Текст и перевод песни Kartky - Yrden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Teraz
powiedzieć
- ja
nie
czuję
już
nic)
(Now
to
say
- I
feel
nothing
anymore)
(I
tylko
chciałbym
ci
teraz
powiedzieć)
(And
I
just
want
to
tell
you
now)
Kiedy
ciemną
nocą
wychodzę
w
miasto
gdzieś
When
I
go
out
into
the
city
somewhere
on
a
dark
night
Gwiazdy
nade
mną
świecą
i
widzę
tylko
je
The
stars
shine
above
me
and
I
only
see
them
I
kiedy
ciemną
nocą
wychodzę
w
miasto
gdzieś
And
when
I
go
out
into
the
city
somewhere
on
a
dark
night
Gwiazdy
nade
mną
święcą,
a
ja
chcę
być
tam,
gdzie
ty
The
stars
shine
above
me,
and
I
want
to
be
where
you
are
Chcę
tam
być
- tam,
gdzie
ty
I
want
to
be
there
- where
you
are
Nie
boję
się
dzisiaj,
za
mną
jest
cisza,
albo
krzyki
jak
z
piekła
I'm
not
afraid
today,
behind
me
is
silence,
or
screams
like
from
hell
Zapytaj
się
jednej
i
drugiej
dlaczego
to
lubię
i
czemu
uciekła
Ask
one
and
the
other
why
I
like
it
and
why
she
ran
away
To
kwestia
"nie
pytaj",
znowu
się
żegnam,
wychodzę
It's
a
question
of
"don't
ask",
I
say
goodbye
again,
I
leave
I
witam
sobie
nowe
jutro
gdzieś
tam
w
kącie
u
ziomka
na
podłodze
And
I
say
hello
to
a
new
tomorrow
somewhere
in
the
corner
on
the
floor
of
a
homie
I
robię
se
legalne
gówno,
ty
kup
je
w
Empiku
na
haju
And
I'm
doing
myself
some
legal
shit,
you
buy
it
at
Empik
when
you're
high
Jak
kino
to
zmieniamy
lokal,
nie
muszę
wyjeżdżać
z
kraju
Like
cinema,
we
change
the
venue,
I
don't
have
to
leave
the
country
I
nie
czekam
na
nowe
szanse,
co
ja
pierdolę,
ja
w
końcu
je
tworzę
And
I'm
not
waiting
for
new
chances,
what
am
I
saying,
I'm
finally
creating
them
Niuanse
zabrały
mi
więcej
niż
zdążyłem
w
życiu
przejebać,
o
Boże
Nuances
have
taken
more
from
me
than
I've
had
time
to
fuck
up
in
my
life,
oh
my
God
To
beka,
bo
mówię,
że
Boga
już
nie
ma,
a
to
chyba
nie
idzie
w
parze
It's
a
joke,
because
I'm
saying
that
God
doesn't
exist
anymore,
and
it
probably
doesn't
go
together
Z
tą
dupą,
która
mnie
żegna
With
this
ass
that
says
goodbye
to
me
I
ze
mną
jak
żegnam
się
znów
pod
cmentarzem
And
with
me
as
I
say
goodbye
to
myself
again
under
the
cemetery
I
nie
mówię,
"Na
razie",
raczej
znowu
się
witam
And
I
don't
say,
"Later",
rather
I'm
saying
hello
again
Znowu
przecięty
w
pół
tak
jak
Mama
Selita
Cut
in
half
again
like
Mama
Selita
I
tylko
chciałbym
ci
teraz
powiedzieć,
że
And
I
just
want
to
tell
you
now,
that
Ja
nie
czuję
już
nic
I
don't
feel
anything
anymore
(Tylko
chciałbym
ci
teraz
powiedzieć
- to
nasz
ostatni
film)
(I
just
want
to
tell
you
now
- it's
our
last
picture)
Kiedy
ciemną
nocą
wychodzę
w
miasto
gdzieś
When
I
go
out
into
the
city
somewhere
on
a
dark
night
Gwiazdy
nade
mną
świecą
i
widzę
tylko
je
The
stars
shine
above
me
and
I
only
see
them
I
kiedy
ciemną
nocą
wychodzę
w
miasto
gdzieś
And
when
I
go
out
into
the
city
somewhere
on
a
dark
night
Gwiazdy
nade
mną
święcą,
a
ja
chcę
być
tam,
gdzie
ty
The
stars
shine
above
me,
and
I
want
to
be
where
you
are
Chcę
tam
być
- tam,
gdzie
ty
I
want
to
be
there
- where
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emes Milligan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.