Karussell - Keine Zeit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karussell - Keine Zeit




Lange schon wohnt ein zweiter Mensch in mir,
Давно уже во мне живет второй человек,
Und anders als ich ist sein Gesicht.
И в отличие от меня его лицо.
Und immer wieder verdrängt er mich
И снова и снова он отталкивает меня
Ganz und gar ähnelt er mir nicht.
Он совсем на меня не похож.
Wenn er im Kopf zu mir spricht und den Gedanken bricht,
Когда он говорит со мной в голове и ломает мысль,
Dann werd ich blockiert und ausgebremst
Тогда я буду заблокирован и заторможен
Von meinem Zweitgesicht.
С моего второго лица.
Refr.:
Рефр.:
Wer kennt das nicht, dieses Gesicht
Кто не знает этого, этого лица
Nimmt uns das Licht, dieses Gesicht.
Забери у нас свет, это лицо.
Du brauchst es nicht, du willst es nicht und trotzdem ist es da,
Вам это не нужно, вы этого не хотите, и все же это есть,
Und immer wieder kommt es deinem Frieden viel zu nah.
И снова и снова это слишком близко к вашему спокойствию.
Trübt die Entscheidung und den Will'n, der mal war so klar,
Омрачает решение и желание, которое когда-то было так ясно,
Bringt Schatten auf die Seit, wo einst das Licht mal war.
Отбрасывает тени на то место, где когда-то был свет.
Klar ist der Gedanke und das Herz sagt auch schon ja,
Ясна мысль, и сердце уже говорит да,
Geformt ist die Entscheidung und der Wille ist auch da.
Сформировано решение, и воля тоже есть.
Schon fast getan fernab vom negativen Nein,
Уже почти сделано вдали от отрицательного нет,
Meldet sich ne Stimme und ein Zweiter kommt herein.
- Раздался чей-то голос, и вошел второй.
Zum Denken brauch ich kein vorzeitiges Nein,
Чтобы думать, мне не нужно преждевременное нет,
Doch selten wird bewusst, das ist des Zweifels Schein,
Но редко осознает, что это явное сомнение,
Und dieser wird nie sein, lebt man im Kopf allein,
И этого никогда не будет, ты живешь в одиночестве в своей голове,
Dann sage ich laut ja und es meint kein Zweiter nein.
Затем я говорю "да" вслух, и это не означает второго "нет".
Refr.:
Рефр.:
Wer kennt das nicht ...
Кто этого не знает ...
Dieser Geist, der macht sich breit, erfüllt das ganze Haus,
Этот дух, который распространяется, наполняет весь дом,
Er fliegt durch alle Zimmer und ich treibe ihn hinaus.
Он облетает все комнаты, и я выгоняю его вон.
Diese Villa, die ist mein, ich bestimme, wer dort wohnt,
Эта вилла, она моя, я определяю, кто там живет,
Das ja bekommt den Kronsaal, damit es darin thront.
Это да, он получает Коронный зал, чтобы он сидел в нем.
Die Pforte der Entscheidung ist die Tür zu meinem Sinn,
Врата решения - это дверь в мой разум,
Der Wächter dieses Hauses ich alleine bin.
Хранителем этого дома я являюсь один.
Der Zutritt ihm verwehrt bleibt bis auf alle Zeit,
Доступ ему будет запрещен до всех времен,
Verbannt sei dieser Schatten ein Leben weit.
Изгнанная эта тень была далеко на всю жизнь.





Авторы: Ruediger Raschke Wolf, Reinhard Huth, Johannes Raschke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.