Karussell - Keine Zeit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karussell - Keine Zeit




Keine Zeit
No Time
Lange schon wohnt ein zweiter Mensch in mir,
For a long time now, a second person has been living inside of me,
Und anders als ich ist sein Gesicht.
And his face is different from mine.
Und immer wieder verdrängt er mich
And again and again he pushes me out
Ganz und gar ähnelt er mir nicht.
He does not resemble me at all.
Wenn er im Kopf zu mir spricht und den Gedanken bricht,
When he speaks to me in my head and breaks my thoughts,
Dann werd ich blockiert und ausgebremst
Then I get blocked and slowed down
Von meinem Zweitgesicht.
By my second face.
Refr.:
Chorus:
Wer kennt das nicht, dieses Gesicht
Who doesn't know it, this face
Nimmt uns das Licht, dieses Gesicht.
Takes the light from us, this face.
Du brauchst es nicht, du willst es nicht und trotzdem ist es da,
You don't need it, you don't want it and yet it's there,
Und immer wieder kommt es deinem Frieden viel zu nah.
And again and again it comes too close to your peace.
Trübt die Entscheidung und den Will'n, der mal war so klar,
Clouds the decision and the will, which was once so clear,
Bringt Schatten auf die Seit, wo einst das Licht mal war.
Brings shadows on the side where the light once was.
Klar ist der Gedanke und das Herz sagt auch schon ja,
The thought is clear and the heart already says yes,
Geformt ist die Entscheidung und der Wille ist auch da.
The decision is made and the will is there.
Schon fast getan fernab vom negativen Nein,
Almost done far away from the negative no,
Meldet sich ne Stimme und ein Zweiter kommt herein.
A voice comes in and a second one enters.
Zum Denken brauch ich kein vorzeitiges Nein,
I don't need a premature no to think,
Doch selten wird bewusst, das ist des Zweifels Schein,
But it seldom becomes conscious, that is the illusion of doubt,
Und dieser wird nie sein, lebt man im Kopf allein,
And this will never be, if you live in your head alone,
Dann sage ich laut ja und es meint kein Zweiter nein.
Then I say yes out loud and no second one means no.
Refr.:
Chorus:
Wer kennt das nicht ...
Who doesn't know it ...
Dieser Geist, der macht sich breit, erfüllt das ganze Haus,
This spirit, which makes itself comfortable, fills the whole house,
Er fliegt durch alle Zimmer und ich treibe ihn hinaus.
It flies through all the rooms and I chase it out.
Diese Villa, die ist mein, ich bestimme, wer dort wohnt,
This villa, which is mine, I decide who lives there,
Das ja bekommt den Kronsaal, damit es darin thront.
The yes gets the throne hall, so that it can sit up on its throne.
Die Pforte der Entscheidung ist die Tür zu meinem Sinn,
The gate of the decision is the door to my mind,
Der Wächter dieses Hauses ich alleine bin.
The guardian of this house is me alone.
Der Zutritt ihm verwehrt bleibt bis auf alle Zeit,
Entry for him remains denied for all time,
Verbannt sei dieser Schatten ein Leben weit.
Banished forever is this shadow.





Авторы: Ruediger Raschke Wolf, Reinhard Huth, Johannes Raschke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.