Kartky - miasto duchów (prod. Emes Milligan) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kartky - miasto duchów (prod. Emes Milligan)




miasto duchów (prod. Emes Milligan)
ghost town (prod. Emes Milligan)
Powiedz mi jak widziałem Cię tam
Tell me how I saw you there
Czekałaś na wiatr i wiesz, że
You were waiting for the wind and you know that
Czekaj to ja, spotkajmy się tam
Wait, it's me, let's meet there
Ten ostatni raz i wiesz, że
This one last time and you know that
Znowu się muszę ubrać, na scenie wisi kurtka
I have to get dressed again, the jacket hangs on the stage
No a suflera budka nie odpowiada nam
Well, the prompter's booth doesn't answer us
Ta dupa mówi "all in", ja mówię mała zwolnij
This girl says "all in", I say slow down baby
Nie chcę znowu insomni, muszę iść zagrać rap
I don't want insomnia again, I have to go play rap
Ubieram stary Jersey, jadę na rejon Mercem
I put on the old Jersey, I'm going to the district in a Merc
Pamiętam tamten Mayday i czuję tylko żal
I remember that Mayday and I only feel sorry
Kiedy ich mijam teraz, bo ten jutrzejszy melanż
When I pass them now, because this tomorrow's party
Zatrzyma im serce na zawsze jak nam
Will stop their hearts forever like ours
Widzę to w Twoich oczach, kiedy nie śpisz po nocach
I see it in your eyes when you don't sleep at night
Widzę to w mokrych oczach, płakałaś przez pół dnia
I see it in your wet eyes, you cried for half a day
Ja jestem duchem w mieście, który mnie nie chce
I am a ghost in the city that doesn't want me
Bo zdradzam jego sekrety, gdy czuję jej strach
Because I betray its secrets when I feel her fear
A kiedy zabraknie mi Ciebie jak dziś
And when I run out of you like today
Wyglądałaś tak ładnie czarny choker i jeans
You looked so pretty black choker and jeans
Nie wiem co tam się stało
I don't know what happened there
Nie wiem co tam się stało
I don't know what happened there
A kiedy noce stają się znów dłuższe od dni
And when the nights become longer than the days again
A ludzie znów udają, nie poznajesz już ich
And people pretend again, you don't recognize them anymore
Zawsze będzie im mało
They will always want more
Zawsze będzie im mało
They will always want more
Gdybym był dziś tam gdzie teraz Twoje sny
If I were today where your dreams are now
Nie chciałbym wracać już do tamtych dni
I wouldn't want to go back to those days
Już teraz na pewno, już teraz na pewno
For sure now, for sure now
Gdybym był dziś, a nie ma mnie
If I were today, but I'm not here
Zagubiony w snach chcę obudzić się
Lost in dreams I want to wake up
My zrobiliśmy rap i poszliśmy zjeść
We did rap and went to eat
Jeśli nie wystarczy nam jedna weźmiemy z pięć
If one is not enough for us, we will take five
Ty nie bój się, mam dosyć spięć i mam dosyć bólu
Don't be afraid, I'm tired of tensions and I'm tired of pain
Ty nie rób rabanu jak wyburzanie muru
Don't make a fuss like demolishing a wall
I to nie ważne, że jutro śmierć
And it doesn't matter that tomorrow is death
Dopóki nie zasnę będę bawił się
Until I fall asleep, I will have fun
Gdybym był dziś tam gdzie teraz Twoje sny
If I were today where your dreams are now
Nie chciałbym wracać już do tamtych dni
I wouldn't want to go back to those days
Już teraz na pewno, już teraz na pewno
For sure now, for sure now
Gdybym był dziś tam gdzie chcieli rodzice
If I were today where my parents wanted
To miałbym dupeczkę z korpo, z planem na życie
I would have a babe from corporate, with a plan for life
Robiłaby mi śniadanie a'la Tiffany
She would make me breakfast a'la Tiffany
I patologię gdybym był najebany
And pathology if I was drunk
Mam parędziesiąt koła, ciągle leczę insomnię
I have a couple of thousand, I'm still treating insomnia
Jeden numer "no makeup", dupy pytają "to o mnie?"
One song "no makeup", girls ask "is it about me?"
Tak, to o Tobie idiotko, potraktuj to jako podryw
Yes, it's about you idiot, treat it as a pickup
Choć i bez tego masz mokro
Although you're wet without it
Jestem smutnym raperem z poczuciem humoru
I'm a sad rapper with a sense of humor
Smutnym tylko jak obok nie ma już alkoholu, hej
Sad only when there is no more alcohol around, hey
I nie miałem wyboru, albo i miałem
And I had no choice, or maybe I did
Ale był chujowy jak rapy ziomów
But it was shitty like the raps of my buddies
To tylko brud, przemoc a na końcu pętla
It's just dirt, violence and a loop at the end
Ziomy wokół ćpają więcej od Juice WRLD'a
My buddies around me are doing more drugs than Juice WRLD
A ja stoję sztywno, staram się nie pamiętać
And I stand stiff, I try not to remember
Gdy babcia pyta "co u mnie, kiedy zjadę na święta?"
When grandma asks "what's up, when will I come for Christmas?"
Gdybym był dziś tam gdzie teraz Twoje sny
If I were today where your dreams are now
Nie chciałbym wracać już do tamtych dni
I wouldn't want to go back to those days
Już teraz na pewno, już teraz na pewno
For sure now, for sure now





Авторы: Emes Milligan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.