Текст и перевод песни Kartky - Pan śmierć
Miałem
w
planach
pierścionek
i
opcje
za
dwadzieścia
pensji
jej
matki
I
had
plans
for
a
ring
and
options
for
twenty
of
her
mother's
paychecks
Bałem
się
wybrać
złą
stronę,
to
dramat
pokoleń,
stałem
się
zbyt
gorzki
i
kwaśny
I
was
afraid
to
choose
the
wrong
side,
it's
the
drama
of
generations,
I
became
too
bitter
and
sour
Wybrakowani
na
skali
miliona,
ich
życie
mi
woła,
nie,
nie
wracajmy
Defective
on
a
scale
of
a
million,
their
lives
are
calling
me,
no,
let's
not
go
back
Od
kiedy
wena
się
sypie
na
lustrach,
gusła
poszły
do
przodu
jak
panny
Since
the
muse
has
been
pouring
onto
the
mirrors,
witchcraft
has
come
as
far
as
young
ladies
I
gusta,
tak
głupie,
zamknięte,
wyciągam
ręce
po
pengę
i
przemierzam
świat
And
tastes,
so
stupid,
closed,
I
reach
out
my
hands
for
money
and
travel
the
world
Oglądam
z
jej
wnętrza
to
wszystko,
co
zmienia
wasz
horyzont
patrzenia,
ot
tak
I
watch
everything
that
changes
your
horizon
of
perception
from
inside
her,
just
like
that
Dotykam
rękami
ścian,
są
zimne
i
transparentne,
jakby
kurwa
ze
szkła
I
touch
the
walls
with
my
hands,
they
are
cold
and
transparent,
as
if
from
fucking
glass
I
jawnie
kłamią
mi
o
swojej
formie,
a
wiem,
że
zostały
stworzone
jak
ja,
przypadkiem
And
they
blatantly
lie
to
me
about
their
form,
and
I
know
that
they
were
created
like
me,
by
chance
Nim
dotknę
powietrza
dłonią
popłynę
tym
statkiem
ostatnim
Before
I
touch
the
air
with
my
hand,
I
will
sail
with
this
last
ship
Żaglowiec
ma
znaki
na
płótnie
nekrolog
i
wkrótce
jak
wróce
to
zwiniemy
martwych
z
tej
tratwy
jak
Oni
The
sailboat
has
signs
on
its
canvas,
an
obituary,
and
soon
as
I
return
we
will
roll
up
the
dead
from
this
raft
like
They
did
Dłonie
do
broni,
oni
jak
my,
my
to
nie
my
jak
każdy
Hands
on
weapons,
they
are
like
us,
we
are
not
like
them
like
everyone
else
Wykolejeni
jak
dziwki,
ochrona,
górnicy,
raperzy
i
gwiazdy,
nie
wierzysz?
Derailed
like
whores,
security
guards,
miners,
rappers
and
stars,
you
don't
believe
me?
To
sprawdź
ich,
noce
na
manie
i
cienie
na
ścianie,
to
życie
czy
pastisz?
Then
check
them,
nights
on
mania
and
shadows
on
the
wall,
is
this
life
or
a
pastiche?
Wena
do
walki
słowami
mnie
martwi,
za
rzadko
chyba
trafiam
z
kartki
na
klatki
The
muse
for
fighting
with
words
worries
me,
I
don't
hit
paper
to
breast
often
enough
Błędy
w
systemie
są
constans,
względem
natchnienia,
ujmę
to
tak
Errors
in
the
system
are
constants,
with
respect
to
inspiration,
I'll
put
it
this
way
Kończę
zabawę
gdy
robi
się
jasno,
a
za
plecami
trwa
wojna
od
lat
I
end
the
fun
when
it
gets
light,
and
behind
my
back
there
has
been
a
war
going
on
for
years
Pan
śmierć,
przechadzam
ulicami
i
nie
liczę
się
już
z
nikim
skoro
każdy
ma
mnie
za
nic
(za
nic)
Mr.
Death,
I
walk
the
streets
and
don't
count
on
anyone
anymore
since
everyone
considers
me
nothing
(nothing)
Pan
śmierć,
przechadzam
ulicami
i
nie
liczę
się
już
z
nikim
skoro
każdy
ma
mnie
za
nic
(za
nic)
Mr.
Death,
I
walk
the
streets
and
don't
count
on
anyone
anymore
since
everyone
considers
me
nothing
(nothing)
Pan
śmierć,
przechadzam
ulicami
i
nie
liczę
się
już
z
nikim
skoro
każdy
ma
mnie
za
nic
(za
nic)
Mr.
Death,
I
walk
the
streets
and
don't
count
on
anyone
anymore
since
everyone
considers
me
nothing
(nothing)
Pan
śmierć,
przechadzam
ulicami
i
nie
liczę
się
już
z
nikim
skoro
każdy
ma
mnie
za
nic
(za
nic)
Mr.
Death,
I
walk
the
streets
and
don't
count
on
anyone
anymore
since
everyone
considers
me
nothing
(nothing)
Pan
śmierć,
przechadzam
ulicami
i
nie
liczę
się
już
z
nikim
skoro
każdy
ma
mnie
za
nic
(za
nic)
Mr.
Death,
I
walk
the
streets
and
don't
count
on
anyone
anymore
since
everyone
considers
me
nothing
(nothing)
Pan
śmierć,
przechadzam
ulicami
i
nie
liczę
się
już
z
nikim
skoro
każdy
ma
mnie
za
nic
(za
nic)
Mr.
Death,
I
walk
the
streets
and
don't
count
on
anyone
anymore
since
everyone
considers
me
nothing
(nothing)
Pan
śmierć,
przechadzam
ulicami
i
nie
liczę
się
już
z
nikim
skoro
każdy
ma
mnie
za
nic
(za
nic)
Mr.
Death,
I
walk
the
streets
and
don't
count
on
anyone
anymore
since
everyone
considers
me
nothing
(nothing)
Pan
śmierć,
przechadzam
ulicami
i
nie
liczę
się
już
z
nikim
i
nie
liczę
się
już
z
nikim
Mr.
Death,
I
walk
the
streets
and
don't
count
on
anyone
anymore
and
I
don't
count
on
anyone
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ironic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.