Текст и перевод песни Kartky - miasto duchów (prod. Emes Milligan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
miasto duchów (prod. Emes Milligan)
ghost town (prod. Emes Milligan)
Powiedz
mi
jak
widziałem
Cię
tam
Tell
me
how
I
saw
you
there
Czekałaś
na
wiatr
i
wiesz,
że
You
were
waiting
for
the
wind
and
you
know
that
Czekaj
to
ja,
spotkajmy
się
tam
Wait,
it's
me,
let's
meet
there
Ten
ostatni
raz
i
wiesz,
że
This
one
last
time
and
you
know
that
Znowu
się
muszę
ubrać,
na
scenie
wisi
kurtka
I
have
to
get
dressed
again,
the
jacket
hangs
on
the
stage
No
a
suflera
budka
nie
odpowiada
nam
Well,
the
prompter's
booth
doesn't
answer
us
Ta
dupa
mówi
"all
in",
ja
mówię
mała
zwolnij
This
girl
says
"all
in",
I
say
slow
down
baby
Nie
chcę
znowu
insomni,
muszę
iść
zagrać
rap
I
don't
want
insomnia
again,
I
have
to
go
play
rap
Ubieram
stary
Jersey,
jadę
na
rejon
Mercem
I
put
on
the
old
Jersey,
I'm
going
to
the
district
in
a
Merc
Pamiętam
tamten
Mayday
i
czuję
tylko
żal
I
remember
that
Mayday
and
I
only
feel
sorry
Kiedy
ich
mijam
teraz,
bo
ten
jutrzejszy
melanż
When
I
pass
them
now,
because
this
tomorrow's
party
Zatrzyma
im
serce
na
zawsze
jak
nam
Will
stop
their
hearts
forever
like
ours
Widzę
to
w
Twoich
oczach,
kiedy
nie
śpisz
po
nocach
I
see
it
in
your
eyes
when
you
don't
sleep
at
night
Widzę
to
w
mokrych
oczach,
płakałaś
przez
pół
dnia
I
see
it
in
your
wet
eyes,
you
cried
for
half
a
day
Ja
jestem
duchem
w
mieście,
który
mnie
nie
chce
I
am
a
ghost
in
the
city
that
doesn't
want
me
Bo
zdradzam
jego
sekrety,
gdy
czuję
jej
strach
Because
I
betray
its
secrets
when
I
feel
her
fear
A
kiedy
zabraknie
mi
Ciebie
jak
dziś
And
when
I
run
out
of
you
like
today
Wyglądałaś
tak
ładnie
czarny
choker
i
jeans
You
looked
so
pretty
black
choker
and
jeans
Nie
wiem
co
tam
się
stało
I
don't
know
what
happened
there
Nie
wiem
co
tam
się
stało
I
don't
know
what
happened
there
A
kiedy
noce
stają
się
znów
dłuższe
od
dni
And
when
the
nights
become
longer
than
the
days
again
A
ludzie
znów
udają,
nie
poznajesz
już
ich
And
people
pretend
again,
you
don't
recognize
them
anymore
Zawsze
będzie
im
mało
They
will
always
want
more
Zawsze
będzie
im
mało
They
will
always
want
more
Gdybym
był
dziś
tam
gdzie
teraz
Twoje
sny
If
I
were
today
where
your
dreams
are
now
Nie
chciałbym
wracać
już
do
tamtych
dni
I
wouldn't
want
to
go
back
to
those
days
Już
teraz
na
pewno,
już
teraz
na
pewno
For
sure
now,
for
sure
now
Gdybym
był
dziś,
a
nie
ma
mnie
If
I
were
today,
but
I'm
not
here
Zagubiony
w
snach
chcę
obudzić
się
Lost
in
dreams
I
want
to
wake
up
My
zrobiliśmy
rap
i
poszliśmy
zjeść
We
did
rap
and
went
to
eat
Jeśli
nie
wystarczy
nam
jedna
weźmiemy
z
pięć
If
one
is
not
enough
for
us,
we
will
take
five
Ty
nie
bój
się,
mam
dosyć
spięć
i
mam
dosyć
bólu
Don't
be
afraid,
I'm
tired
of
tensions
and
I'm
tired
of
pain
Ty
nie
rób
rabanu
jak
wyburzanie
muru
Don't
make
a
fuss
like
demolishing
a
wall
I
to
nie
ważne,
że
jutro
śmierć
And
it
doesn't
matter
that
tomorrow
is
death
Dopóki
nie
zasnę
będę
bawił
się
Until
I
fall
asleep,
I
will
have
fun
Gdybym
był
dziś
tam
gdzie
teraz
Twoje
sny
If
I
were
today
where
your
dreams
are
now
Nie
chciałbym
wracać
już
do
tamtych
dni
I
wouldn't
want
to
go
back
to
those
days
Już
teraz
na
pewno,
już
teraz
na
pewno
For
sure
now,
for
sure
now
Gdybym
był
dziś
tam
gdzie
chcieli
rodzice
If
I
were
today
where
my
parents
wanted
To
miałbym
dupeczkę
z
korpo,
z
planem
na
życie
I
would
have
a
babe
from
corporate,
with
a
plan
for
life
Robiłaby
mi
śniadanie
a'la
Tiffany
She
would
make
me
breakfast
a'la
Tiffany
I
patologię
gdybym
był
najebany
And
pathology
if
I
was
drunk
Mam
parędziesiąt
koła,
ciągle
leczę
insomnię
I
have
a
couple
of
thousand,
I'm
still
treating
insomnia
Jeden
numer
"no
makeup",
dupy
pytają
"to
o
mnie?"
One
song
"no
makeup",
girls
ask
"is
it
about
me?"
Tak,
to
o
Tobie
idiotko,
potraktuj
to
jako
podryw
Yes,
it's
about
you
idiot,
treat
it
as
a
pickup
Choć
i
bez
tego
masz
mokro
Although
you're
wet
without
it
Jestem
smutnym
raperem
z
poczuciem
humoru
I'm
a
sad
rapper
with
a
sense
of
humor
Smutnym
tylko
jak
obok
nie
ma
już
alkoholu,
hej
Sad
only
when
there
is
no
more
alcohol
around,
hey
I
nie
miałem
wyboru,
albo
i
miałem
And
I
had
no
choice,
or
maybe
I
did
Ale
był
chujowy
jak
rapy
ziomów
But
it
was
shitty
like
the
raps
of
my
buddies
To
tylko
brud,
przemoc
a
na
końcu
pętla
It's
just
dirt,
violence
and
a
loop
at
the
end
Ziomy
wokół
ćpają
więcej
od
Juice
WRLD'a
My
buddies
around
me
are
doing
more
drugs
than
Juice
WRLD
A
ja
stoję
sztywno,
staram
się
nie
pamiętać
And
I
stand
stiff,
I
try
not
to
remember
Gdy
babcia
pyta
"co
u
mnie,
kiedy
zjadę
na
święta?"
When
grandma
asks
"what's
up,
when
will
I
come
for
Christmas?"
Gdybym
był
dziś
tam
gdzie
teraz
Twoje
sny
If
I
were
today
where
your
dreams
are
now
Nie
chciałbym
wracać
już
do
tamtych
dni
I
wouldn't
want
to
go
back
to
those
days
Już
teraz
na
pewno,
już
teraz
na
pewno
For
sure
now,
for
sure
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emes Milligan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.