Текст и перевод песни Kartky - 0 II (słowa na wiatr)
0 II (słowa na wiatr)
0 II (words to the wind)
Najgorszy
jest
moment
The
worst
moment
Kiedy
przestajesz
być
liderem
w
swojej
własnej
drużynie
When
you
stop
being
a
leader
on
your
own
team
Nie
ma
nikogo,
kto
by
chciał
zająć
moje
miejsce
There
is
no
one
who
wants
to
take
my
place.
A
ty
nie
jesteś
pewien
And
you're
not
sure
Czy
masz
tyle
talentu,
rozsądku,
wytrwałości
i
siły
Do
you
have
so
much
talent,
reason,
perseverance
and
strength
Na
szczęście
szybko
okazuje
się,
że
seks
Fortunately,
it
quickly
turns
out
that
sex
Jedzenie,
pieniądze
i
muzyka
to
język
wszystkich
kultur
Food,
money
and
music
are
the
language
of
all
cultures.
Albo
na
naszą
zgubę
Or
to
our
loss.
Tylko
kim
ja
jestem,
żeby
o
tym
mówić?
But
who
am
I
to
talk
about
it?
Kim
jesteś
ty,
żeby
oceniać
każdy
mój
ruch
Who
are
you
to
judge
my
every
move?
Samemu
lewitując
w
bezruchu?
Levitating
in
silence?
Kiedy
kurtyna
upada
i
tak
wszyscy
robią
to,
co
się
najbardziej
opłaca
When
the
curtain
falls,
everyone
does
what
pays
the
most.
Niе
jestem
pewiеn,
ale
im
wcześniej
dowiesz
się
I'm
not
sure,
but
the
sooner
you
know
Że
drogie
buty
nie
przejdą
drogi
za
ciebie
That
expensive
shoes
won't
cross
the
road
for
you
Tym
szybciej
tanie
pokusy
nie
opanują
reszty
twojego
The
faster
the
cheap
attempts
will
not
master
the
rest
of
your
Itak
już
tekturowego
sumienia
The
cardboard
conscience
A
zbiera
się
na
deszcz,
a
najwięcej
kosztuje
oszukiwanie
samego
siebie
And
it's
going
to
rain,
and
it
costs
the
most
to
fool
yourself
Nikt
nie
jest
bezkarny,
zawsze
trzeba
płacić
No
one
is
unpunished,
you
always
have
to
pay
Zawsze
trzeba
płacić...
You
always
have
to
pay...
A
ja
w
deszczu
słyszę
tylko
samotność
i
tylko
ją
dobrze
znam
And
in
the
rain
I
hear
only
loneliness
and
I
know
it
well
I
wtedy
pukałem
do
ciebie
w
okno,
i
dzwoniłem,
aż
iPhone
padł
And
then
I'd
knock
on
your
window,
and
I'd
call
until
your
iPhone
went
down.
I
pomieszałem
wtedy
wolność
z
miłością,
bo
taki
prostszy
był
świat
And
I
confused
freedom
with
love,
because
the
world
was
so
much
simpler.
A
teraz
myślę,
co
wydarzy
się
wiosną
i
widzę
drogę
przez
las
And
now
I
think
what
will
happen
in
the
spring
and
I
see
the
way
through
the
forest
Masz
w
oczach
strach
pomieszany
z
litością
There's
fear
in
your
eyes
mixed
with
pity.
A
plan
na
życie
niespełniony
jak
ja
A
plan
for
life
unfulfilled
like
me
Zawsze
mówiłem
ci:
"nie
ufaj
w
horoskop"
I
always
told
you,
" don't
trust
your
horoscope."
Król
Skorpion
nie
mógł
się
bać
The
Scorpion
King
was
not
afraid.
I
gdy
tu
wrócisz,
przytulę
cię
mocno,
nawet
jak
tonę
we
łzach
And
when
you
come
back
here,
I'll
hold
you
tight,
even
if
I'm
drowning
in
tears
Nawet
jak
o
mnie
tak
źle
myślisz,
siostro,
powiedz
mi,
po
co
ta
gra
Even
if
you
think
so
badly
of
me,
sister,
tell
me
why
this
game
W
moich
koszmarach
było
smutno
i
gorzko
In
my
nightmares
it
was
sad
and
bitter
Dalej
się
boję,
chociaż
budzę
się
spać
I'm
still
scared
even
though
I
wake
up
to
sleep
A
chciałem
tylko
wyszeptać
ci:
"chodź
stąd,
chodź
stąd"
And
I
just
wanted
to
whisper
to
you
,"
get
out
of
here,
get
out
of
here."
Słowa
rzucone
na
wiatr
Words
thrown
to
the
wind
Ile
ich
jeszcze
mi
dasz?
How
many
more
will
you
give
me?
Słowa
rzucone
na
wiatr
Words
thrown
to
the
wind
Ile
ich
jeszcze
mi
dasz?
How
many
more
will
you
give
me?
Zrzucam
pelerynę
jak
po
grubym
party
I
throw
off
my
cape
like
after
a
fat
party
Blokuję
tę
blondynę,
Instagrama
starczy
I'm
blocking
this
blonde,
Instagram
is
enough
On
łapie
za
linę,
jak
mu
życie
warczy
He
grabs
the
rope
as
his
life
growls
Ja
mam
wyjebane
jak
Murphy
i
Hardy
I'm
fucked
up
like
Murphy
and
Hardy.
A
mój
stary
jersey
jest
podarty,
stary
And
my
old
jersey's
torn,
man
A
mój
stary
dalej
nie
przeprosił
mojej
mamy
(Ciary,
ej)
And
my
old
man
still
hasn't
apologized
to
my
mom
(Ciara,
ej)
To,
co
pamiętam
z
BTM,
to
ciemne
bramy
What
I
remember
from
BTM
is
the
dark
Gates
Nikogo
nie
obchodzi,
kto
jak
jest
ubrany
No
one
cares
how
they
dress.
Z
daleka
widać
"7"
na
tyle
katany
From
a
distance
you
can
see
the
"7" on
the
back
of
the
Katana
Parę
lat
później
się
zrobiły
modne
dramy
A
few
years
later,
there
were
dramas.
Ogień
w
moim
sercu
nie
wystarczy,
sorry,
wyłączyłem
pozory
Fire
in
my
heart
is
not
enough,
sorry,
I
turned
off
appearances
A
jak
jestem
chory,
to
spójrz
w
lustro
If
I'm
sick,
look
in
the
mirror.
I
powiedz
do
siebie:
"memento
mori"
And
say
to
yourself:
"memento
mori"
Avada
Kedavra,
po
raz
ostatni
wybaczam
Avada
Kedavra,
for
the
last
time
I
forgive
Wysyłasz
mnie
znowu
do
diabła,
a
ja
codziennie
stąd
wracam
You
send
me
back
to
hell,
and
I
come
back
every
day.
A
słowa
jak
woda,
spływają
po
szmatach
And
words
like
water
run
down
the
rags
Chcesz
ją
zamordować,
a
jutro
jej
robisz
sypialnię
we
kwiatach?
You
want
to
murder
her,
and
tomorrow
you
make
her
a
bedroom
with
flowers?
Słowa
rzucone
na
wiatr
Words
thrown
to
the
wind
Ile
ich
jeszcze
mi
dasz?
How
many
more
will
you
give
me?
Słowa
rzucone
na
wiatr
Words
thrown
to
the
wind
Ile
ich
jeszcze
mi
dasz?
How
many
more
will
you
give
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.