Текст и перевод песни Kartoon - 30 Février (feat. Bilpun)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
30 Février (feat. Bilpun)
30 февраля (feat. Bilpun)
Tu
vas
choquer
ta
race,
si
ça
fait
pas
longtemps
qu'tu
connais
K.A.R
Ты
офигеешь,
детка,
если
знаешь
K.A.R
не
так
давно.
Y'a
plus
d'100
péta
octets
sous
l'bonnet
carhart,
kho
c'est
pas
la
peine
У
меня
под
кепкой
Carhartt
больше
100
петабайт
информации,
так
что
не
стоит
даже
пытаться.
Nan
c'est
pas
la
peine
de
geindre,
il
fallait
pas
faire
le
singe
Не
стоит
ныть,
не
надо
было
выпендриваться.
Il
fallait
pas
faire
le
bolosse
tu
veux
casser
du
sucre,
viens
on
va
parler
caramel
Не
надо
было
строить
из
себя
крутого.
Хочешь
сладенького,
давай
поговорим
о
карамели.
J'attends
plus
personne,
ils
arriveront
à
l'heure
quand
on
s'ra
plus
d'ce
monde
Я
никого
не
жду,
они
появятся
вовремя,
когда
нас
уже
не
будет
в
этом
мире.
J'réponds
pas
aux
DM
des
putes,
ou
du
moins
pas
sur
ce
compte
Я
не
отвечаю
на
сообщения
от
шлюх,
или,
по
крайней
мере,
не
с
этого
аккаунта.
Pas
une
seconde
perdre
Ни
секунды
нельзя
терять.
Vu
qu'y'a
rien
qui
bouge
comme
la
capuche
de
mon
imper
Ведь
ничего
не
шевелится,
как
капюшон
моего
плаща.
Pétasse,
vire
ton
gros
pétard
de
nos
feed,
à
moins
qu'tu
veuilles
qu'on
l'inspecte
Сучка,
убери
свой
косяк
из
нашей
ленты,
если
не
хочешь,
чтобы
мы
его
проверили.
Wesh,
dis
toi
qu'après
une
certaine
heure
mes
arguments
ont
dix
doigts
Эй,
знай,
что
после
определенного
часа
мои
аргументы
имеют
десять
пальцев.
J'ai
plus
l'âge
de
parler
pour
rien,
ni
d'vider
mon
pus
devant
mon
miroir
enfoiré
Я
уже
не
в
том
возрасте,
чтобы
говорить
попусту
или
изливать
свою
злобу
перед
своим
чертовым
зеркалом.
Hajime
j'passe
pas
par
4 chemins,
j'taffe
j'les
r'garde
chômer
Начинаю,
я
не
хожу
вокруг
да
около,
я
работаю,
а
они
бездельничают.
Il
ont
rien
fait
l'Hchouma,
j'veux
minimum
1 drapeau
par
sommet
Они
ничего
не
сделали,
позор.
Мне
нужен
как
минимум
один
флаг
на
каждой
вершине.
J'aurai
l'temps
de
t'expliquer
tous
les
30
février
У
меня
будет
время
тебе
все
объяснить
30
февраля.
Tu
vas
connaître
l'enfer,
toi
qui
voulait
tant
t'faire
prier
Ты
узнаешь,
что
такое
ад,
ты,
которая
так
хотела,
чтобы
тебя
умоляли.
Tous
les
30
février,
tous
les
30
février
Каждые
30
февраля,
каждые
30
февраля.
Tu
vas
connaître
l'enfer,
toi
qui
voulait
tant
t'faire
prier
Ты
узнаешь,
что
такое
ад,
ты,
которая
так
хотела,
чтобы
тебя
умоляли.
J'aurai
l'temps
de
t'expliquer
tous
les
30
février
У
меня
будет
время
тебе
все
объяснить
30
февраля.
Tu
vas
connaître
l'enfer,
toi
qui
voulait
tant
t'faire
prier
Ты
узнаешь,
что
такое
ад,
ты,
которая
так
хотела,
чтобы
тебя
умоляли.
Tous
les
30
février,
tous
les
30
février
Каждые
30
февраля,
каждые
30
февраля.
Tous
les
30
février,
tous
les
30
février
Каждые
30
февраля,
каждые
30
февраля.
J'suis
l'drogué
dans
l'appart
Я
торчок
в
квартире.
Tu
veux
croquer
dans
ma
part?
Хочешь
откусить
от
моего
куска?
J'en
ai
marre
de
faire
des
concerts
Мне
надоело
давать
концерты.
L'Etat
nous
manipule
et
on
l'sait
Государство
нами
манипулирует,
и
мы
это
знаем.
J'ai
menti
devant
la
concierge
Я
солгал
консьержке.
On
dit
pas
c'qu'on
fait
Мы
не
говорим,
что
делаем.
Mais
on
fait
ce
qu'on
dit
Но
мы
делаем
то,
что
говорим.
On
te
claque
les
fesses
Мы
тебя
отшлепаем.
Si
t'aime
les
condés
Если
ты
любишь
копов.
Tu
fais
des
promesses,
de
base
on
est
quitte
Ты
даешь
обещания,
изначально
мы
квиты.
Donc
on
va
se
tape
en
équipe
Поэтому
мы
будем
драться
командой.
J'rallume
mon
petard
derrière
Flavy
Я
снова
закуриваю
свой
косяк
за
Флави.
Balance
des
menaces
derrière
l'clavier
Разбрасываюсь
угрозами
за
клавиатурой.
T'as
3 mois
de
retard
Ты
опоздала
на
3 месяца.
T'es
rodav
dans
le
piège
on
te
casse
la
rotule
Ты
попалась
в
ловушку,
мы
тебе
сломаем
коленную
чашечку.
Si
tu
vois
qu'elle
a
des
eins
bah
du
coup
Если
ты
видишь,
что
у
нее
есть
сиськи,
то,
значит...
Elle
met
la
photo
insta
tu
zoom
Она
выкладывает
фото
в
инстаграм,
ты
увеличиваешь.
J'ai
tout
pour
être
ton
prince
pas
du
tout
У
меня
есть
все,
чтобы
быть
твоим
принцем,
совсем
нет.
Pourquoi
tu
t'fais
des
films
devant
ton
miroir?
Зачем
ты
выдумываешь
себе
фильмы
перед
зеркалом?
Pourquoi
tu
nous
mets
dans
l'vent?
Зачем
ты
нас
подставляешь?
Un
éclair
de
vérité
de
ce
jeu
d'semblant
Вспышка
правды
в
этой
игре
притворства.
Que
des
phases
sanglantes
Только
кровавые
фразы.
Pas
de
pistons,
you
too?
Никаких
связей,
ты
тоже?
Ils
te
mentent
pour
tu
clique
sur
youtube
Они
тебе
врут,
чтобы
ты
кликала
на
ютубе.
Le
trésor
de
l'humanité
Сокровище
человечества.
J'manie
les
paris
Я
управляю
ставками.
Fait
l'tri
dans
tes
amitiés
Разберись
в
своих
друзьях.
J't'abime
pour
l'tarif
de
base
Я
тебя
испорчу
по
базовому
тарифу.
J'arrive
de
Belgique
Я
приехал
из
Бельгии.
J'arrive
de
Naples
Я
приехал
из
Неаполя.
Donc
t'arrête
de
m'faire
chier
Так
что
перестань
меня
доставать.
J'aurai
l'temps
de
t'expliquer
tous
les
30
février
У
меня
будет
время
тебе
все
объяснить
30
февраля.
Tu
vas
connaître
l'enfer,
toi
qui
voulait
tant
t'faire
prier
Ты
узнаешь,
что
такое
ад,
ты,
которая
так
хотела,
чтобы
тебя
умоляли.
Tous
les
30
février,
tous
les
30
février
Каждые
30
февраля,
каждые
30
февраля.
Tu
vas
connaître
l'enfer,
toi
qui
voulait
tant
t'faire
prier
Ты
узнаешь,
что
такое
ад,
ты,
которая
так
хотела,
чтобы
тебя
умоляли.
J'aurai
l'temps
de
t'expliquer
tous
les
30
février
У
меня
будет
время
тебе
все
объяснить
30
февраля.
Tu
vas
connaître
l'enfer,
toi
qui
voulait
tant
t'faire
prier
Ты
узнаешь,
что
такое
ад,
ты,
которая
так
хотела,
чтобы
тебя
умоляли.
Tous
les
30
février,
tous
les
30
février
Каждые
30
февраля,
каждые
30
февраля.
Tous
les
30
février,
tous
les
30
février
Каждые
30
февраля,
каждые
30
февраля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clément Oktav
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.