Текст и перевод песни Karthik feat. Swetha - Raaga Chandranariyathe
Raaga Chandranariyathe
Raaga Chandranariyathe
Raga
Chandranariyathe,
Raathri
Munthirikal
Poothu
Pranayamaai.
Oh,
this
moonlit
night,
like
a
blooming
vine,
bathes
us
in
Raga
Chandranariyathe,
a
raga
so
divine.
Kaattu
Melle
Athu
Cholli,
Kilikalaa
Kadhayarinju,
Rahasyamaai...
Not
even
the
whispers
of
the
wind
or
the
murmurings
of
birds
can
unveil
the
secrets
this
night
holds
within
its
curtain.
Vennilaavin
Priya
Ragam,
Viraha
Raavin
Anuragam.
The
moon's
rhythm
echoes
the
longing
of
our
hearts,
like
a
serenade
of
love
that
plays
amidst
the
twilight's
art.
Ennil
Veenalinjozhuki
Kavithayaai.
It's
a
symphony
written
on
your
skin,
a
poem
only
I
can
comprehend.
Kavitha
Kettu
Njanaake,
Vivashayaai
You
listen
to
these
words,
and
I
see
a
blush
bloom
upon
your
face,
a
shyness
that
only
adds
to
your
grace.
Raga
Chandranariyathe,
Raathri
Munthirikal
Poothu
Pranayamaai.
Oh,
this
moonlit
night,
like
a
blooming
vine,
bathes
us
in
Raga
Chandranariyathe,
a
raga
so
divine.
Kattu
Melle
Athu
Cholli,
Kilikalaa
Kadhayarinju,
Rahasyamaai...
Not
even
the
whispers
of
the
wind
or
the
murmurings
of
birds
can
unveil
the
secrets
this
night
holds
within
its
curtain.
Moham
Oru
Greeshmamaai,
Pulakam
Shishiramaai.
The
passion
between
us
burns
like
the
sun,
a
blazing
inferno
that
consumes
all
doubt
and
apprehension.
Pranayam.
Vasanthamaai,
Punarum
Hemanthamaai
Our
love
is
a
season
that
knows
no
end,
an
eternal
spring
that
blossoms
even
in
winter's
tend.
Mukilin
Azhakil,
Mazhavillin,
Kaavya
Varshamaai
Njan
In
the
canvas
of
the
sky,
I
am
the
cloud,
the
rainbow's
hues,
the
whispers
of
rain
that
resound.
Thirakal
Ilakum
Alakadalin
Hrudaya
Theeramaai
Njan,
The
shore
of
your
heart,
where
I
find
my
solace,
beckons
me
like
a
siren's
call,
I'm
bound.
Kaikal
Cherthu
Thazhukumbol
Nenchu
Chernnu
Padarum
Nee.
Your
touch
sends
shivers
down
my
spine,
igniting
a
fire
that
burns
like
a
relentless
flame,
a
love
so
true,
so
divine.
Aardra
Marmarangalil
Adyamaai
Muzhukum
Njan
In
the
rippling
waters
of
your
eyes,
I
drown,
a
sweet
surrender,
a
love
that
knows
no
frown.
Raga
Chandranariyathe,
Rathri
Munthirikal
Poothu
Pranayamaai.
Oh,
this
moonlit
night,
like
a
blooming
vine,
bathes
us
in
Raga
Chandranariyathe,
a
raga
so
divine.
Kattu
Melleyathu
Cholli,
Kilikal
Aa
Kadhayarinju,
Rahasyamaai...
Not
even
the
whispers
of
the
wind
or
the
murmurings
of
birds
can
unveil
the
secrets
this
night
holds
within
its
curtain.
Malaril
Vari
Vandu
Njan,
Malarum,
Arimulla
Njan,
I
am
the
bee
that
flutters
to
your
flower,
drawn
by
your
sweetness,
seeking
your
intoxicating
power.
Viriyum.
Nilavu
Njan,
Vidarunnoraambal
Njan...
I
am
the
moon
that
shines
upon
your
face,
reflecting
your
radiance,
my
love's
eternal
embrace.
Mizhiyil
Mizhikal
Unarumbol,
Manasu
Manasil
Mayangunnu.
As
our
eyes
meet,
our
souls
entwine,
a
symphony
of
hearts,
a
melody
so
divine.
Mozhiyil
Mozhikaluthirumbol
Madhura
Mounamunarunnu...
With
each
whispered
word,
a
silent
vow,
a
promise
of
forever,
a
love
that
time
will
never
outgrow.
Viral
Thalodi,
Alayumbol,
Madana
Veenayaakum
Nee...
When
your
fingers
dance
across
my
skin,
a
melody
takes
flight,
a
love
song
that
echoes
within.
Mada
Vinodamuyarumbol
Rathi
Tharangamaakum
Njan.
In
the
garden
of
our
love,
we
sway,
two
souls
united,
a
love
that
knows
no
dismay.
Raga
Chandranariyathe,
Raathri
Munthirikal
Poothu
Pranayamaai.
Oh,
this
moonlit
night,
like
a
blooming
vine,
bathes
us
in
Raga
Chandranariyathe,
a
raga
so
divine.
Kaattu
Melle
Athu
Cholli,
Kilikalaa
Kadhayarinju,
Rahasyamaai...
Not
even
the
whispers
of
the
wind
or
the
murmurings
of
birds
can
unveil
the
secrets
this
night
holds
within
its
curtain.
Vennilavin
Priya
Ragam,
Viraha
Raavin
Anuragam.
The
moon's
rhythm
echoes
the
longing
of
our
hearts,
like
a
serenade
of
love
that
plays
amidst
the
twilight's
art.
Ennil
Veenalinjozhuki
Kavithayaai.
It's
a
symphony
written
on
your
skin,
a
poem
only
I
can
comprehend.
Kavitha
Kettu
Njanaake,
Vivashayaai
You
listen
to
these
words,
and
I
see
a
blush
bloom
upon
your
face,
a
shyness
that
only
adds
to
your
grace.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaithapram, M Jayachandran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.