Текст и перевод песни Kartky - Sumienie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamie
słowami,
With
my
words,
my
love
Robię
to
znowu,
I'm
doing
it
again
Obnażam
braci,
ludzi
i
twarze
Laying
bare
brothers,
people,
and
faces
Znikam
za
rogiem,
a
widok
mych
ofiar
odziera
z
godności
ołtarze
I
disappear
around
the
corner,
and
the
sight
of
my
victims
strips
altars
of
their
dignity
Nie
wiem
komu
je
składam,
gdy
z
bogiem
I
don't
know
to
whom
I'm
offering
them,
as
I
have
Odpuściłem
współpracę
na
razie
Given
up
my
collaboration
with
God,
for
now
Zanim
wyzwolę
się
ramion
głupoty,
która
mówiła
bym
robił
co
każe
Until
I
free
myself
from
the
arms
of
stupidity,
which
told
me
to
do
as
it
commanded
Nie
chcę
tych
wrażeń,
I
don't
want
those
feelings
Wróć
do
mnie
jutro
i
oddaj
mi
smak
Come
back
to
me
tomorrow
and
give
me
back
my
taste
Na
przekór
opiniom,
że
duma
to
tylko
droga
by
trafić
w
mój
raj
Despite
the
opinions
that
pride
is
only
a
way
to
make
it
to
my
paradise
Daleko
tak,
od
tego
co
wartościuje
twoje
spojrzenie
na
ludzi
i
czas
So
far,
from
what
values
your
gaze
upon
people
and
time
Wilki
już
dawno
rzuciły
się
w
pogoń
za
tym
co
zostało
z
nas
The
wolves
have
long
since
given
chase
to
what's
left
of
us
Biegnę
do
ognia,
światła
i
ciepła,
I
run
towards
the
fire,
the
light,
and
the
warmth
Chcę
tylko
zabrać
więcej
I
only
want
to
take
more
Dla
siebie
i
ludzi,
którzy
gdy
proszę
od
razu
wyciągają
ręce
For
myself
and
for
the
people
who,
when
I
ask,
reach
out
their
hands
immediately
Czego
chcieć
więcej,
What
more
could
I
ask
for?
Ile
to
tak
naprawdę
warte
jest?
Nie
wiem
How
much
is
it
really
worth?
I
don't
know
Wrogów
staram
się
trzymać
daleko,
blisko
mam
ciebie
I
try
to
keep
my
enemies
far
away.
I
keep
you
close
Tkwimy
tu
razem,
nigdy
cię
nie
zostawię
i
nigdy
więcej
nie
skłamie
o
wenie
We're
stuck
here
together.
I'll
never
leave
you
and
I'll
never
lie
again
about
inspiration
To
pakt,
który
wpisałem
słowami
w
mantrę,
This
is
a
pact
that
I've
written
into
a
mantra
with
words
Którą
wymawiam
na
scenie
That
I
utter
onstage
Ponawiam
pytanie
o
ciebie
naprawdę
I
repeat
this
question
about
you
again
Kiedy
na
ścianie
już
blaski
i
cienie
When
there's
already
light
and
shadow
on
the
walls
Mylą
dzień
z
nocą
i
patrzą
z
góry
na
skały
Confusing
day
with
night
and
looking
down
from
a
great
height
at
the
rocks
O
które
rozbiłem
sumienie
On
which
I
shattered
my
conscience
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Foux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.