Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜煙花燦爛
Glanzvolles Feuerwerk heute Nacht
我和你
或者末路
Du
und
ich,
vielleicht
am
Ende
des
Weges
可以就趁夜裡尚有燭光
Können
wir,
solange
noch
Kerzenlicht
in
der
Nacht
ist,
跳多一隻舞
noch
einen
Tanz
tanzen?
我和你
如此地步
Du
und
ich,
an
diesem
Punkt,
都要就趁尚有殘餘力氣
müssen
wir,
solange
noch
Restkraft
vorhanden
ist,
來說句安好
uns
alles
Gute
wünschen.
太快嗎
一句道別
Zu
schnell?
Ein
Wort
des
Abschieds,
殘餘細碎火花
übrige
kleine
Funken.
盡興嗎
假使終結
Hattest
du
Spaß?
Wenn
es
endet,
何不親多一下
warum
nicht
noch
einmal
küssen?
消耗大家
Uns
gegenseitig
aufzehren,
至可認定
你我之間
放過最美煙花
erst
dann
können
wir
sicher
sein,
dass
wir
zwischen
uns
das
schönste
Feuerwerk
erlebt
haben.
拿情慾將彼此火化
Mit
Leidenschaft
uns
gegenseitig
verbrennen,
才講再會吧
dann
erst
Lebewohl
sagen.
我和你
回歸陌路
Du
und
ich,
kehren
zurück
zur
Fremdheit,
可會就趁霧裡尚有街燈
kannst
du,
solange
noch
Straßenlaternen
im
Nebel
sind,
伴我踏歸途
mich
auf
dem
Heimweg
begleiten?
我和你
沒有明早
Du
und
ich,
wir
haben
kein
Morgen,
只怕是告別了才來後悔
ich
fürchte
nur,
nach
dem
Abschied
zu
bereuen,
從未夠膽乞討
nie
den
Mut
gehabt
zu
haben,
zu
flehen.
太快嗎
一句道別
Zu
schnell?
Ein
Wort
des
Abschieds,
殘餘細碎火花
übrige
kleine
Funken.
盡興嗎
假使終結
Hattest
du
Spaß?
Wenn
es
endet,
何不親多一下
warum
nicht
noch
einmal
küssen?
消耗大家
Uns
gegenseitig
aufzehren,
至可認定
你我之間
放過最美煙花
erst
dann
können
wir
sicher
sein,
dass
wir
zwischen
uns
das
schönste
Feuerwerk
erlebt
haben.
拿情慾將彼此火化
Mit
Leidenschaft
uns
gegenseitig
verbrennen,
才講再會吧
dann
erst
Lebewohl
sagen.
我努力過
已沒有心魔
Ich
habe
mich
bemüht,
habe
keine
inneren
Dämonen
mehr,
願你都不枉過
mögest
auch
du
dein
Leben
nicht
bereuen
müssen.
來吧告別前
撲多一次猛火
Komm,
bevor
wir
uns
verabschieden,
stürzen
wir
uns
noch
einmal
ins
wilde
Feuer.
要快將
一切幻滅
Bald
wird
alles
vergehen,
無人再放煙花
niemand
zündet
mehr
Feuerwerke.
內疚嗎
即將終結
Fühlst
du
dich
schuldig?
Es
geht
zu
Ende,
燃燒到盡好嗎
brennen
wir
bis
zum
Letzten,
okay?
大家盡力
曾嘗試過
wir
haben
unser
Bestes
gegeben,
haben
es
versucht,
曾日夜在牽掛
haben
uns
Tag
und
Nacht
nacheinander
gesehnt.
難道就此歸灰燼嗎
Soll
es
denn
einfach
zu
Asche
werden?
來貪多一剎
Komm,
sei
gierig
nach
einem
weiteren
Moment,
我不怕
ich
habe
keine
Angst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fergus Chow, Yi Bang Lan, Yu Fei Wu, Kao Wei Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.