Karthik, Yuvan Shankar Raja & Sunitha Sarathy - Chuttesai Chuttesai - перевод текста песни на немецкий

Chuttesai Chuttesai - Yuvan Shankar Raja , Karthik , Sunitha Sarathy перевод на немецкий




Chuttesai Chuttesai
Es dreht sich, es dreht sich
Chuttese chuttese bhumi
Es dreht sich, es dreht sich, die Erde
Gallpatmalle marmalle sami
Wie ein Windrad, wie eine Blume, meine Liebste
Chuttese chuttese bhumi
Es dreht sich, es dreht sich, die Erde
Gallpatmalle marmalle sami
Wie ein Windrad, wie eine Blume, meine Liebste
He chuttese chuttese bhumi
He, es dreht sich, es dreht sich, die Erde
Gallpatmalle marmalle sami
Wie ein Windrad, wie eine Blume, meine Liebste
Ra ra ra rade rade rade alkal rade
Komm, komm, komm, Liebste, komm, komm, komm schnell, Liebste
Patalni paadi paadi paadi pilichin rade
Ich singe Lieder, singe, singe, um dich zu rufen, komm
Adalon vint mohan mansun edo maay dahan
Auf deinen Lippen eine seltsame Anziehung, im Herzen eine magische Glut
Telisena andukatra hridyamulon pool natyam
Weißt du, warum in meinem Herzen die Blumen tanzen?
Chuttese chuttese bhumi
Es dreht sich, es dreht sich, die Erde
Gallpatmalle marmalle sami
Wie ein Windrad, wie eine Blume, meine Liebste
Chanu chanuvuga matladite marupule nuvvu visirina
Wenn du so vertraut sprichst, bezauberst du mich
Ranivantu ni chent cherite dongla atu dagina
Wenn ich dir nahekomme, versteckst du dich wie ein Dieb
Anda chanda unn pacidi molkave
Du bist ein wunderschöner, goldener Spross
Brahmakaina ninnu pogantaramate
Selbst Brahma könnte dich nicht genug preisen
Muddu muddu nadume adi tatti tatti vallo paditine
Deine süße Taille, tätschelnd, tätschelnd, fiel ich dir in die Arme
Chuttese chuttese bhumi
Es dreht sich, es dreht sich, die Erde
Gallpatmalle marmalle sami
Wie ein Windrad, wie eine Blume, meine Liebste
Chuttese chuttese bhumi
Es dreht sich, es dreht sich, die Erde
Gallpatmalle marmalle sami
Wie ein Windrad, wie eine Blume, meine Liebste
Hridyam manchula karigipoyene preyasi na preyasi
Mein Herz schmilzt wie Eis, meine Liebste, meine Liebste
Ockk nimishmu ninnu vidvane tamasi na tamasi
Nicht eine Minute lasse ich dich los, meine Leidenschaft, meine Leidenschaft
Idi vayasuki vasant kalma
Dies ist der Frühling unserer Jugend
Valpul tadi tarigi podama
Lass uns im Rausch der Liebe schwelgen
Ippati ock kshanpu anubandha gandha hridyam maruchuna he
Wird das Herz den Duft dieser Verbindung dieses Augenblicks vergessen? He!
Chuttese chuttese bhumi
Es dreht sich, es dreht sich, die Erde
Gallpatmalle marmalle sami
Wie ein Windrad, wie eine Blume, meine Liebste
Chuttese chuttese bhumi
Es dreht sich, es dreht sich, die Erde
Gallpatmalle marmalle sami
Wie ein Windrad, wie eine Blume, meine Liebste
Ra ra ra rade rade rade alkal rade
Komm, komm, komm, Liebste, komm, komm, komm schnell, Liebste
Patalni paadi paadi paadi pilichin rade
Ich singe Lieder, singe, singe, um dich zu rufen, komm
Ni anda nannu kudeepi chitti chitti kall panpu vese
Deine Schönheit betört mich, wirft kleine, funkelnde Blicke
Ni golusai pongipova nakshatrale vachchi walipova
Werden die Sterne kommen und sich verneigen, um dein Fußkettchen zu werden?





Авторы: Bhuvanachandra, Yuvanshankar Raja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.