Kartky - Nowy, wspaniały świat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kartky - Nowy, wspaniały świat




Taki dzień...
Такой день...
Taki dzień...
Такой день...
Zapaliłem skuna na jej klatce
Я зажег скуна на ее груди
Muszę odetchnąć i pozabija mnie czterysta spraw
Мне нужно передохнуть, и меня убьют четыреста дел
Minąłem streetwearowców w masce
Я прошел мимо стритрейсеров в маске
Wychodzą nocą i udają, że nie lubią braw
Они выходят ночью и делают вид, что не любят аплодисментов
Podbiłem pięć koła na stawce
Я завоевал пять колес на ставке
Jak wpadnie krótkie zero to dziś nie wychodzę sam
Если придет короткий ноль, я сегодня не уйду один
Zapiszę Twój numer na kartce
Я запишу твой номер на листе бумаги.
Spytaj krupiera, on go bardzo, bardzo, dobrze zna
Спроси у дилера, он его очень, очень хорошо знает
Spytaj DJ-a, on na pewno ze mną dzisiaj gra
Спроси ди-джея, он определенно играет со мной сегодня.
Spytaj dilera, bo jak zmienia to mi dzwoni sam
Спроси у наркодилера, потому что, когда он меняет, он звонит мне сам.
Ta karawela sunie przez ten pojebany świat
Эта Каравелла скользит по этому ебаному миру
Nie było łatwo grać, udawać, że mamy czas
Было нелегко играть, делать вид, что у нас есть время
Na karuzeli się porzygasz jak pijany ja
На карусели тебя стошнит, как пьяного.
Ej zajebista kurtka, custom robiłeś sam?
Эй, классная куртка, custom делал сам?
(Wariacie, custom robiłeś sam?)
(Чокнутый, ты сам делал?)
Hej, hej, hej
Эй, эй, эй
Mijam wariatki w Żabce
Я прохожу мимо сумасшедших в лягушке
"Czy to ten Kartky?"
"Это тот самый картки?"
Mówię niskim głosem "to nie ja" (to nie ja)
Я говорю низким голосом" это не я " (это не я)
To nie ja wariatki (to nie ja, to nie ja, to nie ja)
Это не я сумасшедшая (это не я, это не я, это не я)
Kiedyś przyjdzie taki dzień
Когда-нибудь настанет такой день.
Kiedy nie będziemy się martwić
Когда мы не будем беспокоиться
Kiedyś przyjdzie taki dzień
Когда-нибудь настанет такой день.
Wszyscy wrócimy do parków na ławki
Мы все вернемся в парки на скамейки
Kiedyś przyjdzie taki dzień
Когда-нибудь настанет такой день.
Że znowu nie będziemy się martwić
Что мы снова не будем беспокоиться
Kiedyś przyjdzie taki dzień
Когда-нибудь настанет такой день.
A wtedy będziemy szczęśliwi lub martwi
И тогда мы будем счастливы или мертвы
Kiedyś przyjdzie taki dzień
Когда-нибудь настанет такой день.
Kiedy nie będziemy się martwić
Когда мы не будем беспокоиться
Kiedyś przyjdzie taki dzień
Когда-нибудь настанет такой день.
Wszyscy wrócimy do parków na ławki
Мы все вернемся в парки на скамейки
Kiedyś przyjdzie taki dzień
Когда-нибудь настанет такой день.
Że znowu nie będziemy się martwić
Что мы снова не будем беспокоиться
Kiedyś przyjdzie taki dzień
Когда-нибудь настанет такой день.
A wtedy będziemy szczęśliwi lub martwi
И тогда мы будем счастливы или мертвы
Szczęśliwi lub martwi...
Счастливы или мертвы...
Numer pokoju 700, dwudzieste piętro, ostatnie
Номер 700, двадцатый этаж, последний
Pod hotel podjeżdża Bentley, a ona kończy kolację
К отелю подъезжает Бентли, и она заканчивает ужин
Zanim pomyśli cokolwiek, rzuci tunikę na parkiet
Прежде чем она что-нибудь подумает, она бросит тунику на танцпол
A rano wmówi sobie, że nic się nie działo, jak zawsze
А утром он скажет себе, что ничего не произошло, как всегда
Jedzie taksówką i słyszy to jego puste "kochanie"
Он едет на такси и слышит его пустой " детка"
Liczy pieniądze i myśli, co kupi na święta mamie
Считает деньги и думает, что купит на Рождество маме
Kiedy nie każdy jest zły, wybory nie tak tanie
Когда не все плохо, выборы не так дешевы
Ty zadzwoń do mnie i spytaj, zanim się znowu okłamiesz, ej (będę czekał...)
Ты позвони мне и спроси, прежде чем снова соврать, Эй буду ждать...)
I nie oceniaj mnie więcej
И не суди меня больше
Po słowach tych, co tylko mówią
После слов тех, что только говорят
Bo mimo serca na dłoni
Потому что, несмотря на сердце на руке
Ja nie jestem dla nich warty za dużo
Я не стою для них слишком много
Dobrze wiem, że się boisz
Я знаю, что ты боишься.
Śpię tylko na Twojej połówce
Я сплю только на твоей половине
Mówię "dobranoc", obok pusty materac
Я говорю "Спокойной ночи", рядом пустой матрас
Maskotki się kurzą na półce, wszystkie smutne
Талисманы курятся на полке, все грустные
A Twój włos na poduszce jak głos w słuchawce każe znowu dorosnąć
И твои волосы на подушке, как голос в трубке, заставляют тебя снова повзрослеть.
Znasz mój numer, ja tęsknię
Ты знаешь мой номер, я скучаю по тебе.
Czekam jak głupi i patrzę w okno
Я жду как дурак и смотрю в окно
Kiedyś przyjdzie taki dzień
Когда-нибудь настанет такой день.
Kiedy nie będziemy się martwić
Когда мы не будем беспокоиться
Kiedyś przyjdzie taki dzień
Когда-нибудь настанет такой день.
Wszyscy wrócimy do parków na ławki
Мы все вернемся в парки на скамейки
Kiedyś przyjdzie taki dzień
Когда-нибудь настанет такой день.
Że znowu nie będziemy się martwić
Что мы снова не будем беспокоиться
Kiedyś przyjdzie taki dzień
Когда-нибудь настанет такой день.
A wtedy będziemy szczęśliwi lub martwi
И тогда мы будем счастливы или мертвы
Kiedyś przyjdzie taki dzień
Когда-нибудь настанет такой день.
Kiedy nie będziemy się martwić
Когда мы не будем беспокоиться
Kiedyś przyjdzie taki dzień
Когда-нибудь настанет такой день.
Wszyscy wrócimy do parków na ławki
Мы все вернемся в парки на скамейки
Kiedyś przyjdzie taki dzień
Когда-нибудь настанет такой день.
Że znowu nie będziemy się martwić
Что мы снова не будем беспокоиться
Kiedyś przyjdzie taki dzień
Когда-нибудь настанет такой день.
A wtedy będziemy szczęśliwi lub martwi
И тогда мы будем счастливы или мертвы
Trzymajcie się, wariaty
Держитесь, сумасшедшие
Outside of society
Вне общества
Jeszcze dużo przed nami
Еще много впереди
Chyba...
Вероятно...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.