吳雨霏 - 海枯石爛 - перевод текста песни на немецкий

海枯石爛 - Kary Ngперевод на немецкий




海枯石爛
Bis ans Ende der Zeit
孤單的一隻水母
Eine einsame Qualle
被困玻璃箱 擺設雖優雅
Gefangen in einem Glaskasten, die Einrichtung ist zwar elegant
記掛是以前活躍海裡
Ich vermisse die Zeit, als ich aktiv im Meer war
大海的節奏 方適應牠
Der Rhythmus des großen Meeres ist das, was zu mir passt
衝擊中 依照你方向
Im Aufprall folge ich deiner Richtung
深海那麼深 你是我的營養
Die Tiefsee ist so tief, du bist meine Nahrung
即使海嘯湧上
Auch wenn ein Tsunami heranrollt
唯求活在你那雙臂彎就算會遭殃
Ich will nur in deinen Armen leben, selbst wenn es Unglück bringt
只要游向你那天邊海角
Solange ich zu deinem Horizont schwimme, ans Ende der Welt
管不了遙遠世界很動盪
Ist mir egal, wie turbulent die ferne Welt ist
即使會困在湖泊 多得你來搜索
Selbst wenn ich in einem See gefangen wäre, danke ich dir, dass du mich suchst
願以後浸在你這個海 無從分開
Ich wünsche mir, fortan in diesem deinem Meer unterzutauchen, untrennbar
很慶幸 活在你藍海洋
Ich bin so glücklich, in deinem blauen Ozean zu leben
如人海 是多麼險惡
Wie gefährlich doch das Menschenmeer ist
浸沒世上 唯獨你可永恆付託
Die Welt versinkt, nur dir kann ich mich ewig anvertrauen
在你水溫 令我此生寄託
Deine Wassertemperatur gibt meinem Leben Halt
養份中使愛健全
Du, in deiner Nahrung, lässt die Liebe gedeihen
人海再冷 仍然熱暖
Auch wenn das Menschenmeer noch so kalt ist, bei dir ist es immer warm
巨浪與暗湧未間斷
Riesige Wellen und Unterströmungen hören nicht auf
就算死 亦要並存
Selbst im Tod müssen wir zusammen sein
游向你那天邊海角
Ich schwimme zu deinem Horizont, ans Ende der Welt
管不了遙遠世界很動盪
Ist mir egal, wie turbulent die ferne Welt ist
即使會困在湖泊 多得你來搜索
Selbst wenn ich in einem See gefangen wäre, danke ich dir, dass du mich suchst
願以後浸在你這個海 無從分開
Ich wünsche mir, fortan in diesem deinem Meer unterzutauchen, untrennbar
醜惡是為盛世填海洋
Die Hässlichkeit dieser Welt füllt den Ozean
連垂死 亦不知不覺
Selbst das Sterben geschieht unbemerkt
有日世上 填盡了海 我們落泊
Eines Tages, wenn die Welt alle Meere aufgefüllt hat, sind wir verloren
是你水溫 令我在愛海 發覺很廣博
Es ist deine Wassertemperatur, die mich im Meer der Liebe erkennen lässt, wie weit es ist





Авторы: Vincent Chow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.