Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最耀眼流螢
得意得忘形
Das
strahlendste
Glühwürmchen,
stolz
und
sorglos
年紀太輕不愛記住壞事情
Zu
jung,
um
sich
an
schlechte
Dinge
zu
erinnern
隨我踏遍泥濘
還擁抱一臉的純情
Folgt
mir
durch
den
Schlamm,
umarmt
noch
ein
Gesicht
voller
Unschuld
來去也匆匆可以任意背泳
Kommt
und
geht
eilig,
kann
sich
frei
treiben
lassen
聽不到
煽動眼淚歌曲
使我嘆息都不愛聽
Ich
kann
keine
Lieder
hören,
die
Tränen
provozieren,
ich
mag
es
nicht,
seufzen
zu
müssen
再失意亦無用急於承認
Auch
wenn
ich
entmutigt
bin,
muss
ich
es
nicht
eilig
zugeben
回頭路
彎彎曲曲一里長路
輕輕鬆鬆一笑提步
Der
Rückweg,
ein
kurviger,
meilenlanger
Pfad,
leichtfüßig
mit
einem
Lächeln
voranschreiten
親親疏疏一剎甜蜜
有甚麼苦惱有甚麼苦惱
Nah
und
fern,
ein
Moment
der
Süße,
was
gibt
es
für
Sorgen,
was
gibt
es
für
Sorgen
期望
開開心心一個期望
真的不需奢望太高
Hoffnung,
eine
fröhliche
Hoffnung,
wirklich
keine
zu
hohen
Erwartungen
nötig
准我喜愛的都可伸手抱抱
祈求做到
Erlaube
mir,
das
zu
umarmen,
was
ich
liebe,
bete,
dass
es
gelingt
要是意難平
時間自會為我踏平
一時情
容許我恩怨分明
Wenn
der
Groll
schwer
zu
legen
ist,
wird
die
Zeit
es
für
mich
ebnen,
eine
momentane
Zuneigung,
erlaube
mir,
Gunst
und
Groll
klar
zu
trennen
不理性
當失去都當得到不必掃興
忘記為訓練記憶
Unvernünftig,
Verlust
als
Gewinn
betrachten,
muss
die
Stimmung
nicht
verderben,
vergessen,
um
das
Gedächtnis
zu
trainieren
這流螢
何處亦會是我路程
Dieses
Glühwürmchen,
überall
wird
mein
Weg
sein
不能停
迷戀裡栽種感情
饒恕我天生雙腳害怕固定
Kann
nicht
anhalten,
Gefühle
in
Verliebtheit
pflanzen,
vergib
mir,
meine
Füße
fürchten
von
Natur
aus
das
Festgelegtsein
怕知道
每段偶遇必經疏遠
我也不得要領
Fürchte
zu
wissen,
dass
jede
Begegnung
zur
Entfremdung
führt,
ich
verstehe
den
Sinn
dahinter
nicht
最相信面前是一刻繁盛
來迷惑眼睛
Glaube
am
meisten
an
den
Moment
des
Gedeihens
vor
mir,
um
die
Augen
zu
täuschen
回頭路
彎彎曲曲一里長路
輕輕鬆鬆一笑提步
Der
Rückweg,
ein
kurviger,
meilenlanger
Pfad,
leichtfüßig
mit
einem
Lächeln
voranschreiten
親親疏疏一剎甜蜜
有甚麼苦惱有甚麼苦惱
Nah
und
fern,
ein
Moment
der
Süße,
was
gibt
es
für
Sorgen,
was
gibt
es
für
Sorgen
期望
開開心心一個期望
真的不需奢望太高
Hoffnung,
eine
fröhliche
Hoffnung,
wirklich
keine
zu
hohen
Erwartungen
nötig
准我喜愛的都可伸手抱抱
回頭望
Erlaube
mir,
das
zu
umarmen,
was
ich
liebe,
zurückblickend
一秒燦爛也是自豪
一秒笑容應該都足以在記憶中遍佈
Ein
Moment
des
Glanzes
ist
auch
Stolz,
ein
Lächeln
einer
Sekunde
sollte
genügen,
um
sich
in
der
Erinnerung
auszubreiten
流螢在
匆匆的光陰
燒一身繽紛
Glühwürmchen
in
der
flüchtigen
Zeit,
verbrennen
einen
Körper
voller
Farbenpracht
吻別路人
都不失興奮
要是再會要是結合也開心
Fremde
zum
Abschied
küssen,
ich
verliere
die
Aufregung
nicht,
wenn
wir
uns
wiedersehen,
wenn
wir
zusammenkommen,
bin
ich
auch
glücklich
回頭路
彎彎曲曲一里長路
輕輕鬆鬆一笑提步
Der
Rückweg,
ein
kurviger,
meilenlanger
Pfad,
leichtfüßig
mit
einem
Lächeln
voranschreiten
親親疏疏一剎甜蜜
有甚麼苦惱有甚麼苦惱
Nah
und
fern,
ein
Moment
der
Süße,
was
gibt
es
für
Sorgen,
was
gibt
es
für
Sorgen
期望
開開心心一個期望
真的不需奢望太高
Hoffnung,
eine
fröhliche
Hoffnung,
wirklich
keine
zu
hohen
Erwartungen
nötig
准我喜愛的都可伸手抱抱
回頭望
Erlaube
mir,
das
zu
umarmen,
was
ich
liebe,
zurückblickend
一秒燦爛也是自豪
一秒笑容應該都足以在記憶中遍佈
Ein
Moment
des
Glanzes
ist
auch
Stolz,
ein
Lächeln
einer
Sekunde
sollte
genügen,
um
sich
in
der
Erinnerung
auszubreiten
我滿足的跳舞
我滿足的跳舞
讓我的光散佈
Ich
tanze
zufrieden,
ich
tanze
zufrieden,
lass
mein
Licht
sich
verbreiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.