Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lolita...
Haa
Lolita
Lolita...
Haa
Lolita
Un
Thooram
Kooda
Pakkamaaga
Maaruthey
Deine
Entfernung
scheint
mir
ganz
nah
zu
sein.
Ponmanjal
Manjal
Penne
Engae
Selgiraai
Goldgelbes,
gelbes
Mädchen,
wohin
gehst
du?
Minnanjal
Polae
Vanthu
Sendru
Kolgiraai
Wie
ein
Blitz
kommst
du
und
gehst,
mich
tötend.
Nee
Vaegam
Kaati
Pogumbothu
Noguthey
Wenn
du
so
schnell
davonläufst,
schmerzt
es.
Un
Thooram
Kooda
Pakkammaga
Maaruthey
Deine
Entfernung
scheint
mir
ganz
nah
zu
sein.
Lolita...
Haa
Lolita
Lolita...
Haa
Lolita
Un
Karai
Illaatha
Kangal
Vetti
Thalluthey
Deine
grenzenlosen
Augen
durchbohren
mich.
Unmaiyai
Sollattaa
Soll
ich
dir
die
Wahrheit
sagen?
Un
Mula
Poosaatha
Pechil
Ellam
ullathey
Alles
liegt
in
deiner
unverblümten
Rede.
Ponmanjal
Manjal
Penne
Engae
Selgiraai
Goldgelbes,
gelbes
Mädchen,
wohin
gehst
du?
Minnanjal
Polae
Vanthu
Sendru
Kolgiraai
Wie
ein
Blitz
kommst
du
und
gehst,
mich
tötend.
Nee
Vaegam
Kaati
Pogumbothu
Noguthey
Wenn
du
so
schnell
davonläufst,
schmerzt
es.
Un
Thooram
Kooda
Pakkammaga
Maaruthey
Deine
Entfernung
scheint
mir
ganz
nah
zu
sein.
Lolita
Haa
Lolita
Lolita
Haa
Lolita
Un
Karai
Illaatha
Kangal
Vetti
Thalluthey
Deine
grenzenlosen
Augen
durchbohren
mich.
Unmaiyai
Sollattaa
Soll
ich
dir
die
Wahrheit
sagen?
Un
Mula
Poosaatha
Pechil
Ellam
ullathey
Alles
liegt
in
deiner
unverblümten
Rede.
Kottum
Bothey
Mazhai,
Kuttaal
Vittaal
Pizhai,
Wenn
es
regnet,
ist
es
ein
Segen,
wenn
man
sich
versteckt,
ist
es
ein
Fehler,
Vaaisey
Vaanam
Maatri
Paarkiraai.
Du
veränderst
den
Himmel
mit
deinen
Worten.
Pengal
Ellaam
Chedi,
Pachai
Kullum
Kodi,
Alle
Mädchen
sind
Pflanzen,
grünes
Gestrüpp,
Endrae
Tappu
Tappai
Solgiraai
Sagst
du
immer
wieder
fälschlicherweise.
Naan
Naal
Pakkam
Neer
Šøøzhtha
Theevallava
Bin
ich
nicht
eine
Insel,
umgeben
von
Wasser?
Yaar
Vanthaalum
Šaaigindra
Thaer
Allava
Bin
ich
nicht
ein
Wagen,
der
sich
jedem
zuwendet?
Naan
Alai
Dhøøra
Adai
Kaakum
Kadal
Allavaa
Bin
ich
nicht
das
Meer,
das
die
Wellen
beschützt?
Èn
Aagaaya
Mathilkøøda
Palavennilaa.
Auch
meine
Himmelsmauer
hat
viele
Monde.
Manjal
Manjal
Penne
Èngae
Šelgiraai
Gelbes,
gelbes
Mädchen,
wohin
gehst
du?
Minnanjal
Pølae
Vanthu
Šendru
Kølgiraai
Wie
ein
Blitz
kommst
du
und
gehst,
mich
tötend.
Nee
Vaegam
Kaati
Pøgumbøthu
Nøguthey
Wenn
du
so
schnell
davonläufst,
schmerzt
es.
Un
Thøøram
Køøda
Pakkammaga
Maaruthey
Deine
Entfernung
scheint
mir
ganz
nah
zu
sein.
Lølita
Haa
Lølita
Lolita
Haa
Lolita
Un
Karai
Illaatha
Kangal
Vetti
Thalluthey
Deine
grenzenlosen
Augen
durchbohren
mich.
Unmaiyai
Šøllattaa
Soll
ich
dir
die
Wahrheit
sagen?
Un
Mula
Pøøsaatha
Pechil
Èllam
ullathey
Alles
liegt
in
deiner
unverblümten
Rede.
Thaanaai
Vanthaal
Rusi.
Thalli
Chendraal
Rasi.
Wenn
sie
von
selbst
kommt,
ist
es
Genuss.
Wenn
sie
sich
entfernt,
reizt
es.
Ènnum
Vaazhkai
Inbam
Illavaa.
Ist
das
Leben
nicht
voller
Freude?
Muttham
Èndraal
Širi.
Katti
Køndaal
Neri.
Wenn
es
ein
Kuss
ist,
lächle.
Wenn
sie
dich
umarmt,
sei
sanft.
Kannai
Møødi
Køndu
Killavaa.
Schließe
deine
Augen
und
küsse
sie.
Nee
Šøllum
Pala
Nøøril
Naanillaye.
Unter
den
vielen
Hunderten,
die
du
nennst,
bin
ich
nicht
dabei.
Un
Azhagaana
Pala
Pøøvil
Thaen
Illaye.
In
deinen
vielen
schönen
Blumen
gibt
es
keinen
Honig.
Un
Vellathil
Naan
Ondrum
Purambillayae.
In
deiner
Flut
bin
ich
kein
Außenseiter.
Nee
Rusi
Paarka
Thalai
Thaaithum
Varambillayae.
Auch
wenn
ich
mich
unterwerfe,
um
dich
zu
kosten,
gibt
es
keine
Grenzen.
Ohhhh
Lølita
Haa
Lølita
Ohhhh
Lolita
Haa
Lolita
Un
Karai
Illaatha
Kangal
Vetti
Thalluthey
Deine
grenzenlosen
Augen
durchbohren
mich.
Unmaiyai
Šøllattaa
Soll
ich
dir
die
Wahrheit
sagen?
Un
Mula
Pøøsaatha
Pechil
Èllam
ullathey
Alles
liegt
in
deiner
unverblümten
Rede.
Ratataa.
Taratata.
Ratataa.
Taratata.
Oh
Leyla.
Oh
Leyleylahh.
Oh
Leyla.
Oh
Leyleylahh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J Harris Jayaraj, Subramanian Thamarai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.