Текст и перевод песни Karussell - Der Neinsager
Der Neinsager
The Naysayer
Oh
du
bist
ein
starker
Typ,
niemand
hat
dich
lieb.
Oh
you
are
a
strong
guy,
nobody
loves
you.
Und
du
selber
pfeifst
auf
alle
Welt.
And
you
spit
on
the
whole
world.
Mit
und
ohne
Heimatland
ist
nicht
interessant,
With
and
without
the
native
country
is
not
interesting,
Nicht
viel
mehr
ob
mit,
ob
ohne
Geld.
Not
much
more
whether
with
or
without
money.
Sonnenbrille
im
Gesicht,
meidest
du
das
Licht,
Sunglasses
on
your
face,
you
avoid
the
light,
Manche
fürchten
schon,
du
seist
da
hinter
blind.
Some
are
already
afraid
that
you
are
blind
behind.
Tot,
als
wenn's
dich
nicht
mehr
beträfe,
fährst
du
deine
Schicht
Dead,
as
if
it
no
longer
affected
you,
you
drive
your
shift
Und
verhöhnst
die
da
am
Leben
sind.
And
mock
those
who
are
alive.
Immer
Nein,
nichts
als
Nein
kann
so
weise
nicht
sein,
Always
no,
nothing
but
no
can't
be
so
wise,
Denn
du
bist
doch
da.
Because
you
are
here.
Immer
Nein,
nichts
als
nein
kann
so
weise
nicht
sein,
Always
no,
nothing
but
no
can't
be
so
wise,
Einmal
nur
sag
Ja!
Just
once
say
Yes!
Deine
Eltern
sind
schockiert,
was
ist
nur
passiert.
Your
parents
are
shocked,
what
happened.
Wer
hat
da
versagt
an
dir,
mein
Sohn.
Who
failed
you,
my
son.
Ist
die
Jazzmusik
dran
schuld,
fehlt
uns
die
Geduld,
Is
jazz
music
to
blame,
do
we
lack
patience,
Oder
ist
das
heute
der
normale
Ton?
Or
is
this
the
normal
tone
today?
Am
Abend
lungerst
du
in
den
Clubs
rum
In
the
evening
you
hang
around
in
the
clubs
Und
manches
Lachen
bringt
dein
Geschütz
um
And
some
laughter
kills
your
artillery
Und
manches
Hoffen
haut
dein
Grinsen
tot.
And
some
hope
is
killed
by
your
grin.
Du
findest
die
alten
Glatzen
zum
kotzen
You
find
the
old
bald
men
disgusting
Und
über
die
Jungen,
da
könnst
du
dich
motzen
And
about
the
young
people,
you
can
make
fun
of
them
Und
dir
ist
gleich
ob
schwarz,
ob
weiß,
ob
rot.
And
it's
all
the
same
to
you
whether
black,
white,
or
red.
Immer
Nein,
nichts
als
Nein
kann
so
weise
nicht
sein,
Always
no,
nothing
but
no
can't
be
so
wise,
Denn
du
bist
doch
da.
Because
you
are
here.
Immer
Nein,
nichts
als
nein
kann
so
weise
nicht
sein,
Always
no,
nothing
but
no
can't
be
so
wise,
Einmal
nur
sag
Ja!
Just
once
say
Yes!
Wenn
ein
jeder
wär
wie
du,
hättst
du
lang
schon
keine
Schuh,
If
everyone
were
like
you,
you
would
have
no
shoes
for
a
long
time,
Auf
dem
Teller
nicht
mal
mehr
Schwein
und
die
Clubs,
die
gingen
ein.
Not
even
pork
on
the
plate
anymore
and
the
clubs
would
close
down.
Einer,
der
wie
du
erbricht
seinen
Hochmut
uns
ins
Gesicht,
Someone
who
vomits
his
arrogance
in
our
faces
like
you,
Der
erreicht
mit
seinem
ewigen
Nein,
das
wir
unser
Ja
noch
lauter
schreien.
He
achieves
with
his
eternal
no
that
we
scream
our
yes
even
louder.
Immer
Nein,
nur
Nein
kann
so
tödlich
sein,
Always
no,
only
no
can
be
so
deadly,
Man
du
bist
doch
da.
Man
you
are
here.
Immer
Nein,
nur
Nein
kann
nicht
möglich
sein,
Always
no,
only
no
cannot
be
possible,
Einmal
nur
sag
Ja!
Just
once
say
Yes!
Einmal
nur
sag
Ja!
Just
once
say
Yes!
Immer
Nein,
nur
Nein
kann
so
tödlich
sein,
Always
no,
only
no
can
be
so
deadly,
Man
du
bist
doch
da.
Man
you
are
here.
Immer
Nein,
nur
Nein
kann
nicht
möglich
sein,
Always
no,
only
no
cannot
be
possible,
Einmal
nur
sag
Ja!
Just
once
say
Yes!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Demmler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.