Karthik, Yuvan Shankar Raja & Sunitha Sarathy - Chuttesai Chuttesai - перевод текста песни на русский

Chuttesai Chuttesai - Yuvan Shankar Raja , Karthik , Sunitha Sarathy перевод на русский




Chuttesai Chuttesai
Кружится, кружится
Chuttese chuttese bhumi
Кружится, кружится земля
Gallpatmalle marmalle sami
Словно вихрь, словно жасмин, милая
Chuttese chuttese bhumi
Кружится, кружится земля
Gallpatmalle marmalle sami
Словно вихрь, словно жасмин, милая
He chuttese chuttese bhumi
Эй, кружится, кружится земля
Gallpatmalle marmalle sami
Словно вихрь, словно жасмин, милая
Ra ra ra rade rade rade alkal rade
Приди, приди, приди же, девушка, приди
Patalni paadi paadi paadi pilichin rade
Песни пою, пою, пою, зову тебя, приди
Adalon vint mohan mansun edo maay dahan
В глазах твоих невиданное очарование, в сердце какая-то магия горит
Telisena andukatra hridyamulon pool natyam
Знаешь ли ты, почему в сердце моём танцуют цветы?
Chuttese chuttese bhumi
Кружится, кружится земля
Gallpatmalle marmalle sami
Словно вихрь, словно жасмин, милая
Chanu chanuvuga matladite marupule nuvvu visirina
Когда ты говоришь так близко, так нежно, ты очаровываешь меня
Ranivantu ni chent cherite dongla atu dagina
Когда я подхожу к тебе, говоря "Не уходи", ты прячешься, как воришка
Anda chanda unn pacidi molkave
Ты прекрасный, чудесный золотой росток
Brahmakaina ninnu pogantaramate
Даже Брахма не смог бы описать тебя словами
Muddu muddu nadume adi tatti tatti vallo paditine
Твоя прелестная, прелестная талия, я похлопал по ней и упал в твои объятия
Chuttese chuttese bhumi
Кружится, кружится земля
Gallpatmalle marmalle sami
Словно вихрь, словно жасмин, милая
Chuttese chuttese bhumi
Кружится, кружится земля
Gallpatmalle marmalle sami
Словно вихрь, словно жасмин, милая
Hridyam manchula karigipoyene preyasi na preyasi
Сердце растаяло, как лёд, любимая, о моя любимая
Ockk nimishmu ninnu vidvane tamasi na tamasi
Ни на миг тебя не оставлю, моя дорогая, моя дорогая
Idi vayasuki vasant kalma
Это весенняя пора для нашей юности
Valpul tadi tarigi podama
Погрузимся ли мы во влагу любви?
Ippati ock kshanpu anubandha gandha hridyam maruchuna he
Разве забудет сердце эту связь, этот аромат мгновения, эй
Chuttese chuttese bhumi
Кружится, кружится земля
Gallpatmalle marmalle sami
Словно вихрь, словно жасмин, милая
Chuttese chuttese bhumi
Кружится, кружится земля
Gallpatmalle marmalle sami
Словно вихрь, словно жасмин, милая
Ra ra ra rade rade rade alkal rade
Приди, приди, приди же, девушка, приди
Patalni paadi paadi paadi pilichin rade
Песни пою, пою, пою, зову тебя, приди
Ni anda nannu kudeepi chitti chitti kall panpu vese
Твоя красота сводит меня с ума, твои глазки-огоньки зажигают искры
Ni golusai pongipova nakshatrale vachchi walipova
Стать бы твоим браслетом звенящим, чтобы звёзды спустились и окружили тебя





Авторы: Bhuvanachandra, Yuvanshankar Raja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.