Kartky - 0 II (słowa na wiatr) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kartky - 0 II (słowa na wiatr)




0 II (słowa na wiatr)
0 II (words to the wind)
Najgorszy jest moment
The worst moment
Kiedy przestajesz być liderem w swojej własnej drużynie
When you stop being a leader on your own team
Nie ma nikogo, kto by chciał zająć moje miejsce
There is no one who wants to take my place.
A ty nie jesteś pewien
And you're not sure
Czy masz tyle talentu, rozsądku, wytrwałości i siły
Do you have so much talent, reason, perseverance and strength
Na szczęście szybko okazuje się, że seks
Fortunately, it quickly turns out that sex
Jedzenie, pieniądze i muzyka to język wszystkich kultur
Food, money and music are the language of all cultures.
Albo na naszą zgubę
Or to our loss.
Tylko kim ja jestem, żeby o tym mówić?
But who am I to talk about it?
Kim jesteś ty, żeby oceniać każdy mój ruch
Who are you to judge my every move?
Samemu lewitując w bezruchu?
Levitating in silence?
Kiedy kurtyna upada i tak wszyscy robią to, co się najbardziej opłaca
When the curtain falls, everyone does what pays the most.
Niе jestem pewiеn, ale im wcześniej dowiesz się
I'm not sure, but the sooner you know
Że drogie buty nie przejdą drogi za ciebie
That expensive shoes won't cross the road for you
Tym szybciej tanie pokusy nie opanują reszty twojego
The faster the cheap attempts will not master the rest of your
Itak już tekturowego sumienia
The cardboard conscience
A zbiera się na deszcz, a najwięcej kosztuje oszukiwanie samego siebie
And it's going to rain, and it costs the most to fool yourself
Nikt nie jest bezkarny, zawsze trzeba płacić
No one is unpunished, you always have to pay
Zawsze trzeba płacić...
You always have to pay...
A ja w deszczu słyszę tylko samotność i tylko dobrze znam
And in the rain I hear only loneliness and I know it well
I wtedy pukałem do ciebie w okno, i dzwoniłem, iPhone padł
And then I'd knock on your window, and I'd call until your iPhone went down.
I pomieszałem wtedy wolność z miłością, bo taki prostszy był świat
And I confused freedom with love, because the world was so much simpler.
A teraz myślę, co wydarzy się wiosną i widzę drogę przez las
And now I think what will happen in the spring and I see the way through the forest
Masz w oczach strach pomieszany z litością
There's fear in your eyes mixed with pity.
A plan na życie niespełniony jak ja
A plan for life unfulfilled like me
Zawsze mówiłem ci: "nie ufaj w horoskop"
I always told you, " don't trust your horoscope."
Król Skorpion nie mógł się bać
The Scorpion King was not afraid.
I gdy tu wrócisz, przytulę cię mocno, nawet jak tonę we łzach
And when you come back here, I'll hold you tight, even if I'm drowning in tears
Nawet jak o mnie tak źle myślisz, siostro, powiedz mi, po co ta gra
Even if you think so badly of me, sister, tell me why this game
W moich koszmarach było smutno i gorzko
In my nightmares it was sad and bitter
Dalej się boję, chociaż budzę się spać
I'm still scared even though I wake up to sleep
A chciałem tylko wyszeptać ci: "chodź stąd, chodź stąd"
And I just wanted to whisper to you ," get out of here, get out of here."
Słowa rzucone na wiatr
Words thrown to the wind
Ile ich jeszcze mi dasz?
How many more will you give me?
Słowa rzucone na wiatr
Words thrown to the wind
Ile ich jeszcze mi dasz?
How many more will you give me?
Zrzucam pelerynę jak po grubym party
I throw off my cape like after a fat party
Blokuję blondynę, Instagrama starczy
I'm blocking this blonde, Instagram is enough
On łapie za linę, jak mu życie warczy
He grabs the rope as his life growls
Ja mam wyjebane jak Murphy i Hardy
I'm fucked up like Murphy and Hardy.
A mój stary jersey jest podarty, stary
And my old jersey's torn, man
A mój stary dalej nie przeprosił mojej mamy (Ciary, ej)
And my old man still hasn't apologized to my mom (Ciara, ej)
To, co pamiętam z BTM, to ciemne bramy
What I remember from BTM is the dark Gates
Nikogo nie obchodzi, kto jak jest ubrany
No one cares how they dress.
Z daleka widać "7" na tyle katany
From a distance you can see the "7" on the back of the Katana
Parę lat później się zrobiły modne dramy
A few years later, there were dramas.
Ogień w moim sercu nie wystarczy, sorry, wyłączyłem pozory
Fire in my heart is not enough, sorry, I turned off appearances
A jak jestem chory, to spójrz w lustro
If I'm sick, look in the mirror.
I powiedz do siebie: "memento mori"
And say to yourself: "memento mori"
Avada Kedavra, po raz ostatni wybaczam
Avada Kedavra, for the last time I forgive
Wysyłasz mnie znowu do diabła, a ja codziennie stąd wracam
You send me back to hell, and I come back every day.
A słowa jak woda, spływają po szmatach
And words like water run down the rags
Chcesz zamordować, a jutro jej robisz sypialnię we kwiatach?
You want to murder her, and tomorrow you make her a bedroom with flowers?
Słowa rzucone na wiatr
Words thrown to the wind
Ile ich jeszcze mi dasz?
How many more will you give me?
Słowa rzucone na wiatr
Words thrown to the wind
Ile ich jeszcze mi dasz?
How many more will you give me?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.