Текст и перевод песни Karussell - Doch wenn die Hähne krähn
Doch wenn die Hähne krähn
But When the Roosters Crow
Abends
lieg
ich
wach,
find'
ich
keine
Ruhe
At
night,
I
lie
awake,
finding
no
peace
Frag'
ich
mich,
wofür
ist
alles,
was
ich
tue
I
wonder,
what
is
the
purpose
of
all
that
I
do?
Doch
wenn
die
Hähne
kräh'n
am
Morgen
But
when
the
roosters
crow
in
the
morning
Schlag'
ich
die
Augen
auf
und
staun'
I
open
my
eyes
and
marvel
Den
Morgen
seh'
ich
graun
I
see
the
dawn
break
Und
die
Welt
hat
mein
Vertrau'n
And
the
world
has
my
trust
Die
Nöte
mit
den
Nächten
The
hardships
with
the
nights
Wenn
die
Zweifel
mit
den
Möglichkeiten
rechten
When
doubts
contend
with
possibilities
Doch
wenn
die
Hähne
kräh'n
am
Morgen
But
when
the
roosters
crow
in
the
morning
Verwünsch'
ich
alles
was
ich
sah
- ich
bin
da
I
curse
all
that
I
saw
- I
am
here
Und
wenn
mir
nicht
viel
bliebe
And
if
I
didn't
have
much
left
Unterm
Sternenfall
an
Glaube
Hoffnung
Liebe
Under
the
falling
stars
in
faith,
hope,
love
Doch
wenn
die
Hähne
kräh'n
am
Morgen
But
when
the
roosters
crow
in
the
morning
Gieß'
ich
mir
kalte
Milch
ins
Glas
I
pour
myself
cold
milk
into
a
glass
Reiß'
die
Fenster
auf
zur
Straß'
I
fling
the
windows
open
to
the
street
Und
die
Welt
macht
wieder
Spaß
And
the
world
becomes
fun
again
Und
niemals
wieder
will
ich
zagen
I'll
never
hesitate
again
Und
niemals
wieder
mutlos
sein,
And
I'll
never
be
discouraged
again
Und
was
zu
tun
ist,
will
ich
wagen
And
what
needs
to
be
done,
I'll
dare
to
do
Und
was
zu
sagen
ist,
will
ich
schrein'
And
what
needs
to
be
said,
I'll
shout!
Denn
wenn
die
Hähne
kräh'n
am
Morgen
For
when
the
roosters
crow
in
the
morning
Schlag'
ich
die
Augen
auf
und
staun'
I
open
my
eyes
and
marvel
Den
Morgen
seh'
ich
graun'
I
see
the
dawn
break
Und
die
Welt
hat
mein
Vertrau'n
And
the
world
has
my
trust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claus Winter, Kurt Demmler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.