Karthik - Kanne Palike - перевод текста песни на немецкий

Kanne Palike - Karthikперевод на немецкий




Kanne Palike
Sprechende Augen
Kanne palike pilla nannu muripisthava...
Mädchen mit sprechenden Augen, wirst du mich erfreuen...
Kavila telugu adiga adhi vinipisthava
Wie ein Dichter fragte ich auf Telugu, lässt du es mich hören?
Chaluva vennelamma nannu manisthava...
Kühles Mondlicht-Mädchen, wirst du mir verzeihen...
Chiru thappe thelisi chesa nannu manisthava
Wissend, dass es ein kleiner Fehler war, den ich machte, wirst du mir verzeihen?
Chilipi korikane chepani chepani
Frechen Wunsch, sag ihn mir, sag ihn mir
Vuduku ni choopulu endhuke
Warum diese intensiven Blicke von dir?
Tholakarinthala kallatho chudave hurdaya thapame nu thirchave
Schau mich an mit Augen wie der erste Regen, lösche das Fieber meines Herzens
Kanne palike pilla nanu muripisthava.
Mädchen mit sprechenden Augen, wirst du mich erfreuen.
Kavila telugu adiga adhi vinipisthava...
Wie ein Dichter fragte ich auf Telugu, lässt du es mich hören...
Ila preyasi kalle vilisiri siri vennelaie... haa
So erblühten die Augen der Geliebten wie reiches Mondlicht... haa
Sogase korathaipothe koratha sogase anukuntalee...
Wenn Schönheit fehlt, werde ich denken, der Mangel selbst sei Schönheit...
Pilla telusukove guname asalu andham
Mädchen, verstehe, Charakter ist die wahre Schönheit
Poose pula yedhalo madhuve vanchalenu...
In einem Herzen wie eine blühende Blume kann ich nicht mit Süße täuschen...
Mounam paluku veela
Wenn die Stille spricht
Swarame korabonuu
Werde ich keine Melodie erbitten
Bulli jabilainaaa kadale chudabonuu
Selbst den kleinen Mond, das Meer werde ich nicht ansehen
Vayase venakapadi valchi kalathapadi
Die Jugend folgt, lockt, verursacht Aufruhr
Saigaatho nanu maninchii sapam thirchave
Mit einer Geste vergib mir, hebe den Fluch auf
Oh i m sorry i m sorry i m sorry
Oh es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid
Uh oh i m sorry i m sorry i m sorry
Uh oh es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid
Oh i m sorry i m sorry i m sorry
Oh es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid
Uh oh i m sorry i m sorry I m sorry
Uh oh es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid
Kanne palike pilla nanu muripisthava
Mädchen mit sprechenden Augen, wirst du mich erfreuen
Kavi la telugu adiga adhi vinipisthava...
Wie ein Dichter fragte ich auf Telugu, lässt du es mich hören...
Evi kola siggulevi allari edhii chepavee... ohh
Wo ist diese spielerische Schüchternheit, wo der Unfug, sag es mir... ohh
Kadali dhachu kantlooo
Im Auge, das den Ozean verbirgt
Vuppena gandam edho thagilinaa...
Auch wenn von der Gefahr eines Sturms getroffen...
Challadhinka bikam
Keine Zurückhaltung mehr
Chitti alake bunkam
Kleiner Zorn ist Unsinn
Palike mataloddhu chilike siggu muddhuu...
Worte sind unnötig, deine sprühende Schüchternheit ist süß...
Kantlo pape kaaram
Die Pupille im Auge ist scharf
Chuse preme madhuram
Die gesehene Liebe ist süß
Vaakili thiyya vaddhu kitiki matram muddhu...
Öffne nicht die Tür, nur das Fenster ist lieb...
Vayase karigindhe kaalam merisindhe
Die Jugend schmolz dahin, die Zeit funkelte
Ni kallatho na manase nu thadipesei
Mit deinen Augen, durchnässe mein Herz
Oh i m sorry I m sorry I m sorry
Oh es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid
Uh oh I m sorry I m sorry I m sorry
Uh oh es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid
Oh I m sorry I m sorry I m sorry
Oh es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid
Uh oh I m sorry I m sorry I m sorry
Uh oh es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid
Kanne palike pilla nanu muripisthava
Mädchen mit sprechenden Augen, wirst du mich erfreuen
Kavila telugu adiga adhi vinipisthava
Wie ein Dichter fragte ich auf Telugu, lässt du es mich hören
Chaluva vennelamma nanu manisthava
Kühles Mondlicht-Mädchen, wirst du mir verzeihen
Chiru thappe thelisi chesa nanu manisthava
Wissend, dass es ein kleiner Fehler war, den ich machte, wirst du mir verzeihen
Chilipi korikane chepani chepani vuduku ni choopula endhuke
Frechen Wunsch, sag ihn mir, sag ihn mir, warum diese intensiven Blicke von dir?
Tholakarinthala kallatho chudave
Schau mich an mit Augen wie der erste Regen
Hrudaya thapame nvu thirchave
Lösche das Fieber meines Herzens
End
Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.