на немецкий




Requiem
Requiem
There was a boy, there was a girl
Da war ein Junge, da war ein Mädchen
They walked in the house of dreams together
Sie gingen zusammen ins Haus der Träume
Lost in the sounds, freedom and happiness
Verloren in Klängen, Freiheit und Glück
They hoped the dream would last forever
Sie hofften, der Traum würde ewig währen
He came when all the lights were shinning
Er kam, als alle Lichter schienen
He went away and the sky was falling
Er ging fort und der Himmel stürzte ein
Dark shadow's talking
Dunkle Schatten sprechen
He'll never come no more!
Er wird nie mehr kommen!
Never come no more!
Nie mehr kommen!
Never hear again the sound of the elephant's call
Nie mehr den Ruf des Elefanten hören
He'll never come no more!
Er wird nie mehr kommen!
Never come no more!
Nie mehr kommen!
Never hear again the sound of the elephant's call.
Nie mehr den Ruf des Elefanten hören.
There was a boy, just like anyone of us
Da war ein Junge, wie jeder von uns
He loved to sing away his sorrows
Er liebte es, seine Sorgen wegzusingen
Lost in the crows, rushing so madly around
Verloren in der Menge, die so wild umherlief
He didn't live to see tomorrow
Er erlebte den morgigen Tag nicht mehr
He came when all the lights were shinning
Er kam, als alle Lichter schienen
He went away and the sky was falling
Er ging fort und der Himmel stürzte ein
Dark shadow's talking
Dunkle Schatten sprechen
He'll never come no more!
Er wird nie mehr kommen!
Never come no more!
Nie mehr kommen!
Never hear again the sound of the elephant's call
Nie mehr den Ruf des Elefanten hören
He'll never come no more!
Er wird nie mehr kommen!
Never come no more!
Nie mehr kommen!
Never hear the song, the sound of the elephant's call
Nie mehr das Lied, den Ruf des Elefanten, hören
He'll never come no more...
Er wird nie mehr kommen...





Авторы: Ferenc Szigeti, Rezso Soltesz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.