Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanne Palike
Sprechende Augen
Kanne
palike
pilla
nannu
muripisthava...
Mädchen
mit
sprechenden
Augen,
wirst
du
mich
erfreuen...
Kavila
telugu
adiga
adhi
vinipisthava
Wie
ein
Dichter
fragte
ich
auf
Telugu,
lässt
du
es
mich
hören?
Chaluva
vennelamma
nannu
manisthava...
Kühles
Mondlicht-Mädchen,
wirst
du
mir
verzeihen...
Chiru
thappe
thelisi
chesa
nannu
manisthava
Wissend,
dass
es
ein
kleiner
Fehler
war,
den
ich
machte,
wirst
du
mir
verzeihen?
Chilipi
korikane
chepani
chepani
Frechen
Wunsch,
sag
ihn
mir,
sag
ihn
mir
Vuduku
ni
choopulu
endhuke
Warum
diese
intensiven
Blicke
von
dir?
Tholakarinthala
kallatho
chudave
hurdaya
thapame
nu
thirchave
Schau
mich
an
mit
Augen
wie
der
erste
Regen,
lösche
das
Fieber
meines
Herzens
Kanne
palike
pilla
nanu
muripisthava.
Mädchen
mit
sprechenden
Augen,
wirst
du
mich
erfreuen.
Kavila
telugu
adiga
adhi
vinipisthava...
Wie
ein
Dichter
fragte
ich
auf
Telugu,
lässt
du
es
mich
hören...
Ila
preyasi
kalle
vilisiri
siri
vennelaie...
haa
So
erblühten
die
Augen
der
Geliebten
wie
reiches
Mondlicht...
haa
Sogase
korathaipothe
koratha
sogase
anukuntalee...
Wenn
Schönheit
fehlt,
werde
ich
denken,
der
Mangel
selbst
sei
Schönheit...
Pilla
telusukove
guname
asalu
andham
Mädchen,
verstehe,
Charakter
ist
die
wahre
Schönheit
Poose
pula
yedhalo
madhuve
vanchalenu...
In
einem
Herzen
wie
eine
blühende
Blume
kann
ich
nicht
mit
Süße
täuschen...
Mounam
paluku
veela
Wenn
die
Stille
spricht
Swarame
korabonuu
Werde
ich
keine
Melodie
erbitten
Bulli
jabilainaaa
kadale
chudabonuu
Selbst
den
kleinen
Mond,
das
Meer
werde
ich
nicht
ansehen
Vayase
venakapadi
valchi
kalathapadi
Die
Jugend
folgt,
lockt,
verursacht
Aufruhr
Saigaatho
nanu
maninchii
sapam
thirchave
Mit
einer
Geste
vergib
mir,
hebe
den
Fluch
auf
Oh
i
m
sorry
i
m
sorry
i
m
sorry
Oh
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
Uh
oh
i
m
sorry
i
m
sorry
i
m
sorry
Uh
oh
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
Oh
i
m
sorry
i
m
sorry
i
m
sorry
Oh
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
Uh
oh
i
m
sorry
i
m
sorry
I
m
sorry
Uh
oh
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
Kanne
palike
pilla
nanu
muripisthava
Mädchen
mit
sprechenden
Augen,
wirst
du
mich
erfreuen
Kavi
la
telugu
adiga
adhi
vinipisthava...
Wie
ein
Dichter
fragte
ich
auf
Telugu,
lässt
du
es
mich
hören...
Evi
kola
siggulevi
allari
edhii
chepavee...
ohh
Wo
ist
diese
spielerische
Schüchternheit,
wo
der
Unfug,
sag
es
mir...
ohh
Kadali
dhachu
kantlooo
Im
Auge,
das
den
Ozean
verbirgt
Vuppena
gandam
edho
thagilinaa...
Auch
wenn
von
der
Gefahr
eines
Sturms
getroffen...
Challadhinka
bikam
Keine
Zurückhaltung
mehr
Chitti
alake
bunkam
Kleiner
Zorn
ist
Unsinn
Palike
mataloddhu
chilike
siggu
muddhuu...
Worte
sind
unnötig,
deine
sprühende
Schüchternheit
ist
süß...
Kantlo
pape
kaaram
Die
Pupille
im
Auge
ist
scharf
Chuse
preme
madhuram
Die
gesehene
Liebe
ist
süß
Vaakili
thiyya
vaddhu
kitiki
matram
muddhu...
Öffne
nicht
die
Tür,
nur
das
Fenster
ist
lieb...
Vayase
karigindhe
kaalam
merisindhe
Die
Jugend
schmolz
dahin,
die
Zeit
funkelte
Ni
kallatho
na
manase
nu
thadipesei
Mit
deinen
Augen,
durchnässe
mein
Herz
Oh
i
m
sorry
I
m
sorry
I
m
sorry
Oh
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
Uh
oh
I
m
sorry
I
m
sorry
I
m
sorry
Uh
oh
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
Oh
I
m
sorry
I
m
sorry
I
m
sorry
Oh
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
Uh
oh
I
m
sorry
I
m
sorry
I
m
sorry
Uh
oh
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
Kanne
palike
pilla
nanu
muripisthava
Mädchen
mit
sprechenden
Augen,
wirst
du
mich
erfreuen
Kavila
telugu
adiga
adhi
vinipisthava
Wie
ein
Dichter
fragte
ich
auf
Telugu,
lässt
du
es
mich
hören
Chaluva
vennelamma
nanu
manisthava
Kühles
Mondlicht-Mädchen,
wirst
du
mir
verzeihen
Chiru
thappe
thelisi
chesa
nanu
manisthava
Wissend,
dass
es
ein
kleiner
Fehler
war,
den
ich
machte,
wirst
du
mir
verzeihen
Chilipi
korikane
chepani
chepani
vuduku
ni
choopula
endhuke
Frechen
Wunsch,
sag
ihn
mir,
sag
ihn
mir,
warum
diese
intensiven
Blicke
von
dir?
Tholakarinthala
kallatho
chudave
Schau
mich
an
mit
Augen
wie
der
erste
Regen
Hrudaya
thapame
nvu
thirchave
Lösche
das
Fieber
meines
Herzens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.