Karthik - Aval Ulaghazhagi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karthik - Aval Ulaghazhagi




Aval Ulaghazhagi
Aval Ulaghazhagi
அவள் உலக அழகியே... நெஞ்சில் விழுந்த அருவியே
You are the beauty of the world... A waterfall that has fallen into my heart
அவள் உலக அழகியே... நெஞ்சில் விழுந்த அருவியே
You are the beauty of the world... A waterfall that has fallen into my heart
அந்த நீள வெளியிலே... நெஞ்சம் நீந்த துடித்ததே
In that long wide space... My heart longed to swim
ஓர் வேரில்லாமல் நீரில்லாமல் கண்ணிரண்டில் காதல் பூத்ததே
Without a root and without water, love has blossomed in two eyes
ஓர் ஏடில்லாம்ல் எழுத்தில்லாமல் பாடல் ஒன்று பார்வை வார்த்ததே
Without a page or a word, a song has been composed and the eyes have spoken
அவள் உலக அழகியே... நெஞ்சில் விழுந்த அருவியே
You are the beauty of the world... A waterfall that has fallen into my heart
அவள் உலக அழகியே... நெஞ்சில் விழுந்த அருவியே
You are the beauty of the world... A waterfall that has fallen into my heart
அந்த நீள வெளியிலே... நெஞ்சம் நீந்த துடித்ததே
In that long wide space... My heart longed to swim
கன்னிப் பெண்ணை கையிலே violin போல ஏந்தியே
Holding a beautiful girl in my hand like a violin
வில்லில்லாமல் விரல்களாலே மீட்டுவேன்
Without a bow, I will pluck it with my fingers
இன்பராகம் என்னவென்று காட்டுவேன்
I will show you what divine music is
சுடச்சுட சுகங்களை கொடுக்கலாம் என் காதல் தேவதை
She can give me warmth immediately, my angelic love
தொட தொட சிரிப்பினால் தெளிக்கலாம் என் மீது பூமழை
She can sprinkle me with laughter, showering me with flowers
எங்கேயோ எண்ணங்கள் ஓர் ஊர்வலம் போக
Somewhere, thoughts march in a parade
கண்கொண்ட உள்ளங்கள் ஓர் ஓவியம் ஆக
Hearted souls become a painting
ஆனந்தம் ஆனந்தமே...
Happiness, happiness alone...
அவள் உலக அழகியே... நெஞ்சில் விழுந்த அருவியே
You are the beauty of the world... A waterfall that has fallen into my heart
அவள் உலக அழகியே... நெஞ்சில் விழுந்த அருவியே
You are the beauty of the world... A waterfall that has fallen into my heart
அந்த நீள வெளியிலே... நெஞ்சம் நீந்த துடித்ததே
In that long wide space... My heart longed to swim
ரோமியோவின் ஜீலியட் தேவதாஸின் பார்வதி
Romeo's Juliet, Devadas' Parvati
ரெண்டு பேரும் ஒன்று சேர்ந்த மாதிரி
As if the two became one
தோன்றுவாளே நான் விரும்பும் காதலி
My desired lover will appear
அவளது அழகெல்லாம் எழுதிட ஓர் பாஷை இல்லையே
There is no language to describe her beauty
அவளை நான் அடைந்தபின் உயிரின் மேல் ஓர் ஆசை இல்லையே
Once I possess her, there is no desire for life
பூவாடை கொண்டாடும் தாய்பூமியை பார்த்து
Watching the motherland that wears a flowered dress
சந்தோஷம் கொண்டாடும் என் காதலை பார்த்து
Watching my love that is filled with joy
கொண்டாட்டம் கொண்டாட்டமே
Celebration, celebration alone
அவள் உலக அழகியே... நெஞ்சில் விழுந்த அருவியே
You are the beauty of the world... A waterfall that has fallen into my heart
அவள் உலக அழகியே... நெஞ்சில் விழுந்த அருவியே
You are the beauty of the world... A waterfall that has fallen into my heart
அந்த நீள வெளியிலே... நெஞ்சம் நீந்த துடித்ததே
In that long wide space... My heart longed to swim
ஓர் வேரில்லாமல் நீரில்லாமல் கண்ணிரண்டில் காதல் பூத்ததே
Without a root and without water, love has blossomed in two eyes
ஓர் ஏடில்லாம்ல் எழுத்தில்லாமல் பாடல் ஒன்று பார்வை வார்த்ததே
Without a page or a word, a song has been composed and the eyes have spoken





Авторы: Vaali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.