Текст и перевод песни Kartky - ciri (prod. INDEB)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ciri (prod. INDEB)
Цири (prod. INDEB)
Wiedz,
że
trudne
wybory
nie
są
mi
pierwszyzną
Знай,
что
трудные
выборы
мне
не
впервой,
Grzeszysz
pychą
mniemając,
że
się
ich
ulęknę
Грешишь
гордыней,
думая,
что
я
их
боюсь.
Jeszcze
wczoraj
rano
nie
wiedziałem
o
twoim
istnieniu
Еще
вчера
утром
я
не
знал
о
твоем
существовании,
Jeszcze
dziś
wieczorem,
Еще
сегодня
вечером,
Jeżeli
trzeba
będzie,
o
twoim
istnieniu
zapomnę
Если
потребуется,
я
о
твоем
существовании
забуду.
Pierdoleni
innowiercy
nienawidzą
pogan
Чертовы
иноверцы
ненавидят
языков,
Wydziaram
mordę,
zrobię
z
wioski
miasto
Boga
Изрежу
лицо,
сделаю
из
деревни
город
Бога.
Ej,
długo
chodziłem
do
psychologa
Эй,
я
долго
ходил
к
психологу,
Ale
nie
umiał
mi
pomóc,
bo
sam
stał
na
rozdrożach
Но
он
не
смог
мне
помочь,
ведь
сам
стоял
на
распутье.
Wychodzę
zajebany
z
muzeum
Van
Gogha
Выхожу
пьяный
из
музея
Ван
Гога,
I
nie
ma
jej,
a
była
ze
mną
tu
latem
И
тебя
нет,
а
ты
была
со
мной
здесь
летом.
Źrenice
mętne
i
błękitne
jak
laser
Зрачки
мутные
и
голубые,
как
лазер,
Czarno
to
widzę,
ale
biegnę
jak
Mbappe
Вижу
все
в
черном,
но
бегу,
как
Мбаппе.
Lubię
Amsterdam
i
lasy
Rivii
Люблю
Амстердам
и
леса
Ривии,
Ciri
uciekaj,
to
nie
gra
na
niby
Цири,
беги,
это
не
игра
понарошку.
Mówię
to
szeptem,
a
nade
mną
dziwy
Говорю
это
шепотом,
а
надо
мной
диковины
I
strzygi,
ciągle
próbują
mnie
dopaść
И
стрыги,
постоянно
пытаются
меня
достать.
Ciri
uciekaj,
to
nie
gra
na
dzisiaj
Цири,
беги,
это
не
игра
на
сегодня,
Mówię
to
szeptem,
no
a
jakbym
krzyczał
Говорю
это
шепотом,
но
как
бы
я
кричал,
Kiedy
nie
masz
nic
do
ukrycia
Когда
тебе
нечего
скрывать.
Yennefer
nikt
nie
powoła
do
życia
Йеннифэр
никто
не
вернет
к
жизни,
Nikt
nie
próbuje
dzisiaj
tego
odkręcać
Никто
не
пытается
сегодня
это
исправить.
Poza
kontrolą
- nowy
fałszywy
mesjasz
Вне
контроля
- новый
лжемессия,
Ciągle
próbuję
tylko
spełniać
i
spełniać
Постоянно
пытаюсь
только
исполнять
и
исполнять
Fantazje,
o
których
czytałem
w
powieściach
Фантазии,
о
которых
читал
в
романах.
Nie
posłuchałem
napotkanego
ślepca
Не
послушал
встреченного
слепца
I
nic
nie
widzę
jak
on
i
cała
reszta
И
ничего
не
вижу,
как
он
и
все
остальные.
I
nie
wiem
po
co,
ale
nie
mogę
przestać
И
не
знаю
зачем,
но
не
могу
остановиться,
A
przez
ciemne
drogi
mnie
prowadzi
chora
obsesja
А
по
темным
дорогам
меня
ведет
больная
одержимость.
Oni
mają
Disruptory
na
nogach
У
них
Disruptor'ы
на
ногах,
I
ciągle
tańczą
zajarani
życiem
- tak
jak
ty
młoda
И
постоянно
танцуют,
укуренные
жизнью
- как
ты,
молодая.
Już
chyba
wiesz,
tak
zapatrzona
w
ekranik
Ты
уже,
наверное,
знаешь,
так
уставившись
в
экранчик,
Że
moje
życie
to
nie
Harvey
Specter,
a
"Żółty
szalik",
ej
Что
моя
жизнь
- это
не
Харви
Спектер,
а
"Желтый
шарфик",
эй.
I
nie
dzwoń
do
mamy
И
не
звони
маме,
Jakby
co,
to
się
nie
znamy
Если
что,
то
мы
не
знакомы.
W
lesie
biją
tamtamy
В
лесу
бьют
тамтамы,
Idę
po
ciebie
Harry
Иду
за
тобой,
Гарри,
Kiedy
znowu
nie
chcesz
znać
Когда
ты
снова
не
хочешь
знать
Kogoś
kogo
kochasz
tak
Того,
кого
любишь
так.
Powiedz
komu
dałaś
skarb
Скажи,
кому
отдала
сокровище,
Wtedy
zdejmę
z
ciebie
czar
Тогда
я
сниму
с
тебя
чары.
Ciri
uciekaj,
to
nie
gra
dla
ciebie
Цири,
беги,
это
не
игра
для
тебя,
Za
dużo
bólu
i
zniszczonych
legend
Слишком
много
боли
и
разрушенных
легенд.
Ja
chciałem
kiedyś
cię
zobaczyć
w
niebie
Я
хотел
когда-то
увидеть
тебя
на
небе,
Ale
nie
dałaś
szansy,
zgasili
ten
płomień
Но
ты
не
дала
шанса,
погасили
это
пламя.
Na
jedną
chwilę
tanio
sprzedam
siebie
На
одно
мгновение
дешево
продам
себя,
Pijany
zaśpiewam
"Stairway
to
Heaven"
Пьяный
спою
"Stairway
to
Heaven",
A
potem
się
stoczę
na
skraju
polany
А
потом
скачусь
на
краю
поляны
Tak
nagi
i
winny
pod
płaczącym
niebem
Таким
нагим
и
виноватым
под
плачущим
небом.
Nie,
dziewczynki,
to
nie
kwestia
wiary
Нет,
девочка,
это
не
вопрос
веры,
A
magia
pradawna
jak
wszystko
co
widzisz
А
магия
древняя,
как
все,
что
ты
видишь.
Ja
spełnię
koszmary
i
obnażę
każdą
cząstkę
tego
czego
się
wstydzisz
Я
исполню
кошмары
и
обнажу
каждую
частицу
того,
чего
ты
стыдишься.
Już
nie
trzymam
diabła
za
rękę
Уже
не
держу
дьявола
за
руку,
A
duchy
są
ze
mną
jak
nigdy
А
духи
со
мной,
как
никогда.
Za
ciebie
i
siebie,
za
ciebie
i
siebie?
За
тебя
и
себя,
за
тебя
и
себя?
Za
wszystkie
te
krzywdy!
За
все
эти
обиды!
Ty
zanim
powiesz,
policz
głosy
w
głowie
Ты,
прежде
чем
сказать,
посчитай
голоса
в
голове,
Bo
mamisz
i
mamisz,
i
mamisz
Ведь
мамишь
и
мамишь,
и
мамишь,
A
najlepszy
dynamit
bez
lontu
А
лучший
динамит
без
запала,
Jak
proza
bez
prawdy,
charakter
bez
nazwisk
Как
проза
без
правды,
персонаж
без
имени.
Nienawiść
zna
każdy
którego
mijam
na
drodze
do
cienia
Ненависть
знает
каждый,
кого
я
встречаю
на
пути
к
тени,
A
ty
zobacz
na
barsy,
na
jebane
posty
А
ты
посмотри
на
бары,
на
чертовы
посты,
Albo
na
ludzi,
których
ze
mną
nie
ma
już
dawno
Или
на
людей,
которых
со
мной
уже
давно
нет.
I
boję
się
uczyć
uczuć
od
nowa,
bo
lepiej
odlecieć
w
nieznane
И
боюсь
учиться
чувствам
заново,
ведь
лучше
улететь
в
неизвестность,
Nim
spełnię
te
słowa
zaśpiewam
ostatnią
Чем
исполню
эти
слова,
спою
последнюю
Piosenkę
i
spełnię
testament
(na
grobie)
Песню
и
исполню
завещание
(на
могиле),
A
nigdy
w
miłości
za
karę
(tak
powiem)
А
никогда
в
любви
за
кару
(так
скажу),
A
spowiedź
zostawiam
dla
diabła
(do
piekła)
А
исповедь
оставлю
для
дьявола
(в
аду),
Nie
mogę
powstrzymać
już
tego
(na
trwogę)
Не
могу
остановить
уже
это
(на
тревогу),
Nie
oddam,
nie
ma
już
mnie
Не
отдам,
меня
уже
нет.
Kiedy
znowu
nie
chcesz
znać
Когда
ты
снова
не
хочешь
знать
Kogoś
kogo
kochasz
tak
Того,
кого
любишь
так.
Powiedz
komu
dałaś
skarb
Скажи,
кому
отдала
сокровище,
Wtedy
zdejmę
z
ciebie
czar
Тогда
я
сниму
с
тебя
чары.
Żyliśmy
do
pełna,
a
ty
z
kieliszkiem
do
pełna
Мы
жили
на
полную,
а
ты
с
бокалом
до
краев,
Słodko
niegrzeczna
i
rozgrzana
jak
Etna
Сладко-непослушная
и
раскаленная,
как
Этна.
Brakuje
mi
twojego
w
oczach
szaleństwa
Мне
не
хватает
твоего
безумия
в
глазах
W
miejscu,
gdzie
każde
życzenie
się
nam
spełnia
В
месте,
где
каждое
желание
исполняется.
Zimno
księżyca
tylko
bardziej
nakręca
Холод
луны
только
больше
заводит,
Lubiłaś
mówić,
że
ja
nie
miałem
serca
Ты
любила
говорить,
что
у
меня
нет
сердца.
Historia
znowu
się
powtarza
jak
pętla
История
снова
повторяется,
как
петля,
Dzisiaj
cię
nie
ma,
gorzkich
snów
moja
piękna
Сегодня
тебя
нет,
горьких
снов,
моя
прекрасная.
Mam
parę
pomysłów
jak
przetrwać,
Ciri
uciekła,
nie
wraca
У
меня
есть
пара
идей,
как
пережить,
Цири
сбежала,
не
вернется.
Nie
wychodzę
z
piekła,
przepraszam
Не
выхожу
из
ада,
прости,
Niech
mnie
ktoś
nauczy
wybaczać
Пусть
меня
кто-нибудь
научит
прощать.
Zostało
mi
parę
nieznanych
historii,
to
ostatni
krzyk
mojej
duszy
Осталось
мне
несколько
неизвестных
историй,
это
последний
крик
моей
души,
Gdy
nie
mam
już
siły
i
wiary
Когда
у
меня
уже
нет
сил
и
веры.
Nie
kręcą
mnie
żadne
pokusy
Не
манят
меня
никакие
соблазны,
Nie
cieszą
te
słowa
jak
kiedyś
Не
радуют
эти
слова,
как
когда-то,
I
nie
będzie
jak
w
tej
piosence
И
не
будет,
как
в
этой
песне.
I
mimo,
że
jej
nie
zapomnę,
to
boję
się
kogoś
dziś
złapać
za
rękę
И,
несмотря
на
то,
что
я
тебя
не
забуду,
боюсь
сегодня
кого-то
взять
за
руку.
I
wiesz
że
ja
zrobię
co
zechcesz
И
знаешь,
что
я
сделаю,
что
захочешь,
Gdy
tylko
powiesz
to
szeptem
Если
только
скажешь
это
шепотом.
Nie
tylko
kłamałaś
najpiękniej
Ты
не
только
лгала
прекраснее
всех,
A
sny
odjechały
w
karetce
А
сны
уехали
в
карете.
W
nocy
zabraknie
mi
ciebie
jak
dziś
Ночью
мне
будет
не
хватать
тебя,
как
сегодня,
I
czuję
magie
jakbyś
znowu
pukała
w
drzwi
И
чувствую
магию,
как
будто
ты
снова
стучишь
в
дверь.
Nie
otwieram,
na
ścianach
siódemki
we
krwi
Не
открываю,
на
стенах
семерки
в
крови,
I
leżę
tak
kilkanaście
dni,
zero
sił
И
лежу
так
несколько
дней,
ноль
сил.
Nie
dam
jej
tej
mapy
skarbu
- gdzie
jest
mój
tron?
Не
дам
ей
этой
карты
сокровищ
- где
мой
трон?
Już
nie
uciekam,
za
dużo
utopców
i
wron
Уже
не
убегаю,
слишком
много
утопцев
и
ворон.
I
jak
upadły
król,
tak
samo
szalony
on
И
как
падший
король,
так
же
безумен
он,
I
czekam
aż
przyjadą
do
mnie
znowu
pod
dom
И
жду,
когда
приедут
ко
мне
снова
к
дому.
Pomyliłeś
niebo
z
gwiazdami
odbitymi
nocą
na
powierzchni
stawu
Ты
перепутал
небо
со
звездами,
отраженными
ночью
на
поверхности
пруда,
I
taka
jest
rola
poezji
Ciri
И
такая
роль
поэзии,
Цири,
Mówić
o
tym,
o
czym
inni
milczą
Говорить
о
том,
о
чем
другие
молчат.
A
miłość
kpi
sobie
z
rozsądku
i
w
tym
jej
urok
i
piękno
А
любовь
смеется
над
разумом,
и
в
этом
ее
прелесть
и
красота.
Wypowiem
pod
nosem
zaklęcie
i
znowu
będzie
jak
kiedyś
Произнесу
шепотом
заклинание,
и
снова
будет,
как
прежде,
Jak
drzewa
złamane
na
wietrze,
kiedy
uciekałem
z
biedy
Как
деревья,
сломанные
на
ветру,
когда
я
убегал
от
нищеты.
I
nie
powiem
nic,
И
не
скажу
ничего,
Gdy
nie
mam
wiedzy,
choć
wam
przyszło
to
bardzo
łatwo
Когда
не
знаю,
хотя
вам
это
далось
очень
легко,
Ze
wzrokiem
wzniesionym
ku
górze,
chociaż
nie
ma
nieba
już
dawno
Со
взглядом,
устремленным
вверх,
хотя
неба
уже
давно
нет.
Kiedy
znowu
nie
chcesz
znać
Когда
ты
снова
не
хочешь
знать
Kogoś
kogo
kochasz
tak
Того,
кого
любишь
так.
Powiedz
komu
dałaś
skarb
Скажи,
кому
отдала
сокровище,
Wtedy
zdejmę
z
ciebie
czar
Тогда
я
сниму
с
тебя
чары.
Kiedy
znowu
nie
chcesz
znać
Когда
ты
снова
не
хочешь
знать
Kogoś
kogo
kochasz
tak
Того,
кого
любишь
так.
Powiedz
komu
dałaś
skarb
Скажи,
кому
отдала
сокровище,
Wtedy
zdejmę
z
ciebie
czar
Тогда
я
сниму
с
тебя
чары.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Indeb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.