Karun - Kit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karun - Kit




Kit
Kit
Mehfil jab lagi thi yaaro ki humko bhi bulawa aaya tha
When the gathering of friends took place, I too received a call
Kaise na jaate hum, unki kasme dekar jo bulwaya tha
How could I not go, for they had called me by their oaths
Tu baadal main boondein
You are the raindrops in the clouds
Tu sooraj main kirnein
You are the sunbeams
Main rota tu tarse
I weep while you yearn
Kabse dekhe mera haal
For how long will you consider my condition
Tum dono mujhpe barse
Both of you, shower upon me
Ik ko jaanu jabse umar ka hisab nahi
One, I have known since I have no memory of my age
Dooja hai saathi jabse kalam mein sawaal nahi
The other is my companion since the inception of my thoughts
Teeno ki yaari ka tha koi bhi jawaab nahi
There is no answer to the friendship of the three of us
Ladte khyaalo se the paalte ye khwaab kayii
We cherished these dreams, fighting against all odds
Socha tha bada, bane aadmi kamaal koi
I had thought of being great, a remarkable man
Karte the mauj teeno saath mein the raat hui
The three of us enjoyed ourselves together until nightfall
Khole ye raaz saare dil ki bhi baat hui
We revealed all our secrets, even the matters of the heart
Thodi si peeli fir baat sareaam hui
After a few drinks, we spoke openly
Tumne jo kiya na main bhulunga ehsaan
I will never forget the kindness you showed me
Bas apna socha kabhi jalan ka bhaav nahi
I only thought of myself, never of the emotion of jealousy
Dil le liya hai jaan bhi lelo
You have taken my heart, now take my life
Maula dard mein pyaar bhi lelo
My Lord, take my love into your pain as well
Meri raat ke chand to dedo
Grant me the moon of my night
Mere tukde wo yaar to dedo
Grant me my broken pieces, my love
Dil le liya hai jaan bhi lelo
You have taken my heart, now take my life
Maula dard mein pyaar bhi lelo
My Lord, take my love into your pain as well
Meri raat ke chand to dedo
Grant me the moon of my night
Mere tukde wo yaar to dedo
Grant me my broken pieces, my love
Wo ek saal ya kuch mahine, when i was out of my senses
That one year or a few months, when I was out of my senses
Maine bahut decisions liye, ye nhi socha ki kya sahi hai kya galat
I made many decisions without thinking about what was right or wrong
Bas yeh parkha ki kya acha hai aur kya bura
I just tested what was good and what was bad
Yaari maine thodi thodi sabse nibhayi
I played a small part in all of my friendships
Poori kamyaabi mile soch jatayi
I thought I would be completely successful
Jaan teri apni, na mujhse se parayi
Your life is your own, and I will not take it for myself
Door jo thi bhaagi yaari paas bulayi
I chased away the distant one, I called near the one
Chorha tumhe maine gira maut ki khaayi
I left you behind, and you fell into the pit of death
Jo dono na ho sath har cheez bhulayi
If the two of us cannot be together, I will forget everything
Raaton ko main roya meri neend udaayi
I cried at night and my sleep was gone
Jhootha tha wo pyaar har nabz dabayi
Their love was false, it oppressed my every pulse
Luta din raat chinni meri parchaayi
They stole my days and nights, they stole my shadow
Dukh mein to dhundha tumhe jaise dawai
In my sorrow, I sought you like medicine
Sukh bhi tha dekha teri yaad na aayi
There was joy as well, but your memory did not come to me
Khud mein tha dooba jaanu khudki bhalayi
I was lost in myself, I did not know my own goodness
Fir kuch pal maine shakal chupayi
Then, for a while, I hid my face
Jaan bhi lelo, maula khud se rihaai
Take my life too, my Lord, release me from myself
Galti thi meri jodu hath main dono
It was my fault, join our hands together
Dedo sazzaa, lelo mujhse gawahiii
Punish me, take my testimony
Tumse acha saathi duniya ki kisi dosti mein nahi mil sakta
There is no better companion in the world than you
Tumhare bina main adhoora hu
Without you, I am incomplete
Dil le liya hai jaan bhi lelo
You have taken my heart, now take my life
Maula dard mein pyaar bhi lelo
My Lord, take my love into your pain as well
Meri raat ke chand to dedo
Grant me the moon of my night
Mere tukde wo yaar to dedo
Grant me my broken pieces, my love
Dil le liya hai jaan bhi lelo
You have taken my heart, now take my life
Maula dard mein pyaar bhi lelo
My Lord, take my love into your pain as well
Meri raat ke chand to dedo
Grant me the moon of my night
Mere tukde wo yaar to dedo
Grant me my broken pieces, my love





Авторы: Karun Kohli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.