Kartoon - 30 Février (feat. Bilpun) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kartoon - 30 Février (feat. Bilpun)




30 Février (feat. Bilpun)
30 февраля (feat. Bilpun)
Tu vas choquer ta race, si ça fait pas longtemps qu'tu connais K.A.R
Ты офигеешь, детка, если знаешь K.A.R не так давно.
Y'a plus d'100 péta octets sous l'bonnet carhart, kho c'est pas la peine
У меня под кепкой Carhartt больше 100 петабайт информации, так что не стоит даже пытаться.
Nan c'est pas la peine de geindre, il fallait pas faire le singe
Не стоит ныть, не надо было выпендриваться.
Il fallait pas faire le bolosse tu veux casser du sucre, viens on va parler caramel
Не надо было строить из себя крутого. Хочешь сладенького, давай поговорим о карамели.
J'attends plus personne, ils arriveront à l'heure quand on s'ra plus d'ce monde
Я никого не жду, они появятся вовремя, когда нас уже не будет в этом мире.
J'réponds pas aux DM des putes, ou du moins pas sur ce compte
Я не отвечаю на сообщения от шлюх, или, по крайней мере, не с этого аккаунта.
Pas une seconde perdre
Ни секунды нельзя терять.
Vu qu'y'a rien qui bouge comme la capuche de mon imper
Ведь ничего не шевелится, как капюшон моего плаща.
Pétasse, vire ton gros pétard de nos feed, à moins qu'tu veuilles qu'on l'inspecte
Сучка, убери свой косяк из нашей ленты, если не хочешь, чтобы мы его проверили.
Wesh, dis toi qu'après une certaine heure mes arguments ont dix doigts
Эй, знай, что после определенного часа мои аргументы имеют десять пальцев.
J'ai plus l'âge de parler pour rien, ni d'vider mon pus devant mon miroir enfoiré
Я уже не в том возрасте, чтобы говорить попусту или изливать свою злобу перед своим чертовым зеркалом.
Hajime j'passe pas par 4 chemins, j'taffe j'les r'garde chômer
Начинаю, я не хожу вокруг да около, я работаю, а они бездельничают.
Il ont rien fait l'Hchouma, j'veux minimum 1 drapeau par sommet
Они ничего не сделали, позор. Мне нужен как минимум один флаг на каждой вершине.
J'aurai l'temps de t'expliquer tous les 30 février
У меня будет время тебе все объяснить 30 февраля.
Tu vas connaître l'enfer, toi qui voulait tant t'faire prier
Ты узнаешь, что такое ад, ты, которая так хотела, чтобы тебя умоляли.
Tous les 30 février, tous les 30 février
Каждые 30 февраля, каждые 30 февраля.
Tu vas connaître l'enfer, toi qui voulait tant t'faire prier
Ты узнаешь, что такое ад, ты, которая так хотела, чтобы тебя умоляли.
J'aurai l'temps de t'expliquer tous les 30 février
У меня будет время тебе все объяснить 30 февраля.
Tu vas connaître l'enfer, toi qui voulait tant t'faire prier
Ты узнаешь, что такое ад, ты, которая так хотела, чтобы тебя умоляли.
Tous les 30 février, tous les 30 février
Каждые 30 февраля, каждые 30 февраля.
Tous les 30 février, tous les 30 février
Каждые 30 февраля, каждые 30 февраля.
J'suis l'drogué dans l'appart
Я торчок в квартире.
Tu veux croquer dans ma part?
Хочешь откусить от моего куска?
J'en ai marre de faire des concerts
Мне надоело давать концерты.
L'Etat nous manipule et on l'sait
Государство нами манипулирует, и мы это знаем.
J'ai menti devant la concierge
Я солгал консьержке.
On dit pas c'qu'on fait
Мы не говорим, что делаем.
Mais on fait ce qu'on dit
Но мы делаем то, что говорим.
On te claque les fesses
Мы тебя отшлепаем.
Si t'aime les condés
Если ты любишь копов.
Tu fais des promesses, de base on est quitte
Ты даешь обещания, изначально мы квиты.
Donc on va se tape en équipe
Поэтому мы будем драться командой.
J'rallume mon petard derrière Flavy
Я снова закуриваю свой косяк за Флави.
Balance des menaces derrière l'clavier
Разбрасываюсь угрозами за клавиатурой.
T'as 3 mois de retard
Ты опоздала на 3 месяца.
T'es rodav dans le piège on te casse la rotule
Ты попалась в ловушку, мы тебе сломаем коленную чашечку.
Si tu vois qu'elle a des eins bah du coup
Если ты видишь, что у нее есть сиськи, то, значит...
Elle met la photo insta tu zoom
Она выкладывает фото в инстаграм, ты увеличиваешь.
Dis-moi
Скажи мне.
J'ai tout pour être ton prince pas du tout
У меня есть все, чтобы быть твоим принцем, совсем нет.
Pourquoi tu t'fais des films devant ton miroir?
Зачем ты выдумываешь себе фильмы перед зеркалом?
Pourquoi tu nous mets dans l'vent?
Зачем ты нас подставляешь?
Un éclair de vérité de ce jeu d'semblant
Вспышка правды в этой игре притворства.
Que des phases sanglantes
Только кровавые фразы.
Pas de pistons, you too?
Никаких связей, ты тоже?
Ils te mentent pour tu clique sur youtube
Они тебе врут, чтобы ты кликала на ютубе.
Le trésor de l'humanité
Сокровище человечества.
J'manie les paris
Я управляю ставками.
Fait l'tri dans tes amitiés
Разберись в своих друзьях.
J't'abime pour l'tarif de base
Я тебя испорчу по базовому тарифу.
J'arrive de Belgique
Я приехал из Бельгии.
J'arrive de Naples
Я приехал из Неаполя.
Donc t'arrête de m'faire chier
Так что перестань меня доставать.
J'aurai l'temps de t'expliquer tous les 30 février
У меня будет время тебе все объяснить 30 февраля.
Tu vas connaître l'enfer, toi qui voulait tant t'faire prier
Ты узнаешь, что такое ад, ты, которая так хотела, чтобы тебя умоляли.
Tous les 30 février, tous les 30 février
Каждые 30 февраля, каждые 30 февраля.
Tu vas connaître l'enfer, toi qui voulait tant t'faire prier
Ты узнаешь, что такое ад, ты, которая так хотела, чтобы тебя умоляли.
J'aurai l'temps de t'expliquer tous les 30 février
У меня будет время тебе все объяснить 30 февраля.
Tu vas connaître l'enfer, toi qui voulait tant t'faire prier
Ты узнаешь, что такое ад, ты, которая так хотела, чтобы тебя умоляли.
Tous les 30 février, tous les 30 février
Каждые 30 февраля, каждые 30 февраля.
Tous les 30 février, tous les 30 février
Каждые 30 февраля, каждые 30 февраля.





Авторы: Clément Oktav


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.