Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egri
kuditen
vaanam
idittatu
Der
Himmel
beugte
sich,
als
ich
aufschaute
Bhadangas
erandus
packvaiyanatu
Schmetterlinge
tanzten
paarweise
vor
Freude
Virallin
kambil
pookkal
mulaittadu
Blumen
erblühten
in
deinen
Locken
Puruvangs
ilungi
misaiyanatu
Deine
Wimpern
flüsterten
Geheimnisse
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Hay
anandkannir
mondu
kulidden
Oh,
Tränen
der
Glückseligkeit
flossen
Ovvoru
parkalilum
siritten
In
jedem
Blick
lag
ein
Lächeln
Kangandait
dookik
kondu
nadanden
oru
erumbai
Ich
ging,
eine
Sehnsucht
im
Herzen
tragend
Naan
tanniril
mella
mella
nadanden
oru
ilyay
Langsam
wanderte
ich
durch
das
stille
Wasser
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Kaadhal
sonna
ganame
Die
Melodie
der
Liebe
Atu
katavlack
khant
ganame
Sie
ist
ein
unvergesslicher
Rhythmus
Kauzayb
packkkudu
maname
o
Mein
Herz
hüpft
vor
Freude,
o
Kaadhal
sonna
ganame
Die
Melodie
der
Liebe
Atu
katavlack
khant
ganame
Sie
ist
ein
unvergesslicher
Rhythmus
Kauzayb
packkkudu
maname
o
Mein
Herz
hüpft
vor
Freude,
o
Egri
kuditen
vaanam
idittatu
Der
Himmel
beugte
sich,
als
ich
aufschaute
Bhadangas
erandus
packvaiyanatu
Schmetterlinge
tanzten
paarweise
vor
Freude
Virallin
kambil
pookkal
mulaittadu
Blumen
erblühten
in
deinen
Locken
Puruvangs
ilungi
misaiyanatu
Deine
Wimpern
flüsterten
Geheimnisse
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Narmpughalil
minnal
nuraikitte
Blitze
zuckten
in
den
Nerven
Udal
muzhudhum
nila
utikkitste
Der
Mond
küsste
jeden
Teil
meines
Körpers
Vannillwai
ivan
varudiatum
Seine
Ankunft
war
unvermeidlich
Vinminai
naan
chidalividane
Ich
konnte
nicht
widerstehen
Oru
vidai
idayatil
villundatu
Ein
Pfeil
traf
mein
Herz
Atu
talai
varai
claikalay
mulikiighte
Er
durchdrang
mich
bis
in
die
Haarspitzen
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Kalankat
gulmena
irundaval
Sie,
die
makellos
wie
ein
Juwel
war
Oru
dhawalaitan
kuditathum
vadividane
Trunk
einen
Trank
und
verlor
sich
in
mir
Kaadhal
sonna
ganame
Die
Melodie
der
Liebe
Atu
katavlack
khant
ganame
Sie
ist
ein
unvergesslicher
Rhythmus
Kauzayb
packkkudu
maname
o
Mein
Herz
hüpft
vor
Freude,
o
Kaadhal
sonna
ganame
Die
Melodie
der
Liebe
Atu
katavlack
khant
ganame
Sie
ist
ein
unvergesslicher
Rhythmus
Kauzayb
packkkudu
maname
o
Mein
Herz
hüpft
vor
Freude,
o
Egri
kuditen
vaanam
idittatu
Der
Himmel
beugte
sich,
als
ich
aufschaute
Bhadangas
erandus
packvaiyanatu
Schmetterlinge
tanzten
paarweise
vor
Freude
Virallin
kambil
pookkal
mulaittadu
Blumen
erblühten
in
deinen
Locken
Puruvangs
ilungi
misaiyanatu
Deine
Wimpern
flüsterten
Geheimnisse
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Manalmuuthum
indru
sarkaraiya
Der
Sand
flüstert
heute
Zucker
Katalmuuthum
indru
gudinira
Das
Meer
trägt
heute
ein
Lied
Karaimuuthum
undhan
suadugla
Deine
Finger
berühren
meine
Schatten
Alaimuuthum
undhan
bunnakaiya
Deine
Wellen
sind
meine
Wiege
Kakidam
enmel
banandatum
Ein
Vogel
ließ
sich
auf
mir
nieder
Atu
kavitainul
ena
mariyate
Er
wurde
zu
Poesie
in
meinem
Herzen
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Vaanavil
urasie
banandatum
Ein
Regenbogen
spannte
sich
am
Himmel
Ind
kakkes
mayil
ena
mariyate
Und
wurde
zum
Pfau
in
meiner
Hand
Kaadhal
sonna
ganame
Die
Melodie
der
Liebe
Atu
katavlack
khant
ganame
Sie
ist
ein
unvergesslicher
Rhythmus
Kauzayb
packkkudu
maname
o
Mein
Herz
hüpft
vor
Freude,
o
Kaadhal
sonna
ganame
Die
Melodie
der
Liebe
Atu
katavlack
khant
ganame
Sie
ist
ein
unvergesslicher
Rhythmus
Kauzayb
packkkudu
maname
o
Mein
Herz
hüpft
vor
Freude,
o
Egri
kuditen
vaanam
idittatu
Der
Himmel
beugte
sich,
als
ich
aufschaute
Bhadangas
erandus
packvaiyanatu
Schmetterlinge
tanzten
paarweise
vor
Freude
Virallin
kambil
pookkal
mulaittadu
Blumen
erblühten
in
deinen
Locken
Puruvangs
ilungi
misaiyanatu
Deine
Wimpern
flüsterten
Geheimnisse
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Ale
ale
ale
ale
Kaadhal
sonna
ganame
Die
Melodie
der
Liebe
Atu
katavlack
khant
ganame
Sie
ist
ein
unvergesslicher
Rhythmus
Kauzayb
packkkudu
maname
aa
Mein
Herz
hüpft
vor
Freude,
aa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siva Ganesh, A M Ratnam, A Rahman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.