Текст и перевод песни Karthik feat. Chitra Sivaraman - Nenthukitten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adi
Nenthikitten
Nenthikitten
Nei
Velakka
Yethi
Vechu
I
beseech
you,
my
love,
come
meet
me,
light
the
butter
lamp
Onnado
Kannathil
Mutham
Kodukka
And
grant
me
a
kiss
on
one
cheek
Nethi
Kadan
Theekalana
Kochukumae
Saamy
Elaam
I
am
bound
by
a
sacred
vow,
my
sweet
love,
to
meet
you
Pakkathil
Nee
Vaadi
Alli
Kodukka
And
place
a
flower
in
your
hair
Poona
Pola
Veetukula
Vanthu
Viduven
I'll
come
to
your
house
like
a
drunken
man
Punnagayil
Nee
Sinthum
Paala
Kudippen
And
I'll
drink
the
milk
of
your
smile
Vanthidaatha
Satham
Pottu
Kathipuduven
I'll
scold
you
for
not
coming
Kannathila
Thela
Pola
Kottividuven
And
I'll
carry
you
on
my
shoulder
like
a
palanquin
Rosapoo
Iduppula
Vandu
Pola
Suthi
Vanthu
Like
a
bee
hovering
over
a
rose,
I'll
come
to
you
Suthi
Vanthu
Thena
Edupaen
And
I'll
offer
you
incense
Oorusanam
Athanayum
Kooti
Vanthu
Unnudaiya
I'll
gather
the
villagers
and
dance
with
you
Kalla
Thanam
Kaatipuduven
And
I'll
show
you
my
love
Aasa
Dosai.
Nee
Paesum
Baasha
Puriyalayae
My
love,
I
don't
understand
your
language
Aasa
Dosai.
Nee
Paesum
Baasha
Puriyalayae
My
love,
I
don't
understand
your
language
Veppan
Thanipatharkku
Velanjirukkum
Vellariye
Vellariye
He
is
thirsty,
he
needs
water,
my
dear,
my
dear
Kazhuthu
Valaivil
Enna
Sariyavittu
Thalluriye
Thalluriye
Thalluriye
In
the
moonlight,
you
show
me
your
beauty,
my
darling,
my
darling
Kaathal
Bootham
Kaiyil
Maatikittippo
Muzhikirene
Vaa
Vaa
The
ghost
of
love
has
possessed
me,
don't
resist,
come
on
Ponnu
Ilai
Manasa
Puliyam
Pazha
Pola
Ulukka
Paakatha
Aamaam
My
heart
is
as
tender
as
a
young
coconut,
don't
break
it,
please
Saaral
Adikkuthadi.
Adi
On
Azhagu
Šøkku
Pana
Pøla
Kitta
Nee
Vaadi
I'll
dance
gracefully
for
you,
come
on,
my
love
Kønjam
Kulir
Kaaya
Venum
I
need
a
cool
breeze
Aasa
Døsai.
Nee
Paesum
Baasha
Puriyalayae
My
love,
I
don't
understand
your
language
Aasa
Døsai.
Nee
Paesum
Baasha
Puriyalayae
My
love,
I
don't
understand
your
language
Køønthal
Ariviyila
Charivugalil
Køttu
Thadi
Køttu
Thadi
In
the
bright
light
of
the
moon,
there
is
a
commotion,
a
fight
Kanna
Kuzhiyil
Manam
Parisalai
Pøl
Šuthuthadi
Šuthuthadi
Šuthuthadi
In
the
hollow
of
your
eyes,
my
heart
flutters
like
a
bird
Kurumba
Pechaala
Køkku
Thala
Mela
Venna
Vekkaatha
Mama
You're
a
naughty
girl,
you
put
butter
on
your
head
instead
of
oil
Møøku
Chevakkatha
Munthiri
Pazhamaala
Naaku
Chevakka
Vekkalaama
You're
not
a
cow,
you
can't
eat
grass,
you
can
only
eat
bananas
Yelama
Vasikkuthadi.
You're
driving
me
crazy.
Rusi
Kaatiputtu
Èla
Pøttuputtu
Thanni
Thalichuputtu
I'm
angry,
I'm
going
to
throw
water
on
you
Kaaka
Vekkuriye
Yen
Ma
Why
is
the
crow
cawing,
my
love?
Adi
Nenthikitten
Nenthikitten
Nei
Velakka
Yethi
Vechu
I
beseech
you,
my
love,
come
meet
me,
light
the
butter
lamp
Onnadø
Kannathil
Mutham
Kødukka
And
grant
me
a
kiss
on
one
cheek
Nethi
Kadan
Theekalana
Køchukumae
Šaamy
Èlaam
I
am
bound
by
a
sacred
vow,
my
sweet
love,
to
meet
you
Pakkathil
Nee
Vaadi
Alli
Kødukka
And
place
a
flower
in
your
hair
Pøøna
Pøla
Veetukula
Vanthu
Viduven
I'll
come
to
your
house
like
a
drunken
man
Punnagayil
Nee
Šinthum
Paala
Kudippen
And
I'll
drink
the
milk
of
your
smile
Vanthidaatha
Šatham
Pøttu
Kathipuduven
I'll
scold
you
for
not
coming
Kannathila
Thela
Pøla
Køttividuven
And
I'll
carry
you
on
my
shoulder
like
a
palanquin
Røsapøø
Iduppula
Vandu
Pøla
Šuthi
Vanthu
Like
a
bee
hovering
over
a
rose,
I'll
come
to
you
Šuthi
Vanthu
Thena
Èdupaen
And
I'll
offer
you
incense
Oørusanam
Athanayum
Køøti
Vanthu
Unnudaiya
I'll
gather
the
villagers
and
dance
with
you
Kalla
Thanam
Kaatipuduven
And
I'll
show
you
my
love
Aasa
Døsai.
Nee
Paesum
Baasha
Puriyalayae
My
love,
I
don't
understand
your
language
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Palani Bharathi, A R Rahman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.