Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gasto Yauicuy
Eintritt ins Fest
Gasto
yaykunkapa
rishpa
Als
ich
hinging,
um
ins
Fest
einzutreten,
Ayllukunawan
rishpaka
Als
ich
mit
den
Verwandten
hinging,
Kushillakumi
shamuni,
warmiku
Kam
ich
glücklich
zurück,
meine
Liebste.
Gasto
yaykunkapa
rishpa
Als
ich
hinging,
um
ins
Fest
einzutreten,
Ayllukunawan
rishpaka
Als
ich
mit
den
Verwandten
hinging,
Kushillakumi
shamuni,
warmiku
Kam
ich
glücklich
zurück,
meine
Liebste.
Tayta
servicio
ñawpakpi
Im
Angesicht
des
Dienstes
des
Vaters,
Ayllukunapash
katikpi
Wenn
auch
die
Verwandten
folgen,
Ari
ninmari.
Ñawpani,
warmiku
Sagen
sie
ja.
Ich
gehe
voran,
meine
Liebste.
Tayta
servicio
ñawpakpi
Im
Angesicht
des
Dienstes
des
Vaters,
Ayllukunapash
katikpi
Wenn
auch
die
Verwandten
folgen,
Ari
ninmari.
Ñawpani,
warmiku
Sagen
sie
ja.
Ich
gehe
voran,
meine
Liebste.
Pobre
nishpalla
sakinki
Nur
weil
du
sagst,
ich
sei
arm,
verlässt
du
mich,
Wakcha
nishpalla
shitanki
Nur
weil
du
sagst,
ich
sei
mittellos,
verstößt
du
mich.
Kunankarinpash
rishami,
warmiku
Auch
jetzt
werde
ich
gehen,
meine
Liebste.
Pobre
nishpalla
sakinki
Nur
weil
du
sagst,
ich
sei
arm,
verlässt
du
mich,
Wakcha
nishpalla
shitanki
Nur
weil
du
sagst,
ich
sei
mittellos,
verstößt
du
mich.
Kunankarinpash
rishami,
warmiku
Auch
jetzt
werde
ich
gehen,
meine
Liebste.
Kipa
punllaka
rikusha
In
Zukunft
werde
ich
sehen,
Kanpa
munashka
warmita
Deine
begehrte
Frau,
Kari-karichu
purinki,
imami
Ob
du
dann
stolz
wie
ein
Mann
einhergehst,
wer
weiß.
Kipa
punllaka
rikusha
In
Zukunft
werde
ich
sehen,
Kanpa
munashka
warmita
Deine
begehrte
Frau,
Kari-karichu
purinki,
imami
Ob
du
dann
stolz
wie
ein
Mann
einhergehst,
wer
weiß.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.