Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最耀眼流螢
得意得忘形
Das
strahlendste
Glühwürmchen,
so
ausgelassen,
dass
es
sich
vergisst
年紀太輕不愛記住壞事情
Zu
jung,
um
sich
an
schlechte
Dinge
zu
erinnern
隨我踏遍泥濘
還擁抱一臉的純情
Folgt
mir
durch
den
Schlamm,
umarmt
noch
ein
unschuldiges
Gesicht
來去也匆匆可以任意背泳
Kommt
und
geht
eilig,
kann
frei
rückenschwimmen
聽不到
煽動眼淚歌曲
使我嘆息都不愛聽
Kann
keine
Lieder
hören,
die
Tränen
hervorrufen,
mag
nicht
einmal
Seufzen
hören
再失意亦無用急於承認
Auch
wenn
ich
enttäuscht
bin,
keine
Eile,
es
zuzugeben
回頭路
彎彎曲曲一里長路
輕輕鬆鬆一笑提步
Der
Rückweg,
eine
kurvige,
meilenlange
Straße,
leichten
Schrittes
mit
einem
Lächeln
vorangehen
親親疏疏一剎甜蜜
有甚麼苦惱有甚麼苦惱
Nah
und
doch
fern,
ein
süßer
Moment,
welche
Sorgen
gibt
es,
welche
Sorgen
gibt
es?
期望
開開心心一個期望
真的不需奢望太高
Hoffnung,
eine
fröhliche
Hoffnung,
wirklich
keine
allzu
hohen
Erwartungen
nötig
准我喜愛的都可伸手抱抱
祈求做到
Erlaube
mir,
das
zu
umarmen,
was
ich
liebe,
ich
bete
darum,
es
zu
erreichen
要是意難平
時間自會為我踏平
一時情
容許我恩怨分明
Wenn
es
schwerfällt,
wird
die
Zeit
es
für
mich
ebnen.
Eine
flüchtige
Regung,
erlaube
mir,
Dank
und
Groll
klar
zu
trennen.
不理性
當失去都當得到不必掃興
忘記為訓練記憶
Unvernünftig,
Verlust
als
Gewinn
sehen,
kein
Grund
zur
schlechten
Laune.
Vergessen,
um
das
Gedächtnis
zu
schulen.
這流螢
何處亦會是我路程
Dieses
Glühwürmchen,
wohin
es
auch
fliegt,
das
wird
mein
Weg
sein.
不能停
迷戀裡栽種感情
饒恕我天生雙腳害怕固定
Kann
nicht
anhalten,
Gefühle
in
Verliebtheit
säen.
Vergib
mir,
meine
Füße
fürchten
von
Natur
aus
das
Stehenbleiben.
怕知道
每段偶遇必經疏遠
我也不得要領
Fürchte
zu
wissen,
dass
jede
Begegnung
zur
Entfremdung
führen
muss,
ich
verstehe
es
auch
nicht.
最相信面前是一刻繁盛
來迷惑眼睛
Glaube
fest
daran,
dass
der
Moment
vor
mir
blüht,
um
die
Augen
zu
blenden.
回頭路
彎彎曲曲一里長路
輕輕鬆鬆一笑提步
Der
Rückweg,
eine
kurvige,
meilenlange
Straße,
leichten
Schrittes
mit
einem
Lächeln
vorangehen
親親疏疏一剎甜蜜
有甚麼苦惱有甚麼苦惱
Nah
und
doch
fern,
ein
süßer
Moment,
welche
Sorgen
gibt
es,
welche
Sorgen
gibt
es?
期望
開開心心一個期望
真的不需奢望太高
Hoffnung,
eine
fröhliche
Hoffnung,
wirklich
keine
allzu
hohen
Erwartungen
nötig
准我喜愛的都可伸手抱抱
回頭望
Erlaube
mir,
das
zu
umarmen,
was
ich
liebe,
zurückblickend
一秒燦爛也是自豪
一秒笑容應該都足以在記憶中遍佈
Eine
Sekunde
Glanz
ist
auch
Stolz,
eine
Sekunde
Lächeln
sollte
genügen,
um
sich
im
Gedächtnis
auszubreiten.
流螢在
匆匆的光陰
燒一身繽紛
Das
Glühwürmchen,
in
flüchtiger
Zeit,
brennt
voller
Farbenpracht.
吻別路人
都不失興奮
要是再會要是結合也開心
Passanten
zum
Abschied
küssen,
ohne
die
Aufregung
zu
verlieren.
Glücklich,
wenn
wir
uns
wiedersehen,
glücklich,
wenn
wir
uns
vereinen.
回頭路
彎彎曲曲一里長路
輕輕鬆鬆一笑提步
Der
Rückweg,
eine
kurvige,
meilenlange
Straße,
leichten
Schrittes
mit
einem
Lächeln
vorangehen
親親疏疏一剎甜蜜
有甚麼苦惱有甚麼苦惱
Nah
und
doch
fern,
ein
süßer
Moment,
welche
Sorgen
gibt
es,
welche
Sorgen
gibt
es?
期望
開開心心一個期望
真的不需奢望太高
Hoffnung,
eine
fröhliche
Hoffnung,
wirklich
keine
allzu
hohen
Erwartungen
nötig
准我喜愛的都可伸手抱抱
回頭望
Erlaube
mir,
das
zu
umarmen,
was
ich
liebe,
zurückblickend
一秒燦爛也是自豪
一秒笑容應該都足以在記憶中遍佈
Eine
Sekunde
Glanz
ist
auch
Stolz,
eine
Sekunde
Lächeln
sollte
genügen,
um
sich
im
Gedächtnis
auszubreiten.
我滿足的跳舞
我滿足的跳舞
讓我的光散佈
Ich
tanze
zufrieden,
ich
tanze
zufrieden,
lass
mein
Licht
sich
ausbreiten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, C.y. Kong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.